Table of Contents SMA Solar Technology AG Table of Contents Information on this Document..........Validity ....................Target group ..................Symbols....................Nomenclature ..................Typographies ..................Safety Information ..............Scope of Delivery ..............Disconnecting the Inverter from Voltage Sources ....Replacing the Display ..............
Read and observe all documents supplied with the product. This document is valid for the following device types: • SB3.0-1SP-US-40 (Sunny Boy 3.0-US) • SB3.8-1SP-US-40 (Sunny Boy 3.8-US) • SB5.0-1SP-US-40 (Sunny Boy 5.0-US) •...
1 Information on this Document SMA Solar Technology AG Complete designation Designation in this document SMA Solar Technology America LLC SMA Solar Technology Canada Inc. Typographies Typography Example bold • Display texts • The value can be found in the field Energy.
• All work on the inverter must be carried out by qualified persons only. Qualified persons must at least have the following skills: – Knowledge of how SMA inverters work and are operated – Training in how to deal with the dangers and risks associated with installing, repairing and using electrical devices and installations –...
3 Scope of Delivery SMA Solar Technology AG 3 Scope of Delivery Check the scope of delivery for completeness and any externally visible damage. Contact your distributor if the scope of delivery is incomplete or damaged. Figure 1 : Components included in the scope of delivery...
SMA Solar Technology AG 4 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources 4 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources Prior to performing any work on the inverter, always disconnect it from all voltage sources as described in this section. Always adhere to the prescribed sequence.
Page 8
4 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources SMA Solar Technology AG Danger to life due to high voltages on the DC-in connecting terminal plate When exposed to sunlight, the PV array generates dangerous direct voltage. Touching the DC conductors can lead to lethal electric shocks. Even if the DC load-break switch of the inverter is in the O, position, there will be dangerous direct voltage present in the DC conductors and on the DC-in connecting terminal plate in the Connection Unit.
SMA Solar Technology AG 5 Replacing the Display 5 Replacing the Display 1. Pull the ribbon cable out of the jack of the defective display assembly and put it aside. 2. Detach the locking tabs and remove the display assembly. 3. Insert the new display assembly. Make sure that the display is on the correct side.
• Pack the defective assembly for shipping. Use the original packaging for this, or packaging that is suitable for the weight and size of the assembly. • Organize the return shipment to SMA. To do this, contact Service (refer to www.SMA- Solar.com for contact details).
SMA Solar Technology AG 7 Contact 7 Contact If you have technical problems with our products, please contact the SMA Service Line. We require the following information in order to provide you with the necessary assistance: • Inverter device type • Inverter serial number •...
Page 12
Índice SMA Solar Technology AG Índice Indicaciones sobre este documento ........13 Área de validez ................. 13 Grupo de destinatarios ..............13 Símbolos..................... 13 Nomenclatura..................13 Marcas de texto ................14 Indicaciones de seguridad ............15 Contenido de la entrega............17 Desconexión del inversor de la tensión .........
Lea y tenga en cuenta los documentos suministrados con el producto. Este documento es aplicable a estos modelos: • SB3.0-1SP-US-40 (Sunny Boy 3.0-US) • SB3.8-1SP-US-40 (Sunny Boy 3.8-US) • SB5.0-1SP-US-40 (Sunny Boy 5.0-US) •...
1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Denominación completa Denominación utilizada en este documento SMA Solar Technology America LLC SMA Solar Technology Canada Inc. Marcas de texto Marca de texto Ejemplo Negrita • Textos de la pantalla • El valor puede leerse en el campo Energía.
– Formación sobre la gestión de peligros y riesgos relativos a la instalación, reparación y manejo de equipos eléctricos y plantas – Capacidad para desconectar los inversores de SMA de la tensión de manera segura – Conocimiento de las leyes, normativas y directivas aplicables •...
Page 16
2 Indicaciones de seguridad SMA Solar Technology AG Daños en el inversor por descarga electrostática Si toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática. • Póngase a tierra antes de tocar cualquier componente. SB30-77-1SP-US-40-AT-Display-SG-xx-10 Instrucciones de servicio técnico...
SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
4 Desconexión del inversor de la tensión SMA Solar Technology AG 4 Desconexión del inversor de la tensión Antes de efectuar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y como se describe en este capítulo. Siga siempre el orden indicado.
Page 19
SMA Solar Technology AG 4 Desconexión del inversor de la tensión Peligro de muerte por altas tensiones en la caja de bornes DC-in Cuando recibe luz, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa. El contacto con dichos conductores de CC puede causar descargas eléctricas mortales. Incluso si el interruptor-seccionador de potencia de CC del inversor está...
5 Sustitución de la pantalla SMA Solar Technology AG 5 Sustitución de la pantalla 1. Extraiga el cable plano del conector hembra del componente de pantalla defectuoso y colóquelo aparte. 2. Suelte los cuatro ganchos de retención y saque el componente de pantalla.
• Embale el subgrupo averiado para su envío. Utilice para ello el embalaje original o bien otro que sea adecuado para el peso y tamaño del subgrupo. • Prepare la devolución a SMA. Póngase para ello en contacto con el servicio técnico (encontrará la información de contacto en www.SMA-Solar.com).
SMA Solar Technology AG 7 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Modelo del inversor • Número de serie del inversor •...
Page 23
SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document........24 Champ d’application................. 24 Groupe cible..................24 Symboles.................... 24 Nomenclature ..................24 Formats....................25 Consignes de sécurité .............. 26 Contenu de la livraison............28 Mise hors tension de l’onduleur ..........29 Remplacement de l’écran............
Lisez et suivez toute la documentation fournie avec le produit. Ce document est valable pour les types d’appareil suivants : • SB3.0-1SP-US-40 (Sunny Boy 3.0-US) • SB3.8-1SP-US-40 (Sunny Boy 3.8-US) • SB5.0-1SP-US-40 (Sunny Boy 5.0-US) •...
SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document Désignation complète Désignation dans ce document SMA Solar Technology America LLC SMA Solar Technology Canada Inc. Formats Format Utilisation Exemple gras • Textes à l’écran • La valeur peut être lue dans le champ Énergie.
– Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de l’installation, la réparation et la manipulation d’appareils et installations électriques – Maîtrise de la mise hors tension des onduleurs SMA – Connaissance des lois, normes et directives pertinentes •...
Page 27
SMA Solar Technology AG 2 Consignes de sécurité Endommagement de l’onduleur par une décharge électrostatique En touchant les composants électroniques, vous pouvez endommager, voire détruire l’onduleur par décharge électrostatique. • Reliez-vous à la terre avant de toucher un composant. Manuel de service...
3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur. Figure 3 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité...
SMA Solar Technology AG 4 Mise hors tension de l’onduleur 4 Mise hors tension de l’onduleur Avant toute intervention sur l’onduleur, mettez toujours ce dernier hors tension comme décrit dans ce chapitre. Pour cela, respectez toujours l’ordre prescrit. Destruction de l’appareil de mesure par surtension •...
Page 30
4 Mise hors tension de l’onduleur SMA Solar Technology AG Danger de mort dû à de hautes tensions sur la plaque à bornes DC-in En cas d’ensoleillement, le générateur photovoltaïque produit une tension continue dangereuse. Le contact avec les conducteurs DC peut entraîner des chocs électriques susceptibles d’entraîner la mort.
SMA Solar Technology AG 5 Remplacement de l’écran 5 Remplacement de l’écran 1. Tirez le câble plat de l’embase du module écran défectueux et mettez-le de côté. 2. Desserrez le quatre ergots d’enclenchement et retirez le module écran. 3. Installez le nouveau module écran. Veillez à ce que l’écran est sur le bon côté.
• Emballez le module de construction défectueux pour l’expédier. Utilisez pour ce faire l’emballage d’origine ou un emballage approprié au poids et à la taille du module. • Organisez le renvoi du module à SMA. Pour cela, contactez le service technique (coordonnées disponibles sur www.SMA-Solar.com).
7 Contact 7 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type d’onduleur • Numéro de série de l’onduleur • Version du micrologiciel de l’onduleur •...
Need help?
Do you have a question about the SUNNY BOY 3.0-US and is the answer not in the manual?
Questions and answers