Advertisement

Quick Links

EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
instruction manual
eredeti használati utasítás
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
3 – 21
22 – 24
FK 25
návod na použitie
návod k použití
uputa za uporabu
uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home FR 25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home FR 25

  • Page 1 FK 25 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 Figure 1. ● 1.ábra ● 1. obrázok ● fi g. 1. ● 1. skica ● 1. obrázek ● Slika 1. 50 cm min. 150 cm Figure 2. ● 2.ábra ● 2. obrázok ● fi g. 2. ● 2. skica ● 2. obrázek ● Slika 2. 60 cm 60 cm 225 cm...
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje CARBON TUBE HEATER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
  • Page 4: Installation

    22. It is STRICTLY PROHIBITED to install or use the appliance in zones 0 and 1 of premises containing bathtubs or showers (see Figure 3)! 23. All circuits in premises containing bathtubs or showers shall be protected with one or more RCDs with a rated triggering current of up to 30 mA! 24.
  • Page 5: Troubleshooting

    8. The heater coil switch of the unit must be set in “0” (OFF) position. 9. Plug the unit into a standard grounded wall socket. Now the unit is ready for operation. HEATING ELEMENT REPLACEMENT Warning! The heating element should only be replaced by a specialist! Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to replacement.
  • Page 6 képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
  • Page 7: Üzembe Helyezés

    31. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól! 32. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! 33. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg! 34. Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! 35.
  • Page 8 4. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz! HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása Ellenőrizze a hálózati tápellátást. Fűtés üzemmódban a készülék nem fűt. Ellenőrizze a kapcsolók beállításait. Lehet, hogy kiégett a fűtőbetét.
  • Page 9 10. Prístroj sa nesmie používať v elektrickej sieti ovládanej programovým, časovým alebo diaľkovým spínačom, ktorý by ho mohol nezávisle zapnúť, pretože prípadné zakrytie, nevhodné umiestnenie prístroja môže spôsobiť nebezpečenstvo požiaru. 11. Prístroj je určený výlučne na ohrievanie vzduchu, používanie na iné ohrievacie účely je zakázané! 12.
  • Page 10: Uvedenie Do Prevádzky

    NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRÚDOM! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis! Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi! ZÁKAZ ZAKRÝVANIA! ZAKRYTIE MÔŽE SPÔSOBIŤ...
  • Page 11 ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
  • Page 12: Pericol De Electrocutare

    15. Este interzisă folosirea aparatului în locurile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberaţi pulberi care prezintă pericol de explozie. Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive! 16. Atenţie! Acest produs nu include termostat care sesizează temperatura camerei. Nu folosiţi aparatul în încăperi mici dacă...
  • Page 13: Punerea În Funcțiune

    ESTE INTERZISĂ ACOPERIREA! ACOPERIREA POATE PROVOCA SUPRAÎNCĂLZIRE, PERICOL DE FOC, PERICOL DE ELECTROCUTARE! PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE 1. Înainte de punerea în funcţiune, îndepărtaţi cu precauţie materialele de ambalare, pentru a nu deteriora produsul sau cablul de alimentare. În cazul sesizării oricărei defecţiuni sau deteriorări, punerea în funcţiune este interzisă! 2.
  • Page 14 ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
  • Page 15: Puštanje U Rad

    18. Zaštitna mrežica ne obezbeđuje potpunu sigurnost za decu i starije osobe! 19. Upotrebljiv samo uz konstantan nadzor! 20. Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora! 21. ZABRANJENA upotreba u blizini kada, umivaonika, sudopera, tuševa, sauna i bazena! 22. STROGO ZABRANJENO upotrebljavati u blizini kada, ili bilo kakvih tuševa, tuš kabina u zonama 0 i 1 (skica 3.)! 23.
  • Page 16 9. Uključite uređaj u standardnu utičnicu sa uzemljenjem i time je spreman za rad. ZAMENAGREJAČA Pažnja! Zamenu grejača sme da vrši samo stručno lice! Izvlačenjem priključnog kabela iz zida pre zamene uređaj treba isključiti iz struje! Uređaj se ne sme koristiti bez zaštitne mrežice. Rad ovih grejača je veoma sličan jednoj običnoj sijalici.
  • Page 17 přístroje mohou být horké a mohou způsobit popáleniny. Zvýšenou pozornost je třeba věnovat v případě, kdy jsou přítomné děti a nemohoucí osoby. 3. Přesvědčte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! 4. Nepoužívejte zařízení, pokud bylo upuštěno! 5. Nepoužívejte zařízení v případě viditelného poškození! 6.
  • Page 18: Uvedení Do Provozu

    37. Nikdy nepokládejte přívodní kabel na přístroj, ani kabel neumísťujte do blízkosti sálající plochy! 38. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky ve zdi! 39.
  • Page 19: Odstranění Závad

    ODSTRANĚNÍ ZÁVAD Závada Odstranění závady Zkontrolujte zdroj síťového napětí. Přístroj v režimu vytápění netopí. Zkontrolujte nastavení spínačů. Je možné, že topná vložka je spálená. Kontaktujte odborníka! LIKVIDACE Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné...
  • Page 20 13. Tijekom funkcioniranja i neposredno posle isključivanja (u periodu od 30 minuta) zaštitna rešetka, odnosno gornji metalni dio uređaja su vreli! 14. Nemojte postaviti u blizinu zapaljivih materijala! (najmanje na 150 cm) 15. Zabranjeno je koristiti u sredini gdje može doći do zapaljive pare ili prašine koja može eksplodirati! Nemojte ga koristiti u zapaljivoj i sredini gdje može doći do eksplozije! 16.
  • Page 21: Rješavanje Problema

    PUŠTANJE U RAD 1. Prije prvog uključivanja pažljivo uklonite ambalažni materijal pazeći da ne oštetite uređaj i kabel za napajanje. Ne instalirajte proizvod ako je na bilo koji način oštećen. 2. STROGO JE ZABRANJENO instalirati ili koristiti uređaj u zonama 0 i 1 u kojima se nalaze kade ili tuševi (vidi sliku 3.).
  • Page 22 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije CARBON TUBE HEATER FEATURES Carbon tube heater for heating the atmosphere of indoor premises ● IPX4 protection against splashing water ● adjustable power (600 W / max.
  • Page 23 DATE TEHNICE napájanie: ..........230 V / 50 Hz výkon: ............600 W / max. 1200 W IP ochrana: ..........IPX4: Ochrana pred striekajúcou vodou (z každej strany). rozmery: ............. 74,5 x 10 x 20 cm hmotnosť: ..........2 kg dĺžka kábla: ..........
  • Page 24 Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...

Table of Contents