Manuale istruzioni Instructions manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones ATTENZIONE! Gebruiksaanwijzing Si raccomanda di eseguire l’installazione del cronotermostato rispettando scru- polosamente le norme di sicurezza e le Εγχειρίδιο Οδηγιών disposizioni di legge vigenti. Prima di effettuare qualsiasi collegamento, accer- tarsi che l’interruttore generale sia stato Руководство...
DESCRIZIONE PRODOTTO E SPECIFICHE TECNICHE INSTALLAZIONE Questo prodotto è realizzato secondo le norme EN 60730-2-9, EN60730-2-7, in conformità con le direttive Installare il dispositivo lontano da fonti di calore e correnti d’aria, a circa 1,5m dal pavimento. Aprire il CE applicabili ed è interamente fabbricato in Italia. dispositivo premendo il dentino posto sul lato destro della base (Fig.1-A), ruotare il frontale verso sinistra (Fig.1-B) e spostarlo leggermente (Fig.1-C) per sganciarlo.
PRIMA ACCENSIONE Premere OK per impostare T1, T2 o T3. Premere ▲▼ per impostare la lingua, poi OK (standard: ENGLISH) Premere ▲▼ per impostare il giorno della settimana. Impostare l’orologio (Fig. 6) Premere ◄► per spostarsi lungo le ore senza modificare le impostazioni. •...
Page 6
5. Confermare con OK sino a reset automatico. Ripristina i valori di fabbrica. Premere Esc per uscire dal menu. Manual de instrucciones OPZIONE VISUALIZZAZIONE UMIDITÀ (SOLO MODELLI WPT H, WPTT H, WPTG H) In uno dei modi attivi, premere OK per alternare la visualizzazione della temperatura impostata oppure ATTENTION! dell’umidità...
PRODUCT DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS INSTALLATION This product is designed according to EN 60730-2-9 and EN60730-2-7 standards, in compliance with the Place this device far from any heat source or air flow, at about a 1,5mt height from the floor. Open the de- applicable EC directives, and made in Italy.
Press ▲▼ to select the day of the week. FIRST START Press ▲▼ to select the language then OK (standard: ENGLISH). Press ◄► to move along the hours without changing settings. Setting the clock (Fig.6) To make a daily program copy choose the day you want to duplicate and press COPY then move along •...
Page 9
Press Esc to quit the menu. Manual de instrucciones HUMIDITY DISPLAY OPTION (AVAILABLE ONLY ON WPT H, WPTT H, WPTG H MODELS) In one of the operating modes, press OK to switch between the set temperature or room humidity display ATTENTION ! in the top right of the screen (Fig.13).
DESCRIPTION DU PRODUIT ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INSTALLATION Ce produit est réalisé selon les normes EN60730-2-9, EN60730-2-7, en conformité avec les directives CE Installer le dispositif loin de sources de chaleur et des courants d’air, à environ 1,5 m du plancher. Ouvrir le applicables et il est entièrement fabriqué...
Page 11
PREMIER DEMARRAGE PROGRAMMATION HORAIRE (Fig.10) Cliquer sur ▲▼ pour configurer la langue, puis OK (standard : ENGLISH). Cliquer sur Prog, la température configurée à la demi-heure actuelle, PROG clignote. Configurer l’horloge (Fig.6) Cliquer sur OK pour configurer T1, T2 ou T3. •...
Page 12
Cliquer sur Esc pour sortir du menu. Gebruiksaanwijzing OPTION VISUALISATION DE L’HUMIDITÉ (SEULEMENT POUR LES MODÈLES WPT H, WPTT H, WPTG H) Bei der Montage des programmierbaren Avec un des modes actifs, presser OK pour obtenir la visualisation de la température enregistrée Thermostates müssen die Sicherheitsvor-...
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS UND TECHNISCHE MERKMALE MONTAGE Dieses Produkt wurde gemäß der Richtlinien EN60730-2-9, EN60730-2-7 und in Übereinstimmung mit den Das Gerät muss von Wärmequellen und Luftzügen entfernt montiert werden. Die Montagehöhe beträgt 1,5 Meter anwendbaren EG-Richtlinien hergestellt. Das Produkt wurde vollständig in Italien hergestellt. über dem Bodenniveau.
Page 14
ERSTE INBETRIEBNAHME STUNDENPROGRAMMIERUNG (Abb. 10) Drücken Sie ▲▼, um die Sprache einzustellen und drücken Sie dann OK (Standard: ENGLISH). Wenn Sie auf Prog drücken, erscheint die eingestellte Temperatur (aktuell, im 30-Minutentakt), PROG Uhreinstellung (Abb. 6) blinkt. • Stellen Sie mit Hilfe der ▲▼ das gewünschte Format (24H oder 12H) ein Drücken Sie OK, um T1, T2 oder T3 einzustellen.
Page 15
Εγχειρίδιο Οδηγιών OPTION LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE (NUR BEI DEN MODELLEN WPT H, WPTT H, WPTG H) disposiciones de ley vigentes. Antes de Drücken Sie in einem der Aktivmodalitäten OK, um oben rechts von der Anzeige der eingestellten Tem- efectuar cualquier conexión, asegurarse...
