Table of Contents
  • Lista de Partes
  • Preparación de la Instalación
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Instalación
  • Preparación Ubicación Ventilador
  • Instalación del Soporte de Montaje
  • Montaje y Colgado del Ventilador
  • Conexión del Mando a Distancia
  • Montaje del Florón
  • Montaje de las Aspas
  • Montaje de la Placa de Conexiones
  • Montaje Panel Led y Pantalla Decorativa
  • Ventilador de Techo con Luz
  • Montaje de la Cubierta Decorativa
  • Comprobación de la Instalación
  • Ventilador de Techo sin Luz
  • Português
  • Lista de Peças
  • Preparação da Instalação
  • Instruções de Segurança
  • Instruções de Instalação
  • Preparação Localização Ventilador
  • Instalação Do Suporte de Montagem
  • Montagem E Pendura Do Ventilador
  • Ligação Do Comando À Distância
  • Comando À Distância
  • Montagem Do Florão
  • Montagem das Pás
  • Montagem Do Patch Panel
  • Montagem Painel Led E Tela Decorativa
  • Ventilador de Teto Com Luz Led
  • Montagem da Tampa Decorativa
  • Verifique a Instalação
  • Ventilador de Teto Sem Luz Led
  • Français
  • Liste des Pièces
  • Préparation de L'installation
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes D'installation
  • Préparation du Ventilateur
  • Installation du Support
  • Montage Et Accrochage du Ventilateur
  • Connexion de la Télécommande
  • Télécommande
  • Montage du Fleuron
  • Montage des Pales
  • Montage du Panneau de Brassage
  • Montage Panneau Led Et L'écran Décoratif
  • Ventilateur de Plafond Avec Lumière Led
  • Assemblage du Couvercle Décoratif
  • Vérifiez L'installation
  • Ventilateur de Plafond Sans Lumière Led
  • Italiano
  • Elenco Delle Parti
  • Preparazione Dell'installazione
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Installazione
  • Preparazione Posizionamento Ventilatore
  • Installazione del Supporto DI Montaggio
  • Montaggio E Attaccatura del Ventilatore
  • Collegamento del Telecomando
  • Telecomando
  • Montaggio Della Coppa Superiore
  • Montaggio Delle Pale
  • Montaggio del Pannello Patch
  • Montaggio Pannello Led E Schermo Decorativo
  • Ventilatore da Soffitto con Luce Led
  • Assemblaggio Della Copertura Decorativa
  • Controlla L'installazione
  • Ventilatore da Soffitto Senza Luce Led
  • Teileliste
  • Vorbereitung der Installation
  • Sicherheitsanweisungen
  • Installationsanweisungen
  • Vorbereitung Aufhängungsstelle Ventilators
  • Anbringen der Montagehalterung
  • Montage und Aufhängung Ventilators
  • Anschluss der Fernbedienung
  • Anbringen der Rosette
  • Anbringen der Flügel
  • Montage des Patchpanels
  • Montage Led-Panels - Dekorativen Bildschirms
  • Deckenventilator mit Led-Licht
  • Zusammenbau der Dekorativen Abdeckung
  • Überprüfen Sie die Installation
  • Deckenventilator ohne Led-Licht
  • Nederlands
  • Lijst Met Onderdelen
  • Installatie Voorbereiding
  • Veiligheidsinstructies
  • Installatie Instructies
  • De Locati E Van de Ve Nt Il Ato R Voo R B E Re ID E N
  • Montagebeugel Installatie
  • Montage en Ophangen Van de Ventilator
  • Afstandsbediening Verbinding
  • Afstandsbediening
  • Montage Van de Rozet
  • De Me S Se N I N E Lk a Ar Ze T T E N
  • Montage Van Het Patchpaneel
  • Montage Van Led Paneel en Decoratieve Scherm
  • Plafondventilator Met Led-Licht
  • De Dec or Ati E V E H O E S Mo Nt E Re N
  • Controleer de Installatie
  • Plafondventilator Zonder Led-Licht
  • Polski
  • Wykaz CzęśCI
  • Przygotowanie Do Instalacji
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Instalacji
  • Przygotowanie Lokalizacji Wentylatora
  • Montaż Wspornika Montażowego
  • Montaż I Zawieszanie Wentylatora
  • Połączenie Zdalnego Sterowania
  • Zdalne Sterowanie
  • Montaż Rozety
  • Montaż Ostrzy
  • Montaż Panelu Krosowego
  • Montaż Panelu Led I Ekranu Dekoracyjnego
  • Wentylator Sufitowy Z Oświetleniem Led
  • Montaż Ozdobnej Osłony
  • Sprawdź Instalację
  • Wentylator Sufitowy Bez Światła Led

