Table of Contents
  • Installazione
  • Sostituzione Batterie
  • Prima Accensione
  • Remplacement des Batteries
  • Montage
  • Erste Inbetriebnahme
  • Instalación
  • Primer Encendido
  • Eerste Inschakeling
  • Замена Батарей
  • Первое Включение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ATTENZIONE!
Si raccomanda di eseguire l'installazione
del cronotermostato rispettando scru-
polosamente le norme di sicurezza e le
disposizioni di legge vigenti. Prima di
effettuare qualsiasi collegamento, accer-
tarsi che l'interruttore generale sia stato
disattivato.
Manuale WPT R multilingue interno.indd 1
Manuale istruzioni
Instructions manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Руководство по эксплуатации
E
N
N
L
G
R
22/01/16 14:56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Imit WPT R

  • Page 1 Εγχειρίδιο Οδηγιών disposizioni di legge vigenti. Prima di effettuare qualsiasi collegamento, accer- tarsi che l’interruttore generale sia stato Руководство по эксплуатации disattivato. Manuale WPT R multilingue interno.indd 1 22/01/16 14:56...
  • Page 2 Tipo di azione: 1B Grado d’inquinamento: 2 Software: classe A Resistenza al calore ed al fuoco: Categoria D Temperatura di stoccaggio: -25÷60°C Tensione nominale di tenuta ad impulso: 2,5kV Montaggio: a parete Manuale WPT R multilingue interno.indd 2 22/01/16 14:56...
  • Page 3: Installazione

    Premere il tasto OK al centro. Usare i tasti freccia per modificare i valori di tempo e temperatura o selezionare le opzioni. Il tasto centrale OK normalmente conferma le im- postazioni. Manuale WPT R multilingue interno.indd 3 22/01/16 14:56...
  • Page 4: Prima Accensione

    Premere ▲ o ▼ per modificare e memorizzare i valori di temperatura: MAN = temperatura Comfort. MAN ECO = temperatura Economy. MODO AUTOMATICO (Fig.9) La temperatura impostata (t1, t2, t3) dipende dal programma orario memorizzato e cambia automaticamente nel corso della giornata. Manuale WPT R multilingue interno.indd 4 22/01/16 14:56...
  • Page 5 La temperatura Comfort è minore della temperatura Economy (t1<t2<t3). Quando Tamb > Tset si attiva il raffrescamento MENU IMPOSTAZIONI (Fig.11) Premere Menu, per entrare nel menu impostazioni. Premere ◄► per scorrere le opzioni. 1. Premere ▲▼ per impostare il modo stagione (Estate/Inverno). Manuale WPT R multilingue interno.indd 5 22/01/16 14:56...
  • Page 6 Premere Esc per uscire dal menu. OPZIONE VISUALIZZAZIONE UMIDITÀ (SOLO MODELLI WPT RH) In uno dei modi attivi, premere OK per alternare la visualizzazione della temperatura impostata oppure dell’umidità ambiente in alto a destra (Fig.13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 6 22/01/16 14:56...
  • Page 7 Εγχειρίδιο Οδηγιών in force in the European Community and local countries. The mains circuit brea- ker must be off before carrying out any Руководство по эксплуатации electrical connections. Manuale WPT R multilingue interno.indd 7 22/01/16 14:56...
  • Page 8 Insulation class: Type II (double insulation) Action type: 1B Pollution degree: 2 Software: class A Heat and fire resistance: Category D Storage temperature: -25÷60°C Rated impulse withstand voltage 2,5kV Installation: on wall Manuale WPT R multilingue interno.indd 8 22/01/16 14:56...
  • Page 9: Installation

    Esc. Press the ring exactly on the arrows to avoid multiple keys activations. Press OK key in the middle. Use arrow keys to modify time and temperature values or select the available options. OK key is generally used to confirm the settings. Manuale WPT R multilingue interno.indd 9 22/01/16 14:56...
  • Page 10: First Start