DESCRIPCIÓN PRODUCTO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIÓN Este producto está realizado según las normas EN 60730-2-9, EN60730-2-7, en conformidad con las di- Instalar el dispositivo alejado de fuentes de calor y corrientes de aire, a aproximadamente 1,5m del pavimen- rectivas CE aplicables y está completamente fabricado en Italia. to.
PRIMER ENCENDIDO Oprimir OK para configurar T1, T2 o T3. Oprimir ▲▼ para configurar el idioma, luego OK (estándar: ENGLISH). Oprimir ▲▼ para configurar el día de la semana. Configurar el reloj (Fig.6) Oprimir ◄ ► para moverse a lo largo de las horas sin modificar las configuraciones. •...
Page 18
Oprimir ESC para salir del menú. Manual de instrucciones OPGELET! OPCIÓN VISUALIZACIÓN HUMEDAD (SOLO MODELOS WPT H, WPTT H, WPTG H) En uno de los modos activos, oprimir OK para alternar la visualización de la temperatura configurada o Gebruiksaanwijzing de la humedad ambiente arriba a la derecha (Fig.13).
Page 19
PRODUCTBESCHRIJVING EN TECHNISCHE SPECIFICATIES INSTALLATIE Dit product is vervaardigd in Italië conform de normen EN 60730-2-9, EN60730-2-7 en de toepasselijke Installeer het apparaat buiten bereik van warmtebronnen en uit de tocht, op circa 1,5m boven de grond. EG-richtlijnen. Open het apparaat door het tandje aan de rechterzijde van de basis (Afb.1-A) in te drukken, het voorpaneel naar links te draaien (Afb.1-B) en haak het voorpaneel los door het voorzichtig te verplaatsen (Afb.1-C).
Page 20
EERSTE INSCHAKELING UURPROGRAMMERING (Afb.10) Stel de taal in met een druk op ▲▼. Druk vervolgens op OK (standaard: ENGLISH). Druk op Prog. De temperatuur die in het actuele halfuur is ingesteld wordt weergegeven, PROG knippert. De klok instellen (Afb.6) Druk op OK om T1, T2 of T3 in te stellen. •...
Page 21
Sluit het menu af met een druk op Esc. Gebruiksaanwijzing OPTIE WEERGAVE VOCHTIGHEID (ALLEEN BIJ MODELLEN WPT H, WPTT H, WPTG H) Η εγκατάσταση του χρονοθερμοστάτη θα Druk, in één van de actieve modus, op OK om, rechts bovenaan, de weergave van de ingestelde tempera- πρέπει...
Page 22
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Το συγκεκριμένο προϊόν αναπτύχθηκε βάσει των κανονισμών EN60730-2-9 και EN60730-2-7 και των οδηγιών της Ε.Ε. Χώρα Εγκαταστήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας ή ρεύματα αέρα, σε ύψος 1,5μ από το πάτωμα. Ανοίξτε τη συσκευή κατασκευής: Ιταλία.
Page 23
ΠΡΏΤΉ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ ΏΡΙΑΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ (Εικ.10) Πιέστε τα ▲▼ για την επιλογή γλώσσας, κι εν συνεχεία OK (τυπική: ENGLISH). Πιέστε Prog και θα εμφανιστεί η θερμοκρασία που ρυθμίστηκε στη μισή τρέχουσα ώρα. Το PROG θα αρχίσει να Ρύθμιση του ρολογιού (Εικ.6) αναβοσβήνει.
Page 24
Πιέστε Esc για να εξέλθετε από το μενού. выполнять с тщательным соблюдением правил техники безопасности и требований Εγχειρίδιο Οδηγιών ΕΠΙΛΟΓΉ ΕΜΦΑΝΙΣΉΣ ΕΠΙΠΕΔΏΝ ΥΓΡΑΣΙΑΣ (ΑΦΟΡΑ ΜΟΝΟ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ WPT H, WPTT H, WPTG H) действующего заонодательства. Перед Σε έναν απ’ τους ενεργούς τρόπους λειτουργίας , πιέστε OK για την εναλλαγή του τρόπου εμφάνισης της θερμοκρασίας...
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТАНОВКА Данное изделие полностью изготовлено в Италии согласно стандартам EN60730-2-9 и EN60730-2-7, в соответствии с Установите устройство вдали от источников тепла и потоков воздуха на расстоянии примерно 1,5 м от пола. Откройте требованиями соответствующих директив ЕС. устройство, нажав...
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ УСТАНОВКА ПО ВРЕМЕНИ (рис. 10) Нажмите кнопки ▲▼для установки языка, затем нажмите OK (по умолчанию: ENGLISH). Нажмите Prog, после чего отобразится температура, установленная для данного часа, PROG Установка часов (рис. 6) Нажмите OK для установки температуры T1, T2 или T3. •...
Page 27
5. Подтвердите нажатием кнопки ОК до автоматического сброса. Возврат к заводским настройкам. Нажмите кнопку Esc для выхода из меню. ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ ВЛАЖНОСТИ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ WPT H, WPTT H, WPTG H) В одном из активных режимов нажмите ОК, чтобы выбрать отображение установленной температуры или...