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

F LOWOO D ST Y L ANC E
CEILING FAN
VENTILADOR DE TECHO
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLOWOOD STYLANCE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Create FLOWOOD STYLANCE

  • Page 1 F LOWOO D ST Y L ANC E CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO USER MANUAL...
  • Page 4: Table Of Contents

    IND E X ENGLISH ESPAÑOL PARTS LIST LISTA DE PARTES INSTALLATION PREPARATION PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARING THE FAN SITE PREPARACIÓN UBICACIÓN VENTILADOR INSTALLING THE HANGER BRACKET INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE ASSEMBLING AND HANGING THE FAN MONTAJE Y COLGADO DEL VENTILADOR REMOTE CONTROL CONNECTION...
  • Page 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH ELENCO DELLE PARTI TEILELISTE PREPARAZIONE DELL’INSTALLAZIONE VORBEREITUNG DER INSTALLATION ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSANWEISUNGEN ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN PREPARAZIONE POSIZIONAMENTO VENTILATORE VORBEREITUNG AUFHÄNGUNGSSTELLE VENTILATORS INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO DI MONTAGGIO ANBRINGEN DER MONTAGEHALTERUNG MONTAGGIO E ATTACCATURA DEL VENTILATORE MONTAGE UND AUFHÄNGUNG VENTILATORS COLLEGAMENTO DEL TELECOMANDO ANSCHLUSS DER FERNBEDIENUNG...
  • Page 6: English

    ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Page 7: Installation Preparation

    SAFETY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed. Read this entire manual carefully before beginning installation. Save this instructions. • Use only original replacement parts. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
  • Page 8: Preparing The Fan Site

    PRE PAR I N G THE FAN SI T E Choose the suspension bar that best suits your situation: it has a 15 cm and a 25 cm suspen- sion bar. Remove the bar bolt, removing the pin, and pass the canopy (roof trim) and the engine can- opy through the suspension bar.
  • Page 9: Remote Control Connection

    Tip: To prepare for threading electrical wires through the downrod, apply a small piece of electrical tape to the ends of the electrical wires. This will keep the wires together when threading them through the downrod. • Loosen the fixing screws and nut at the top of the motor housing. Remove the pin and bolt from the downrod (if you have not already done so).
  • Page 10: Cannopy Assembly

    CA NNOPY AS SE MB LY • Raise the canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted holes in the canopy. • Twist the canopy to lock. Re-insert the screws and secure all the screws with a screwdriver. •...
  • Page 11: Connections Panel Assembly

    C O NNECTION S PANE L AS SE MB LY Connections panel Connections panel screw Attach the connections plate up to the bottom of the fan by inserting the set screw heads into the key hole slots. Rotate them to place and tighten them to secure the plate. CEILING FAN WITH LED LIGHT LE D LIG H T PANE L AND L AMP SH ADE AS SE M B LY Single-pin plug...
  • Page 12: Decorative Cover Assembly

    CEILING FAN WITHOUT LED LIGHT DECOR ATIV E COVE R AS SE MB LY Once the connections plate has been assembled and secured, screw the decorative cover back to the connections plate using the central screw. C HECK THE I N STALL AT I O N •...
  • Page 13: Lista De Partes

    ESP AÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Page 14: Preparación De La Instalación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes pre- cauciones básicas de seguridad. • Lea este manual con detenimiento antes de empezar la instalación. Guarde estas instrucciones. • Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ventilador directamente a la estructura de soporte del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado.
  • Page 15: Preparación Ubicación Ventilador

    PRE PAR ACI ÓN D E L A UB I CACI Ó N D E L V E N T IL A D OR Elija la barra de suspensión que más se adapte a su situación: dispone de una barra de sus- pensión de 15 cm y una de 25cm.
  • Page 16: Conexión Del Mando A Distancia

    Consejo: Para facilitar la introducción de los cables en la barra, coloque un poco de cinta aislante alrededor de los cables. Esto le ayudará a mantenerlos juntos mientras los inserta en la barra. • Afloje los tornillos de fijación y la arandela de la parte superior de la carcasa del motor. Retire los pasadores de la barra (si no lo ha hecho aún).
  • Page 17: Montaje Del Florón

    M O NTA JE D E L FLORÓN • Levante el florón hasta el soporte de montaje y alinee los tornillos aflojados en el soporte de montaje con los orificios del florón. • Gire el florón para ajustarlo. Reinserte los tornillos y fíjelos con un destornillador. •...
  • Page 18: Montaje De La Placa De Conexiones

    M O NTA JE DE L A PL ACA D E CO NE XIO N E S Panel de conexiones Tornillo de panel Enganche la placa a la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos en los orificios destinados a ello. Enrosque los tornillos y después asegúrelos. VENTILADOR DE TECHO CON LUZ M O NTA JE DE L PANE L LE D Y L A PANTA L L A D EC OR AT IVA Enchufe de...
  • Page 19: Montaje De La Cubierta Decorativa

    VENTILADOR DE TECHO SIN LUZ M O NTA J E D E L A CU B I E RTA D ECO R AT I VA Una vez se ha montado y asegurado la placa de conexiones, vuelva a atornillar la cubierta decorativa a la placa de conexiones con el tornillo central.
  • Page 20: Português

    PORT U GU ÊS Obrigado por escolher o nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este eletrodoméstico e de modo a assegurar a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança aqui indicadas, quando seguidas corretamente, reduzem o risco de incêndio, de descarga elétrica e de lesões.
  • Page 21: Preparação Da Instalação

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar qualquer aparelho elétrico, dever-se-ão ter sempre em conta as seguintes precauções básicas de segurança. • Leia este manual com atenção antes de começar a instalação. Guarde estas instruções. • Para reduzir o risco de sofrer qualquer dano pessoal, acople o ventilador diretamente à estrutu- ra de suporte do edifício seguindo estas instruções e utilize apenas o material proporcionado.
  • Page 22: Preparação Localização Ventilador

    PRE PAR AÇÃO DA LOCALI Z AÇÃO D O VE NT I L A D OR Escolha a barra de suspensão que melhor se adapta à sua situação: possui uma barra de suspensão de 15 cm e 25 cm. Remova o parafuso da barra, remova o pino e passe a cobertura (cobertura do teto) e a cob- ertura do motor pela barra de suspensão.
  • Page 23: Ligação Do Comando À Distância

    Conselho: Para facilitar a introdução dos cabos na barra, coloque um pouco de fita isolante à volta dos cabos. Isto ajudará a mantê-los juntos enquanto os insere na barra. • Solte os parafusos de fixação e a arruela da parte superior do invólucro do motor. Retire os passadores da barra (se ainda não o fez).
  • Page 24: Montagem Do Florão

    M O NTAG E M DO F LO R ÃO • Levante o florão até ao suporte de montagem e alinhe os parafusos soltos no suporte de montagem com os orifícios do florão. • Vire o florão para ajustar. Reinsira os parafusos e fixe-os com uma chave de fendas. •...
  • Page 25: Montagem Do Patch Panel

    M O NTAGE M D O PATC H PANE L Painel do candeeiro Parafusos do candeeiro Prenda a placa na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos parafusos nos orifíci- os designados. Aperte os parafusos e prenda-os. VENTILADOR DE TETO COM LUZ LED M O NTAGE M D O PAI NE L LE D E T E L A D ECO R AT I VA Tomada de ficha única...
  • Page 26: Montagem Da Tampa Decorativa

    VENTILADOR DE TETO SEM LUZ LED M O NTAG E M DA TAMPA DECO R AT I VA Após a montagem e fixação da placa de conexão, aparafuse a tampa decorativa de volta na placa de conexão com o parafuso central. VE RIFIQU E A INSTAL AÇÃO •...
  • Page 27: Français

    F RA NÇA IS Nous vous remercions d’avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d’utiliser cet appareil électroménager et pour garantir une utilisation optimale, lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité visées ici réduisent le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures lorsqu’elles sont correctement suivies.
  • Page 28: Préparation De L'installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, il convient toujours de suivre les précautions suivantes en matière de sécurité. • Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Conservez ce manuel. • Afin d’éviter tout risque de blessure, montez directement le ventilateur sur le support situé au plafond en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
  • Page 29: Préparation Du Ventilateur

    PRÉ PAR ATI ON DU VE NT I L AT EU R Choisissez la barre de suspension qui convient le mieux à votre situation: elle a une barre de suspension de 15 cm et 25 cm. Retirez le boulon de la barre, retirez la goupille et passez la verrière (garniture de toit) et la verrière du moteur à...
  • Page 30: Connexion De La Télécommande

    Conseil: pour faciliter l’introduction des câbles dans la tige, placez un peu de ruban isolant autour des câbles. Cela vous aidera à les maintenir ensemble lorsque vous les introduirez dans la tige. • Desserrez les vis de fixation et la rondelle de la partie supérieure du boîtier du moteur. Retirez les goupilles de la tige (si vous ne l’avez pas encore fait).
  • Page 31: Montage Du Fleuron

    M O NTAGE D U FLEU RON • Soulevez le fleuron jusqu’au support et faites correspondre l’endroit des vis du support avec les orifices du fleuron. • Faites tourner le fleuron pour le placer correctement. Remettez les vis et vissez avec un tournevis.
  • Page 32: Montage Du Panneau De Brassage

    M O NTAG E D U PANNEAU D E B R AS SAGE Panneau de la lampe Chevilles de la lampe Accrochez la plaque au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous désignés. Visser les vis, puis les fixer. VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE LED M O NTAG E D U PANNEAU LE D E T D E L’ÉC R A N D ÉC OR AT IF Branchez la prise...
  • Page 33: Assemblage Du Couvercle Décoratif

    VENTILATEUR DE PLAFOND SANS LUMIÈRE LED AS SE MB L AG E DU COUVE RCLE D ÉCO R AT I F Une fois la plaque de connexion montée et fixée, revissez le couvercle décoratif sur la plaque de connexion avec la vis centrale. VÉ...
  • Page 34: Italiano

    I TAL IA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo elettrodome- stico e al fine di garantirne il miglior uso, leggere attentamente le istruzioni. Se seguite in modo corretto, le misure di sicurezza qui indicate riducono il rischio di incendio, scarica elettrica e lesioni.
  • Page 35: Preparazione Dell'installazione

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualunque apparecchio elettrico è necessario osservare sempre le se- guenti precauzioni fondamentali di sicurezza. • Leggere attentamente questo manuale prima di cominciare l’installazione. Conservare queste istruzioni. • Per ridurre il rischio di danni personali, attaccare il ventilatore direttamente alla struttura di sup- porto dell’edificio seguendo queste istruzioni e usare esclusivamente il materiale in dotazione.
  • Page 36: Preparazione Posizionamento Ventilatore

    PRE PAR A Z ION E D E L P OSI ZI ONAME NTO D E L V E N TI L ATO RE Scegli la barra di sospensione più adatta alla tua situazione: ha una barra di sospensione da 15 cm e una da 25 cm.
  • Page 37: Collegamento Del Telecomando

    Suggerimento: per facilitare l’introduzione dei cavi nell’asta, applicare del nastro isolante intorno ai cavi. Ciò li manterrà uniti mentre vengono inseriti nell’asta. • Allentare le viti di fissaggio e la rondella della parte superiore dell’alloggiamento del mo- tore. Estrarre i perni dall’asta (se non è ancora stato fatto). Introdurre la coppa superiore nell’asta.
  • Page 38: Montaggio Della Coppa Superiore

    M O NTAG G IO D E LL A COP PA S UPE RI O RE • Sollevare la coppa superiore fino al supporto di montaggio e allineare le viti allentate nel supporto di montaggio con i fori della coppa superiore. •...
  • Page 39: Montaggio Del Pannello Patch

    M O NTAGG I O DE L PANNE LLO PATCH Pannello della lampada Viti della lampada Agganciare la piastra alla parte inferiore della ventola inserendo le teste delle viti nei fori designati. Avvitare le viti, quindi fissarle. VENTILATORE DA SOFFITTO CON LUCE LED M O NTAGG I O DE L PANNE LLO LE D E DE L LO SCHE RM O DECO R ATI VO Spina del con- nettore unico...
  • Page 40: Assemblaggio Della Copertura Decorativa

    VENTILATORE DA SOFFITTO SENZA LUCE LED AS SE MB L AG GI O D E LL A CO PE RT U R A D ECO R AT IVA Dopo che la piastra di collegamento è stata montata e fissata, riavvitare il coperchio decora- tivo sulla piastra di collegamento con la vite centrale.
  • Page 41: Teileliste

    D EU T SCH Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Haushaltsgerät verwenden und um die optimale Bedienung sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Die hier angegebenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei ordnungsgemäßer Einhal- tung das Brandrisiko, das Risiko von elektrischen Entladungen und von Verletzungen.
  • Page 42: Vorbereitung Der Installation

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung eines beliebigen Elektrogeräts sind stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen. • Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. • Befestigen Sie den Ventilator zur Senkung des Risikos von Personenschäden direkt an der tragenden Gebäudestruktur.
  • Page 43: Vorbereitung Aufhängungsstelle Ventilators

    VO R B E R E ITU N G D E R AUF HÄNGUNGS ST E L L E D E S V E NT IL ATORS Wählen Sie die Aufhängungsstange, die am besten zu Ihrer Situation passt: Sie hat eine Auf- hängungsstange von 15 cm und 25 cm.
  • Page 44: Anschluss Der Fernbedienung

    Tipp: Wickeln Sie ein wenig Isolierband um die Kabel, damit sie sich leichter in die Stange einführen lassen. So werden sie dabei besser zusammengehalten. • Lösen Sie die Befestigungsschrauben und die Unterlegscheibe oben am Motorgehäuse. Entfernen Sie die Stifte von der Stange (falls Sie dies nicht schon getan haben). Stecken Sie die Rosette auf die Stange.
  • Page 45: Anbringen Der Rosette

    A NB RING E N D E R ROSE T T E • Schieben Sie die Rosette bis zur Montagehalterung hinauf und richten Sie die gelösten Schrauben an der Montagehalterung an den Bohröffnungen der Rosette aus. • Drehen Sie die Rosette zum Justieren. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubenzieher fest.
  • Page 46: Montage Des Patchpanels

    M O NTAG E D E S PATCHPANE L S Lampenpaneel Lampenschrauben Haken Sie die Platte an der Unterseite des Lüfters ein, indem Sie die Schraubenköpfe in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen. Schrauben einschrauben und festziehen. DECKENVENTILATOR MIT LED-LICHT M O NTAG E D E S LE D-PANE L S UND D E S D E K O R AT IV E N B IL DSC HI R M S Einpoliger Stecker Verbinden Sie die einpoligen Stecker auf der Rückwandplatine mit denen auf dem LED-Pan-...
  • Page 47: Zusammenbau Der Dekorativen Abdeckung

    DECKENVENTILATOR OHNE LED-LICHT ZUSAM ME N BAU DE R D E KO R AT I VE N AB D ECKU N G Nachdem die Verbindungsplatte montiert und gesichert wurde, schrauben Sie die dekora- tive Abdeckung mit der Mittelschraube wieder auf die Verbindungsplatte. Ü...
  • Page 48: Nederlands

    N E DE R LAN DS Bedankt voor het kiezen van onze plafondventilator. Lees de instructies aandachtig door voordat u dit apparaat gebruikt en om er zeker van te zijn dat het optimaal gebruikt wordt. De veiligheidsmaatregelen die hier worden vermeld, verminderen het risico op brand, elek- trische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
  • Page 49: Installatie Voorbereiding

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de volgende fundamentele veiligheids- maatregelen altijd in acht worden genomen. • Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u met de installatie begint. Bewaar deze instructies. • Om het risico van persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de ventilator rechtstreeks op de ondersteunende structuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u alleen het meegeleverde materiaal.
  • Page 50: De Locati E Van De Ve Nt Il Ato R Voo R B E Re Id E N

    DE LOCATI E VAN DE VE NT IL ATO R VOO R B E RE ID E N Kies de ophangstang die het beste bij uw situatie past: deze heeft een ophangstang van 15 cm en een ophangstang van 25 cm. Verwijder de bout van de stang door de pen te verwijderen en steek de vin (dakrand) en motorroos door de ophangstang.
  • Page 51: Afstandsbediening Verbinding

    Advies: Wikkel wat elektrische tape om de draden om het gemakkelijker te maken om de draden in de staaf te voeren. Dit zal je helpen ze bij elkaar te houden terwijl je ze in de stang steekt. • Draai de stelschroeven en de ring aan de bovenkant van het motorhuis los. Verwijder de pinnen van de balk (als je dat nog niet hebt gedaan).
  • Page 52: Montage Van De Rozet

