Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för halogenstrålkastare 2 x 500 W
Bruksanvisning for halogenlyskaster 2 x 500 W
Instrukcja obsługi reflektora halogenowego 2 x 500 W
Installation Instructions for Halogen Floodlight 2 x 500W
12.07.2011
420-083
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 420-083 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula 420-083

  • Page 1 Bruksanvisning for halogenlyskaster 2 x 500 W Instrukcja obsługi reflektora halogenowego 2 x 500 W Installation Instructions for Halogen Floodlight 2 x 500W 420-083 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 12.07.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Strålkastaren får användas utomhus om den används enligt instruktionerna.  Lampan blir mycket varm när den är tänd. Vidrör den inte förrän den har svalnat.  Se till att strålkastaren inte är placerad nära brännbart material. ...
  • Page 3 Placera halogenröret i hållarna. Håll inte i halogenröret med bara händer. Stäng skyddsglaset och skruva fast det. Skruva inte åt för hårt – glaset kan skadas. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200- 88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 4: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Lyskasteren får benyttes utendørs om den brukes etter instruksene.  Lampen blir meget varm da den er tent. Berør den ikke før den har blitt kaldt.  Passe på at lyskasteren ikke er plassert nær brennbart materiale. ...
  • Page 5 Lukk beskyttelsesglasset og skru bare det. Skru ikke til for hardt - glasset kan blir beskadiget. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 6: Przepisy Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi  Reflektor może być używany na zewnątrz pomieszczeń zgodnie z zaleceniami.  Reflektor mocno nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykaj go, jeśli nie zdążył ostygnąć.  Upewnij się, że reflektor nie znajduje się w pobliżu łatwopalnych materiałów. ...
  • Page 7 Zamknij i dokręć szybkę ochronną. Nie dokręcaj jej zbyt mocno – szybka może ulec uszkodzeniu. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use!  The floodlight may be used outdoors if used as directed.  The light gets very hot when it is switched on. Do not touch it until it has cooled. ...
  • Page 9 Fit the halogen tube in the clamps. Do not touch the tube with your bare hands. Close the protective glass and fasten it. Do not overtighten as this could damage the glass. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents