Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Préparation À L'utilisation
  • Garantie Et Service Après-Vente
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso Dell'apparecchio
  • Instrucciones de Seguridad
  • Cuidado del Medio Ambiente
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Meio Ambiente
  • Voorbereiding Voor Gebruik
  • Garantie und Kundendienst
  • Fehlerbehebung
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Turbo Crisp
FR
EN
IT
ES
PT
NL
DE
EL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex Turbo Crisp

  • Page 1 Turbo Crisp...
  • Page 2 FR ����������������������������������������������������������������������4 EN �������������������������������������������������������������������� 13 IT ��������������������������������������������������������������������� 22 ES �������������������������������������������������������������������� 31 PT �������������������������������������������������������������������� 40 NL �������������������������������������������������������������������� 49 DE �������������������������������������������������������������������� 58 EL �������������������������������������������������������������������� 67 AR �������������������������������������������������������������������� 85...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    • Pour éviter d’endommager votre appareil, assurez-vous de suivre les mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissances, recettes données dans les instructions et sur www�moulinex�com; s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions Assurez-vous d’utiliser la quantité appropriée d’ingrédients�...
  • Page 4: Avant La Première Utilisation

    Turbo Crisp� • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et en intérieur 6� A la fin d’une cuisson avec Turbo Crisp, assurez-vous de retirer l’appareil uniquement� En cas d’utilisation professionnelle, inappropriée avant de lancer une nouvelle cuisson avec Turbo Cuisine�...
  • Page 5 6� Certains ingrédients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section 3� Positionnez Turbo Crisp sur la cuve du Turbo Cuisine en alignant les « Réglages »)� Pour remuer les ingrédients, retirez l’appareil de la poignées des deux appareils.
  • Page 6 Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté� Consultez les recettes en ligne du site www.moulinex.com Remarque : L’appareil n’est pas lavable au lave-vaisselle. CONSEILS RANGEMENT •...
  • Page 7: Garantie Et Service Après-Vente

    • Si votre appareil ne démarre pas, vérifiez que l’appareil est correctement positionné sur la cuve (les deux interrupteurs doivent être enclenchés, le câble d’alimentation ne doit pas être coincé entre la cuve et l’Turbo Crisp)� • Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, visitez www.moulinex.com pour consulter la foire aux questions ou contactez le service d’assistance...
  • Page 8: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION • This appliance is intended to be used in household only� It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses;...
  • Page 9 • To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow • For your safety, only use the accessories and spare parts designed recipes in the instructions and at www�moulinex�com make sure for your appliance� that you use the right amount of ingredients�...
  • Page 10 5� To begin cooking, you can select the automatic cooking mode or choose using the handles� the settings yourself� 5� WARNING: Your Turbo Cuisine must be switched off when Turbo Crisp is in use� a� If choosing manual settings: 6� When you have finished a cooking cycle using Turbo Crisp, ensure that •...
  • Page 11 Chicken cutlets 100–500 g 12–19 min 200°C 9� When your food is ready, remove the Turbo Crisp� Caution: Do not tip the Turbo Crisp or touch the hot grill tray. Do Chicken (whole) 1200 g 45–50 min 200°C not tip the pot because of any excess hot oil.
  • Page 12 3� Pour 1 tablespoon of oil into a bowl, place the chips on top and mix until the event of a problem, please go to the Moulinex website at they are all covered in oil� www.moulinex.com or contact the Moulinex customer services department 4�...
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    • Per evitare di danneggiare l’apparecchio, assicurarsi di seguire le • Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 ricette nelle istruzioni all’indirizzo www�moulinex�com; assicurarsi anni e da individui con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali di utilizzare la giusta quantità di ingredienti�...
  • Page 14 4� Asciugare l'esterno dell'apparecchio con un panno umido� PREPARAZIONE ALL’USO 1� Appoggiare Turbo Cuisine su una superficie stabile e orizzontale� 2� Non usare mai il coperchio Turbo Crisp su Turbo Cuisine senza il recipiente di cottura� Asciugare il fondo del recipiente di cottura� Assicurarsi che...
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso Dell'apparecchio