    M O NTAG E VAN DE ROZE T • Breng de rozet omhoog tot aan de montagebeugel en lijn de losgedraaide schroeven in de montagebeugel uit met de gaten in de rozet. • Draai de vin om aan te passen. Plaats de schroeven terug en zet ze vast met een schroe- vendraaier.
  • Page 53: Montage Van Het Patchpaneel

    M O NTAGE VAN HE T PATCH PANE E L Lamp paneel Paneelschroef Haak de plaat aan de onderkant van de ventilator door de schroefkoppen in de daarvoor bestemde gaten te steken. Draai de schroeven vast en zet ze vast. PLAFONDVENTILATOR MET LED-LICHT M O NTAGE VAN HE T LE D PANE E L E N HE T D ECOR AT IE V E SCHE R M Stekker met...
  • Page 54: De Dec Or Ati E V E H O E S Mo Nt E Re N

    PLAFONDVENTILATOR ZONDER LED-LICHT DE DEC OR ATI E V E H O E S MO NT E RE N Nadat de aansluitplaat is gemonteerd en vastgezet, schroeft u de decoratieve afdekking met de middelste schroef weer op de aansluitplaat. C O NTROLE E R DE INSTALL AT I E •...
  • Page 55: Polski

    POLSK I Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, należy uważnie przeczytać instrukcję. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, jak również...
  • Page 56: Przygotowanie Do Instalacji

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać na- stępujących podstawowych środków ostrożności. • Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem instalacji. Zacho- waj te instrukcje. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku zgodnie z niniejszymi instrukcjami i używać...
  • Page 57: Przygotowanie Lokalizacji Wentylatora

    PRZ YGO TOWAN IE LOK AL IZ ACJI WE NT YL ATO R A Wybierz belkę do zawieszenia, która najlepiej pasuje do Twojej sytuacji: ma drążek do zawi- eszania 15 cm i 25 cm. Odkręć śrubę z pręta, wyjmując sworzeń i przeprowadź płetwę (wykończenie dachu) i sil- nik podniesiony przez pręt wieszaka.
  • Page 58: Połączenie Zdalnego Sterowania

    Rada: Aby ułatwić wprowadzanie przewodów do pręta, owiń je taśmą izolacyjną. Pomoże ci to utrzymać je razem podczas wkładania ich do paska. • Poluzuj wkręty ustalające i podkładkę na górze obudowy silnika. Usuń szpilki z paska (jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś). Przełóż rozetę przez pręt. •...
  • Page 59: Montaż Rozety

    M O NTA Ż ROZ E T Y • Podnieś rozetę do wspornika montażowego i wyrównaj poluzowane śruby wspornika mon- tażowego z otworami w rozecie. • Obróć płetwę, aby wyregulować. Ponownie włóż śruby i zamocuj je śrubokrętem. • Po przymocowaniu wspornika montażowego do skrzynki przyłączeniowej można przystą- pić...
  • Page 60: Montaż Panelu Krosowego

    M O NTA Ż PAN E LU KROSOWEGO Panel lampy Śruba panelu Zawiesić płytę na spodzie wentylatora, wkładając łby śrub w wyznaczone otwory. Wkręć śru- by, a następnie zabezpiecz je. WENTYLATOR SUFITOWY Z OŚWIETLENIEM LED M O NTA Ż PAN E LU LE D I E KR ANU DE KO R ACYJ NEG O Wtyczka jedno- pinowa Połącz pojedyncze wtyczki na płycie montażowej z wtyczkami na panelu LED.
  • Page 61: Montaż Ozdobnej Osłony

    WENTYLATOR SUFITOWY BEZ ŚWIATŁA LED M O NTA Ż OZ DOB NE J OSŁO NY Po zamontowaniu i zabezpieczeniu płytki przyłączeniowej przykręcić pokrywę dekoracyjną z powrotem do płytki łączącej za pomocą środkowej śruby. SPR AWDŹ I N STAL ACJĘ • Sprawdź poprawność działania wentylatora sufitowego, sprawdzając, czy nie zaobser- wowano dziwnych ruchów lub niewspółosiowości w żadnej części wentylatora.
  • Page 64 Made in P.R.C.

Table of Contents