Download Print this page
Hans Grohe ShowerTablet 350 13102 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe ShowerTablet 350 13102 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for ShowerTablet 350 13102 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ShowerTablet 350
ShowerTablet 350
ShowerTablet 600

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShowerTablet 350 13102 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe ShowerTablet 350 13102 Series

  • Page 1 ShowerTablet 350 ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerTablet 350 ShowerTablet 600 ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Maße Technische Daten Durchflussdiagramm   Reinigung Serviceteile Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Instructions de service Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-ins- tantané Dimensions Informations techniques Diagramme du débit   Nettoyage Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Operation Special information for UK Dimensions Technical Data Flow diagram   Cleaning Spare parts Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Ingombri Dati tecnici Diagramma flusso   Pulitura Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Termostato en uso con calentadores instantáneos Dimensiones Datos técnicos Diagrama de circulación   Limpiar Repuestos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Thermostaat en combinatie met een geiser Bediening Maten Technische gegevens Doorstroomdiagram   Reinigen Service onderdelen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâ- Funcionamento neos Medidas Dados Técnicos Fluxograma   Limpeza Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody Obsługa Wymiary Dane techniczne Schemat przepływu   Czyszczenie Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Ovládání Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Obsluha Rozmery Technické údaje Diagram prietoku   Čistenie Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 如最高温度为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 面损伤。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固 表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且 保养 (参见第页 未显露出任何缺点。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 调温器。 恒温龙头 连接连续流热水器 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 测试压强:...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Термостат с проточными нагревателями Схема потока  Технические данные  Очистка Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Használat Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm   Tisztítás Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Käyttö Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Termostat användning med varmvattenberedare Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema   Rengöring Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Termostat sa protočnim bojlerima Upotreba Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Termostat Şofbenlerle bağlantılı Kullanımı Ölçüleri Teknik bilgiler Akış diyagramı   Temizleme Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Termostat conectat la boiler instant Utilizare Dimensiuni Date tehnice Diagrama de debit   Curăţare Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Χειρισμός Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Τεχνικά Χαρακτηριστικά   Καθαρισμός Ανταλλακτικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Upravljanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē ē ķ ņ Drošības funkcija ē ē ē ē ķ Ieregulēšana ķ ē ķ Norādījumi montāžai ē ē ē ē Apkope ļ ņ ē ē ē ē ē ē ņ ē ē ē Termostats kombinācijā...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rukovanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvarmer Tekniske data Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Обслужване Термостат във връзка с проточни нагреватели Размери Технически данни Диаграма на потока   Почистване Сервизни части Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Përmasat Diagrami i qarkullimit Të dhëna teknike   Pastrimi Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وصف الرمز‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على‬ ‫ال...
  • Page 31 Montage X + 38 mm SW 27 mm Ø SW 10 mm M6x50 90°...
  • Page 32 Montage SW 3 mm SW 10 mm 3 Nm 2. 2.
  • Page 33 SW 3 mm z. B. 42°C for example 42°C SW 3 mm 1 Nm...
  • Page 34 Maße ShowerTablet 350 ShowerTablet 350 21 - 2 6 21 - 2 6 14 0 14 0 19 5 ± 12 15 0 15 0 15 0 ± 12 G 1 / 2 15 0 G 1 / 2 37 0 13 0 37 0 ShowerTablet 600...
  • Page 35 ShowerTablet 350 ShowerTablet 600 ShowerTablet 350...
  • Page 36 Bedienung ShowerTablet 350 ShowerTablet 600 开 ē 关 ‫فتح‬ ē ‫إغالق‬ > 40°C 冷 热 ‫بارد‬ ‫ساخن‬...
  • Page 37 Bedienung ShowerTablet 350 100 % 开 ē 关 ‫فتح‬ ē ‫إغالق‬ > 40°C 冷 热 ‫بارد‬ ‫ساخن‬...
  • Page 38 Wartung SW 3 mm SW 10 mm SW 22 mm SW 22 mm 4 Nm SW 3 mm SW 10 mm 3 Nm...
  • Page 39 Wartung...
  • Page 40 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...