    Crisp, né tra quest’ultimo e il coperchio aperto di Turbo Cuisine� mescolare gli alimenti� Quindi, riposizionare nuovamente il coperchio L'apparecchio non si avvierà� Turbo Crisp sul recipiente e premere il pulsante di avvio per far ripartire ISTRUZIONI PER L'USO DELL'APPARECCHIO la cottura�...
  • Page 16 Nota: l'apparecchio non è lavabile in lavastoviglie. e nelle ricette� CONSERVAZIONE Consultare le ricette online sul sito www.moulinex.com 1� Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica e farlo raffreddare� SUGGERIMENTI 2� Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte�...
  • Page 17 • Se l'apparecchio non si accende, verificare che sia posizionato correttamente sul recipiente (i due interruttori devono essere inseriti, il cavo di alimentazione non deve essere bloccato tra il recipiente e il coperchio Turbo Crisp)� • In caso di problemi con l'apparecchio, visitare www.moulinex.com per consultare la sezione dedicata alle FAQ o contattare il servizio di assistenza clienti del proprio Paese�...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado solo para uso doméstico� No está diseñado para utilizarse en las siguientes aplicaciones y la garantía no se aplicará en dichos casos: - Zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo� - Granjas�...
  • Page 19 • Para evitar daños en el aparato, asegúrate de seguir las recetas de a las instrucciones, el fabricante declinará cualquier responsabilidad las instrucciones y de www�moulinex�com Usa la cantidad correcta y la garantía no será válida� de ingredientes�...
  • Page 20 1� Coloca el Turbo Cuisine en una superficie horizontal estable� B Pantalla digital táctil 2� No utilices nunca la tapa del Turbo Crisp en el aparato Turbo Cuisine sin la cubeta C Indicador de tiempo de cocción/temperatura de cocción� Seca el fondo de la cubeta de cocción� Comprueba que no quede D Salida de aire ningún resto de comida o líquido en el bol ni en la placa térmica�...
  • Page 21 8� Comprueba que los ingredientes se hayan cocinado. Bollería Si todavía no se han cocinado lo suficiente, tan solo tienes que volver Utiliza una fuente a colocar el Turbo Crisp en la cubeta y configurar el temporizador para Muffins 4 x 100 g 18-22 min 160°C...
  • Page 22: Cuidado Del Medio Ambiente

    Moulinex www.moulinex.com o retíralas del agua y sécalas con papel de cocina absorbente� ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de Moulinex de 3� Añade 1 cucharada de aceite de oliva en el bol, añade las patatas y tu país�...
  • Page 23: Instruções De Segurança

    • Para evitar danificar o aparelho, certifique-se de que segue as mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso receitas nas instruções e em www�moulinex�com; certifique-se de sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas que utiliza a quantidade certa de ingredientes�...
  • Page 24: Antes Da Primeira Utilização

    O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados� 1� Coloque a Turbo Cuisine sobre uma superfície estável e horizontal� 2� Nunca utilize a tampa do Turbo Crisp na Turbo Cuisine sem a cuba de Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento� ...
  • Page 25 4� Verifique a posição do cabo: não deve ficar preso debaixo do Turbo Crisp ou Em seguida, coloque o Turbo Crisp na cuba e prima o botão iniciar para entre o Turbo Crisp e a tampa aberta da Turbo Cuisine�...
  • Page 26 Observação: O aparelho não pode ser lavado na máquina de lavar máximas de ingredientes e líquidos indicados nas instruções de utilização loiça. e nas receitas� Consulte as receitas online em www.moulinex.com ARRUMAÇÃO DO APARELHO CONSELHOS 1� Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer 2�...
  • Page 27: Meio Ambiente