    The set-point temperature (t1, t2, t3) depends on the saved time program and changes automatically along the day. TIME PROGRAM (Fig.10) Press Prog, the display shows the set temperature updated at the current half-hour, PROG flashes. Manuale WPT R multilingue interno.indd 10 22/01/16 14:56...
  • Page 11 1. Press ▲▼ to select the season mode (Summer/Winter), 2. Press OK to set the clock (like before); 3. Press ▲▼ to select (Celsius/Farhenheit) degrees; 4. Press ▲▼ to select the language; Manuale WPT R multilingue interno.indd 11 22/01/16 14:56...
  • Page 12 HUMIDITY DISPLAY OPTION (AVAILABLE ONLY ON WPT RH MODELS) In one of the operating modes, press OK to switch between the set temperature or room humidity display in the top right of the screen (Fig.13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 12 22/01/16 14:56...
  • Page 13 Εγχειρίδιο Οδηγιών scrupuleusement les normes de sécurité et les législations en vigueur. Avant d’ef- fectuer tout branchement, s’assurer que Руководство по эксплуатации l’interrupteur général a été désactivé. Manuale WPT R multilingue interno.indd 13 22/01/16 14:56...
  • Page 14 Degré de pollution : 2 Logiciel : classe A Résistance à la chaleur et au feu : Catégorie D Température de stockage : -25° à 60°C Tension de tenue au choc assignee 2,5kV Montage : mural Manuale WPT R multilingue interno.indd 14 22/01/16 14:56...
  • Page 15: Remplacement Des Batteries

    à la fois. Cliquer sur la touche OK au centre. Utiliser les touches flèches pour modifier les valeurs de temps et de température ou sélectionner les options. La touche centrale OK confirme normalement les configurations. Manuale WPT R multilingue interno.indd 15 22/01/16 14:56...
  • Page 16 Cliquer sur ▲ ou ▼ pour modifier et sauvegarder les valeurs de température : MAN = température Comfort. MAN ECO = température Economy. MODE AUTOMATIQUE (Fig.9) La température configurée (t1, t2, t3) dépend du programme horaire mémorisé et change automatiquement au cours de la journée. Manuale WPT R multilingue interno.indd 16 22/01/16 14:56...
  • Page 17 La température Comfort est inférieure à la température Economy (t1<t2<t3). Quand Tamb > Tset, la climatisation se déclenche MENU CONFIGURATIONS (Fig. 11) Cliquer sur Menu, pour accéder au menu configurations. Cliquer sur ◄► pour faire défiler les options. Manuale WPT R multilingue interno.indd 17 22/01/16 14:56...
  • Page 18 OPTION VISUALISATION DE L’HUMIDITÉ (SEULEMENT POUR LES MODÈLES WPT RH) Avec un des modes actifs, presser OK pour obtenir la visualisation de la température enregistrée ou de l’humidité ambiante en haut à droite (Fig. 13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 18 22/01/16 14:56...
  • Page 19 Bei der Montage des programmierbaren Thermostates müssen die Sicherheitsvor- schriften und geltenden Gesetze unbe- Εγχειρίδιο Οδηγιών dingt befolgt werden. Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass der Hauptstromschalter abgeschal- Руководство по эксплуатации tet ist. Manuale WPT R multilingue interno.indd 19 22/01/16 14:56...
  • Page 20 Eingang Außenfühler (Option): NTC 10KΩ@25°C Schutzklasse: IP20 Isolierklasse: Typ II (doppelte Isolierung) Aktionstyp: 1B Verschmutzungsgrad: 2 Software: Klasse A Widerstandsfähigkeit gegen Wärme und Feuer: Kategorie D Lagertemperatur: -25÷60°C Bemessungsstoßspannungsfestigkeit: 2,5kV Montage: an der Wand Manuale WPT R multilingue interno.indd 20 22/01/16 14:56...
  • Page 21: Montage

    Pfeile, um eine Taste nach der anderen zu aktivieren. Drücken Sie die OK-Taste in der Mitte. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Zeit- und Temperaturwerte zu ändern oder um die Optionen auszuwählen. Die zentrale OK-Taste bestätigt in der Regel die Einstellungen Manuale WPT R multilingue interno.indd 21 22/01/16 14:56...
  • Page 22: Erste Inbetriebnahme

    MAN = Temperatur „Comfort“ MAN ECO = Temperatur „Economy“. AUTOMATISCHER MODUS (Abb. 9) Die eingestellte Temperatur (t1, t2 oder t3) hängt vom gespeicherten Zeitprogramm ab und ändert sich im Laufe des Tages automatisch. Manuale WPT R multilingue interno.indd 22 22/01/16 14:56...
  • Page 23 SOMMER MODUS Die Temperatur „Comfort“ ist niedriger als die Temperatur „Economy“ (t1<t2<t3). Wenn Tumgb. > Teingest. schaltet sich die Kühlung ein EINSTELLUNGSMENÜ (Abb. 11) Drücken Sie auf Menü, um auf das Einstellungsmenü zuzugreifen. Manuale WPT R multilingue interno.indd 23 22/01/16 14:56...
  • Page 24 OPTION LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE (NUR BEI DEN MODELLEN WPT RH) Drücken Sie in einem der Aktivmodalitäten OK, um oben rechts von der Anzeige der eingestellten Tem- peratur auf die Anzeige der Luftfeuchtigkeit zu wechseln (Abb. 13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 24 22/01/16 14:56...
  • Page 25 Εγχειρίδιο Οδηγιών disposiciones de ley vigentes. Antes de efectuar cualquier conexión, asegurarse que el interruptor general haya sido de- Руководство по эксплуатации sactivado. Manuale WPT R multilingue interno.indd 25 22/01/16 14:56...
  • Page 26 Tipo de acción: 1B Grado de contaminación: 2 Software: clase A Resistencia al calor y al fuego: Categoría D Temperatura de almacenamiento: -25÷60°C Resistencia al impulso de tensión: 2,5kV Montaje: en pared Manuale WPT R multilingue interno.indd 26 22/01/16 14:56...
  • Page 27: Instalación

    Oprimir la tecla OK al centro. Usar las teclas flecha para modificar los valores de tiempo y temperatura o seleccionar las opciones. La tecla central OK normalmente confirma las configuraciones. Manuale WPT R multilingue interno.indd 27 22/01/16 14:56...
  • Page 28: Primer Encendido

    La temperatura configurada (t1, t2, t3) depende del programa horario memorizado y cambia automáticamente en el transcurso del día. PROGRAMACIÓN HORARIA (Fig.10) Oprimir Prog aparece la temperatura configurada a la media hora actual, PROG centellea. Manuale WPT R multilingue interno.indd 28 22/01/16 14:56...
  • Page 29 Oprimir Menú, para entrar en el menú configuraciones. Oprimir ◄► para recorrer las opciones. 1. Oprimir ▲▼ para configurar el modo estación (Verano/Invierno); 2. Oprimir OK para configurar el reloj (como antes); Manuale WPT R multilingue interno.indd 29 22/01/16 14:56...
  • Page 30 OPCIÓN VISUALIZACIÓN HUMEDAD (SOLO MODELOS WPT RH) En uno de los modos activos, oprimir OK para alternar la visualización de la temperatura configurada o de la humedad ambiente arriba a la derecha (Fig.13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 30 22/01/16 14:56...
  • Page 31 Εγχειρίδιο Οδηγιών telijke voorschriften. Verzeker u ervan dat de hoofdschakelaar is uitgeschakeld, alvorens een willekeurige aansluiting te Руководство по эксплуатации verrichten. Manuale WPT R multilingue interno.indd 31 22/01/16 14:56...
  • Page 32 Ingang externe sonde (optie): NTC 10KΩ@25°C Beschermingsgraad: IP20 Isolatieklasse: Type II (dubbele isolatie) Type werking: 1B Vervuilingsgraad: 2 Software: klasse A Vuur- en warmtebestendigheid: Categorie D Bewaartemperatuur: -25÷60°C Beoordeeld stoothoudspanning: 2,5kV Montage: aan de muur Manuale WPT R multilingue interno.indd 32 22/01/16 14:56...
  • Page 33 Druk op de toets OK in het midden. Wijzig de tijd en de temperatuur of selecteer de opties met de pijltoetsen. Doorgaans bevestigt de centraal toets OK de instellingen. Manuale WPT R multilingue interno.indd 33 22/01/16 14:56...
  • Page 34: Eerste Inschakeling

