Advertisement

Quick Links

1
svenska
english
bruksanvisning / manual
700 ABC
art.nr. BRU-700ABC-SV-EN
rev: 2010-09
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Euroflex 700 ABC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurovema Euroflex 700 ABC

  • Page 1 svenska english bruksanvisning / manual 700 ABC art.nr. BRU-700ABC-SV-EN rev: 2010-09...
  • Page 2: Table Of Contents

    (Hjälpmedelscentral). To get in touch with the manufacturer see info För att komma i kontakt med tillverkaren se info below: nedan: Eurovema AB Eurovema AB Tel:+46-371-39 01 00 Tel: 0371-39 01 00 Fax: +46-371-189 82 Fax: 0371-189 82 E-mail: info@eurovema.se...
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    • Service och underhåll bör utföras av utbildad personal. cated staff.· • Endast originaldelar från Eurovema ska användas vid • Use only original parts from Eurovema at repair.· reparation. • Do not exceed maximum user weight.· • Överskrid inte angiven max. brukarvikt på stolen.
  • Page 4: Översikt

    svenska english ÖVERSIKT OVER VIEW (fi g 1) (fi g 1) 1) Nackstöd 1) Neck rest 2) Ryggstöd 2) Back rest 3) Bålstöd 3) Torso support 4) Sidostöd 4) Side support 5) Sits 5) Seat 6) Knästöd 6) Knee rest 7) Fotplattor 7) Foot rests 8) Länkhjul...
  • Page 5: Sitsinställningar - Manuella

    svenska english SITTHÖJD - GAS SEAT HEIGHT - GAS (fi g 3-4) (fi g 3-4) Höjning av sitsen: Belasta ej sitsen. Drag i Raising the seat: Keep the seat free of spaken till gaskolven (1) uppåt. Släpp spaken weights. Pull the lever of the gas plunger (1) vid önskad sitthöjd upwards.
  • Page 6 svenska english BACK REST - adjustments RYGGSTÖD - inställningar (fi g 6) (fi g 6) Vinkling av ryggen:- Lossa skruven (3). Ställ Angling of back rest:- Loosen screw (3). Set in önskad vinkel. Drag åt skruven. the desired angle. Tighten the screw. Höjdinställning av ryggen: - Lossa skruven (4).
  • Page 7 svenska english NACKSTÖD - inställningar NECK REST - adjustments (fi g 8) (fi g 8) Vinkel: Lossa skruvarna (1 och 3). Ställ in ön- Angle: Loosen the screws (1 and 3). Set the skad vinkel. Drag åt skruvarna desired angle. Tighten the screws Höjd: Lossa skruven (4).
  • Page 8 svenska english ARMSTÖD – intällningar ARM REST - adjustments (fi g 10-11) (fi g 10-11) Höjd: Lossa skruven (1) och ställ in önskad Height: Loosen the screw (1) and set the de- höjd. Drag åt skruven. sired height. Tighten the scre. Bredd: Lossa skruven (2) och ställ in önskad Width: Loosen the screw (2) and set the de- bredd.
  • Page 9 svenska english BENSTÖD - hel fotplatta LEG RESTS – single foot plate (fi g 13) (fi g 13) Djup: Lossa skruven (1). Justera till önskat Depth: Loosen the screw (1). Adjust to the de- djup. Drag åt skruven. sired depth. Tighten the screw. Längd: Tag bort skruven (3) helt.
  • Page 10 svenska english SITSBÄLTE SEAT BELT (fi g 15-16) (fi g 15-16) På undersidan av sitsen fi nns två skruvhål för There are two screw holes on the underside infästning av sitsbälte. Använd of the seat for affi xing a seat belt. Use two M6 två...
  • Page 11: Laddning Av Batterier

    svenska english SITSVINKEL - ELEKTRISK SEAT ANGLE - ELECTRIC (fi g 19) (fi g 19) Vinkling framåt: För knapp (2) framåt tills ön- Angling forward: Move the button (2) forward skad vinkel uppnåtts. Släpp knappen. until the desired angle is reached. Release the Vinkling bakåt: För knapp (2) bakåt tills ön- button.
  • Page 12: Skötselanvisningar

    svenska english SKÖTSEL MAINTENANCE (fi g 22-23) (fi g 22-23) Lyftställdon: Gas- och el-höjningens pelare Lift actuator: The gas and electrical lift column (innerrör) kan börja kärva och gå ryckigt. Höj (interior tube) can stick and move jerkily. Raise sitsen till sitt högsta läge och torka av pelaren the seat to its highest position and dry off the ordentligt med en trasa.
  • Page 13: Service

    svenska english SERVICE SERVICE Om stolen används mycket d.v.s. varje dag bör If the chair is used frequently, i.e. every day, it den lämnas in på service för översyn en gång ought to have service once a year. This to con- per år.
  • Page 14: Tekniska Fakta

    svenska english TEKNISKA FAKTA TECHNICAL DATA fakta / data 180903 Sits, storlekar 32x36, 36x40, 40x40 cm Seat, sizes Rygg, storlekar 28x20, 28x33, 32x20, Back, sizes 32x35, 32x40 cm Sittdjup, ställbart (sits 36x40cm) 17-46cm Seat depth, adjustable (seat 36x40cm) Sitthöjd, gaskolv 40-54 cm * Seat height, gas Sitthöjd, elställdon kort...

Table of Contents