    Moulinex em www.moulinex.com ou contacte o Centro de Contacto do Consumidor Moulinex no seu país� Pode encontrar o número de telefone no manual de garantia mundial� Se não existir serviço de assistência ao cliente no seu país, visite o seu distribuidor local Moulinex�...
  • Page 28 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik� Het apparaat is niet geschikt om in de volgende toepassingen gebruikt te worden, en de garantie geldt niet voor: - Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - Boerderijen; - Gebruik door gasten hotels,...
  • Page 29 • Beperk schade aan uw apparaat door de recepten in de instructies gebruik� In het geval van bedrijfsmatig of oneigenlijk gebruik en op www�moulinex�com; te controleren� Houd u altijd aan de of de niet-naleving van de instructies, wijst de fabrikant alle juiste hoeveelheid ingrediënten�...
  • Page 30: Voorbereiding Voor Gebruik

    C Weergave van bereidingstijd/temperatuur 3� Plaats de Turbo Crisp op de kom van de Turbo Cuisine door de handgrepen D Luchtafvoer van beide apparaten uit te lijnen. Plaats niets op het apparaat. Het E.
  • Page 31 Kipfilet 100-500 g 12-19 min� 200°C kunststof keukengerei worden gebruikt om het eten om te scheppen� Plaats vervolgens de Turbo Crisp op de kom en druk op de startknop om (Hele) kip 1200 g 45-50 min� 200°C de bereiding weer te starten�...
  • Page 32 (beide schakelaars moeten zijn omgezet, de voedingskabel REINIGING mag niet tussen de kom en de Turbo Crisp worden geklemd)� • Als er een probleem met uw apparaat optreedt, ga dan naar www.moulinex.com Reinig het apparaat na elk gebruik� Gebruik geen metalen keukengerei of schurende reinigingsmiddelen...
  • Page 33 • Um Schäden an Ihrem Gerät zu vermeiden, beachten Sie bitte die beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen Rezepte in den Anweisungen und unter www�moulinex�com; Stellen Sie wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben� sicher, dass Sie die richtige Menge an Zutaten verwenden�...
  • Page 34 Turbo Crisp verwenden� • Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch und nicht für den Außenbereich 6� Nach dem Garen mit dem Turbo Crisp muss das Gerät abgenommen werden� bestimmt� Bei jeglicher professioneller Nutzung, unangemessener Erst dann kann ein neuer Garvorgang mit dem Turbo Cuisine gestartet werden�...
  • Page 35 8� Überprüfen Sie, ob die Zutaten gar sind. 1� Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose� Wenn die Zutaten noch nicht gar sind, stellen Sie den Turbo Crisp einfach 2� Geben Sie die Zutaten in den Garbehälter� wieder auf den Garbehälter und stellen die Zeit auf einige Zusatzminuten ein�...
  • Page 36 1� Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät Zutaten und Flüssigkeiten nicht überschritten werden� abkühlen� Rezepte finden Sie online unter www.moulinex.com 2� Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab� 3� Reinigen Sie das Gitter unter dem Gerät mit einem feuchten, nicht TIPPS scheuernden Schwamm und Spülmittel�...
  • Page 37: Garantie Und Kundendienst

