Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Monteringsanvisning för LED-strålkastare
Monteringsanvisning for LED-lyskaster
Installation Instructions for LED Floodlight
13.12.2012
Instrukcja montażu reflektora LED
SV
Monteringsanvisning i original
NO
Monteringsanvisning i original
Instrukcja montażu w oryginale
PL
EN
Installation instructions in original
422-137
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the anslut 422-137 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula anslut 422-137

  • Page 1 Monteringsanvisning för LED-strålkastare Monteringsanvisning for LED-lyskaster Instrukcja montażu reflektora LED Installation Instructions for LED Floodlight 422-137 Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning i original Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original 13.12.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs monteringsanvisningen noggrant innan användning!  Spara monteringsanvisningen för framtida referens.  Avsedd för utomhusinstallation.  Endast avsedd för väggmontering.  Höljet är stänksäkert. TEKNISKA DATA Effekt 12 x 0,5 W Kapslingsklass IP44 Batteri 3 x 1,2 V AA NiMH 1800 mAh MONTERING Montering av strålkastare Montering av solcellspanel...
  • Page 3 SVENSKA HANDHAVANDE Justering av ljuskänslighet, avkänningsavstånd och tillkopplingstid UNDERHÅLL Batteribyte Batteriernas beräknade livslängd är 1,5 år. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 4: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les monteringsanvisningen nøye før bruk!  Ta vare på monteringsanvisningen for fremtidig bruk.  Til utendørs bruk.  Kun til montering på vegg.  Dekselet er sprutsikkert. TEKNISKE DATA Effekt 12 x 0,5 W Kapslingsklasse IP44 Batteri 3 x 1,2 V AA NiMH 1800 mAh MONTERING Montering av lyskaster...
  • Page 5 Justering av lysfølsomhet, registreringsavstand og tilkoblingstid VEDLIKEHOLD Bytte batteri Batteriene har en beregnet levetid på 1,5 år. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie instrukcję!  Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.  Produkt przeznaczony do montażu zewnętrznego.  Produkt przeznaczony wyłącznie do montażu ściennego.  Obudowa jest bryzgoszczelna. DANE TECHNICZNE 12 x 0,5 W Stopień...
  • Page 7 Szacowana żywotność akumulatora wynosi 1,5 roku. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Installation Instructions carefully before use.  Save the instructions for future reference.  Intended for outdoor installation.  Only intended for installation on wall.  The casing is splashproof. TECHNICAL DATA Output 12 x 0.5 W Protection rating IP44 Battery...
  • Page 9: Operation

    ENGLISH OPERATION Adjusting the illumination, sensitivity and time MAINTENANCE Replacing the battery The estimated life of the batteries is 1.5 years. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents