Download Print this page
Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ShowerTablet Select 700

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShowerTablet Select 700 13184000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000

  • Page 1 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ ShowerTablet Select 700...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Maße Durchflussdiagramm Technische Daten   Serviceteile Reinigung Demontage Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 33...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de Instructions de service chauffe-eau-instantané Dimensions Informations techniques Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Démontage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Operation Special information for UK Dimensions Technical Data Flow diagram   Spare parts Cleaning Dismounting Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 33...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Ingombri Diagramma flusso Dati tecnici   Parti di ricambio Pulitura Smontaggio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Termostato en uso con calentadores instantáneos Dimensiones Datos técnicos Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Despiece Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 33...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Thermostaat en combinatie met een geiser Bediening Maten Technische gegevens Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Demontage Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 33...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- Brugsanvisning Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Rengøring Afmontere Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 33...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Misturadora termostática em conjunto com esquentadores Funcionamento instantâneos Medidas Dados Técnicos Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Desmontar Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 33...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa- czem wody Obsługa Wymiary Dane techniczne Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Demontaż Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 33...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Ovládání Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Demontáž Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 33...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Obsluha Rozmery Technické údaje Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Demontáž Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 33...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固 表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且 未显露出任何缺点。 保养 (参见第页 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 恒温龙头 连接连续流热水器 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 调温器。 技术参数 工作压强:...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Термостат с проточными нагревателями Схема потока  Технические данные  Κомплеκт Очистка Демонтаж Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 33...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Használat Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Tisztítás Leszerelés Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 33...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Käyttö Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Irrotus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 33...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Termostat användning med varmvattenberedare Hantering Tekniska data Måtten Flödesschema   Reservdelar Rengöring Demontering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 33...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Išmontavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 33...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Termostat sa protočnim bojlerima Upotreba Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje rastavljanje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 33...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Termostat Şofbenlerle bağlantılı Kullanımı Ölçüleri Teknik bilgiler Akış diyagramı   Yedek Parçalar Temizleme Sökme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 33...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Termostat conectat la boiler instant Utilizare Dimensiuni Date tehnice Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Demontare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Χειρισμός Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Τεχνικά Χαρακτηριστικά   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 33...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Upravljanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Demontaža Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 33...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Kasutamine Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Puhastamine Mahamonteerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 33...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju Lietošana Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Tīrīšana Demontāža Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 33...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rukovanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje rastavljanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 33...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- Betjening Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Demontasje Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 33...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка Обслужване Термостат във връзка с проточни нагреватели Размери А Диаграма на потока Технически данни   Сервизни части Почистване Демонтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Përmasat Diagrami i qarkullimit Të dhëna teknike   Pjesët e servisit Pastrimi Çmontimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Page 31 Maße ShowerTablet Select 700 16 0 6 5 0 ± 4 13 5 15 0 15 0 10 6 16 5 7 0 0...
  • Page 32 Maße 管道断续器 / ‫قاطع الماسورة‬ ca. 15 l / min 10 6 Exafill 0,50 0,45 0,40 0,35 °C 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 °C 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0...
  • Page 33 7 0 0 15 0 15 0 1 5 0 3 5 0 ± 2 G ½ ± 2 1 5 0 G ½ G ½ Ø 6 SW 19 mm SW 24 mm...
  • Page 34 SW 24 mm...
  • Page 35 SW 2 mm (3 Nm)
  • Page 38 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 39 SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm...
  • Page 40 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Page 41 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 2 mm (3 Nm)
  • Page 43 °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 Kalt ‫رد‬...
  • Page 44 ShowerTablet Select 700 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13184000 13184400 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Showertablet select 700 13184400