    Problem auftritt, besuchen Sie die Moulinex-Website unter www.moulinex.com oder kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land� Sie finden die Telefonnummer im weltweiten Garantieheft� Falls es für Ihr Land keinen Kundendienst gibt, wenden Sie sich an Ihren Moulinex- Händler vor Ort� FEHLERBEHEBUNG •...
  • Page 38: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση: – σε κουζίνα προσωπικού καταστημάτων, γραφείων ή άλλων χώρων εργασίας – σε αγροκτήματα – από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ ή άλλων καταλυμάτων –...
  • Page 39 • Για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή, διασφαλίστε κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και δεν ισχύει η εγγύηση. ότι ακολουθείτε τις συνταγές στις οδηγίες στο www.moulinex.com • Για τη δική σας ασφάλεια, χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή ποσότητα υλικών.
  • Page 40 4. Ελέγξτε τη θέση του καλωδίου: Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει πιαστεί κάτω ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ από το Turbo Crisp ή μεταξύ του Turbo Crisp και του ανοιχτού καπακιού 1. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση μόνο με τη σειρά Turbo Cuisine, του...
  • Page 41 • Ρυθμίστε τη θερμοκρασία πατώντας ή στην οθόνη. Ο Προσοχή: Μην γείρετε το Turbo Crisp και μην αγγίζετε τον καυτό θερμοστάτης κυμαίνεται μεταξύ 70 και 200°C. δίσκο σχάρας. Μην γείρετε το σκεύος λόγω περιττού καυτού • Κατόπιν, ορίστε τον χρόνο μαγειρέματος πατώντας το κουμπί...
  • Page 42 υγρών που παρέχονται στο εγχειρίδιο οδηγιών και στις συνταγές. 2. Σκουπίστε το εξωτερικό της συσκευής με ένα βρεγμένο πανί. Βρείτε συνταγές online στη διεύθυνση www.moulinex.com 3. Καθαρίστε τον δίσκο σχάρας κάτω από τη συσκευή με ένα νωπό, μαλακό σφουγγάρι και υγρό σαπούνι.
  • Page 43 στην περίπτωση προβλήματος, επισκεφτείτε τον ιστότοπο της Moulinex στη διεύθυνση www.moulinex.com ή επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Moulinex για τη χώρα σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στη χώρα σας, επισκεφτείτε τον τοπικό...
  • Page 44 ‫تحضري رقائق البطاطس املنزلية‬ Moulinex ‫إذا كنت بحاجة إلى خدمة ما بعد البيع للحصول على معلومات أو في حالة حدوث مشكلة، ف ي ُ رجى زيارة موقع‬ .‫إذا كنت ترغب في الحصول على رقائق البطاطس المن ز لية، فاتبع الخطوات أدناه‬...
  • Page 45 .Turbo Crisp ‫9 عندما يصبح الطعام جاه ز ً ا، أزل‬ )‫ 8 مم‬x 8( .‫ أو تلمس صينية الشوي الساخنة. ال تحرك الوعاء لتتجنب أي قط ر ات ز ائدة من الزيت الساخن‬Turbo Crisp ‫تنبيه: ال تحرك‬ ‫أض ِ ف ملعقة كبيرة من الزيت‬...
  • Page 46 ‫الوعاء. لتجنب إتالف الطالء المضاد لاللتصاق في الوعاء، استخدم فقط أد و ات خشبية أو بالستيكية لتقليب المحتويات. بعد‬ ‫ من دون وعاء الطهي. امسح قاعدة وعاء الطهي. تأكدي من عدم وجود‬Turbo Cuisine ‫ أب د ً ا فوق‬Turbo Crisp ‫2. ال تستخدم غطاء‬...
  • Page 47 .‫يحتوي الجهاز على مواد ذات قيمة عالية يمكن استردادها أو إعادة تدويرها‬ ‫؛‬ ‫ لتجنب إتالف جهازك، ي ُ رجى التأكد من اتباع الوصفات ال و اردة في التعليمات وعلى الموقع‬ www.moulinex.com .‫اترك الجهاز في أقرب نقطة تجميع نفايات مدنية محلية‬ ...
  • Page 48 ‫تعليمات السالمة‬ :‫ هذا الجهاز مصمم لالستخدام المن ز لي فقط. الجهاز غير مصمم لالستخدام في األمور التالية، ولن يغطي الضمان ما يلي‬ ‫- مطابخ العاملين في المتاجر و المكاتب وبيئات العمل األخرى؛‬ ‫- منازل الم ز ارعين؛‬ ‫- من قبل نزالء الفنادق و األن ز ال وبيئات اإلقامة المؤقتة األخرى؛‬ .‫- أماكن...
  • Page 49 Type: SERIE O100 Model: CE778 Voltage: 220V-240V Frequency: 50-60Hz Power: 1220-1450W 3206000630/02...

Table of Contents