TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com Table of Contents WASHER SAFETY ...2 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ...3 CONTROL PANEL AND FEATURES ...4 CYCLE GUIDE ...6 USING YOUR WASHER ...7 WASHER MAINTENANCE ...10...
WHAT’S NEW UNDER THE LID? Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added. You will find a step-by-step description in the “Cycle Status Lights”...
WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions. START/PAUSE/UNLOCK BUTTON Press to start the selected cycle;...
Page 5
RINSE You will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Fabric Softener Added-Yes option was selected. Some cycles will use a spray rinse. SPIN The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on the selected cycle and spin speed.
High This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy fabrics or special-care items washed by hand. Use this cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing a cycle after a power failure. High Use this cycle every 30 washes to keep the inside of your Warm washer fresh and clean.
Follow the manufacturer’s instructions to determine the amount of detergent to use. Using Oxi or color-safe bleach: If using an Oxi or color-safe bleach laundry boost product, add to the bottom of the washer basket before adding clothes.
Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load During the final rinse, wait until the washer has completed filling, press the START/Pause/Unlock button to pause the washer. Lift the lid and add the measured recommended amount of liquid fabric softener.
Unlocking the lid to add garments Suggested Fabrics If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments: Press START/Pause/Unlock; the lid will unlock once the washer Whites and pastels movement has stopped. This may take several minutes if the load was spinning at high speed.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. CLEANING YOUR WASHER Keep your washer as clean and fresh as your clothes. To keep washer interior odor-free, follow this recommended cleaning procedure after every 30 washes: 1.
Page 11
TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket.
“Using Your Washer” section. Washer may not be level. Load could be unbalanced. Noises - For normal operating sounds, go to www.maytag.com/help Clicking or metallic Objects caught in washer noises drain system. Gurgling or humming Washer may be draining water.
Page 13
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run Check for proper water supply.
Page 14
Not using HE detergent or using too much HE detergent. Washer may be tightly packed. In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Possible causes Small items may have been caught in pump or between basket and tub, which can slow draining.
Page 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca If you experience Washer not performing as expected (cont.) Sand, pet hair, lint, etc.
Page 16
See “Cleaning your Washer” section. Close the lid. The washer will not start or fill with the lid open. The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the basket has stopped spinning. This may take several minutes if washing large loads or heavy fabrics.
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 18006889900.
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Laveuse à faible consommation Laveuse traditionnelle d’eau avec plateau de lavage de type agitateur La nouveauté la plus flagrante de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES OPTIONS DE PROGRAMMES Il est possible d’ajouter les options suivantes à la plupart des programmes. DEEP CLEAN (nettoyage en profondeur) Cette option fournit une action de nettoyage améliorée pour les taches tenaces. Ceci prolonge la durée d’agitation et de trempage du programme.
Page 21
WASH (LAVAGE) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, la charge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Un nettoyage avec un faible niveau d’eau signifie un nettoyage concentré. Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur, cette laveuse libère le détergent directement sur les endroits souillés.
GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à laver : Programme : Tissus très sales Heavy Duty Heavy (service très...
Page 23
être interrompu. Voir “Nettoyage de la laveuse”. IMPORTANT : Ne pas placer de vêtements u autres articles dans la laveuse pendant le programme Clean Washer with AFFRESH™. Utiliser ce programme avec une cuve de lavage vide. Détails du programme :...
UTILISATION DE LA LAVEUSE Trier et préparer le linge • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
Page 25
Charger les vêtements dans la machine Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements directement au centre du plateau de lavage – celui-ci doit être visible. Essayer de mélanger différents types d’articles pour réduire l’emmêlement.
Page 26
Sélectionner le programme Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Sélectionner la température de lavage. Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton de température. Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements.
1 tasse (250 mL) dans le distributeur d’agent de blanchiment liquide au chlore. IMPORTANT : Ne pas verser de détergent dans le programme CLEAN WASHER (nettoyage de la laveuse). Pour éviter tout dommage à long terme, ne pas utiliser plus que la quantité d’agent de blanchiment recommandée.
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
La laveuse n’est peut-être pas d’aplomb. La charge est peut-être déséquilibrée. Bruits - Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www.maytag.ca Cliquetis ou bruits Des objets sont coincés dans métalliques le système de vidange de la laveuse.
Page 30
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Fuites d’eau (suite) Vérifier ce qui suit pour Inspecter le circuit de plomberie du que l’installation soit...
Page 31
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Page 32
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Températures de lavage...
Page 33
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Ne nettoie ou ne détache...
Page 34
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.