    Druk op ▲ of ▼ om de temperatuur te wijzigen en op te slaan: MAN = temperatuur Comfort. MAN ECO = temperatuur Economy. AUTOMATISCHE MODUS (Afb.9) De ingestelde temperatuur (t1, t2, t3) hangt af van het opgeslagen uurprogramma en wijzigt automatisch gedurende de dag. Manuale WPT R multilingue interno.indd 34 22/01/16 14:56...
  • Page 35 De temperatuur Comfort is lager dan de temperatuur Economy (t1<t2<t3). De airco wordt geactiveerd als Tamb > Tset MENU INSTELLINGEN (Afb.11) Open het menu instellingen door op Menu te drukken. Loop langs de opties met een druk op ◄►. Manuale WPT R multilingue interno.indd 35 22/01/16 14:56...
  • Page 36 OPTIE WEERGAVE VOCHTIGHEID (ALLEEN BIJ MODELLEN WPT RH) Druk, in één van de actieve modus, op OK om, rechts bovenaan, de weergave van de ingestelde tempera- tuur af te wisselen met die van de luchtvochtigheid (Afb. 13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 36 22/01/16 14:56...
  • Page 37 Η εγκατάσταση του χρονοθερμοστάτη θα πρέπει να πραγματοποιείται ακολουθώντας πιστά τους κανόνες ασφαλείας και τις Εγχειρίδιο Οδηγιών ισχύουσες νομοθετικές διατάξεις. Πριν την πραγματοποίηση οποιασδήποτε σύνδεσης, σιγουρευτείτε ότι ο γενικός διακόπτης έχει Руководство по эксплуатации απενεργοποιηθεί. Manuale WPT R multilingue interno.indd 37 22/01/16 14:56...
  • Page 38 Κατηγορία μόνωσης: Τύπος II (διπλή μόνωση) Τύπος δράσης: 1B Βαθμός ρύπανσης: 2 Λογισμικό: κατηγορία A Αντοχή στη θερμότητα ή τη φωτιά: Κατηγορία D Θερμοκρασία αποθήκευσης: -25÷60°C Ονομαστική κρουστική τάση αντοχής: 2,5kV Εγκατάσταση: σε τοίχο Manuale WPT R multilingue interno.indd 38 22/01/16 14:56...
  • Page 39 ύψος των προαναφερθέντων συμβόλων για να ενεργοποιήσετε ένα πλήκτρο κάθε φορά. Πιέστε το πλήκτρο OK στο κέντρο. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για τη ρύθμιση του χρόνου και της θερμοκρασίας ή για να επιλέξετε οτιδήποτε άλλο. Το κεντρικό πλήκτρο OK επιβεβαιώνει, συνήθως, τις ρυθμίσεις. Manuale WPT R multilingue interno.indd 39 22/01/16 14:56...
  • Page 40 MAN ECO = θερμοκρασία Economy. ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (Εικ.9) Η θερμοκρασία που έχει ρυθμιστεί (t1, t2, t3) εξαρτάται από το ωριαίο πρόγραμμα που έχει αποθηκευτεί και αλλάζει αυτόματα κατά τη διάρκεια της ημέρας. Manuale WPT R multilingue interno.indd 40 22/01/16 14:56...
  • Page 41 Η θερμοκρασία Comfort (Άνεσης) είναι μικρότερη από τη θερμοκρασία Economy (Εξοικονόμησης) (t1<t2<t3). Όταν η θερμοκρασία χώρου “Tamb” είναι μεγαλύτερη > από τη θερμοκρασία ρύθμισης “Tset” ενεργοποιείται η ψύξη ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΏΝ (Εικ.11) Πιέστε Menu, για να εισέλθετε στο μενού ρυθμίσεων. Manuale WPT R multilingue interno.indd 41 22/01/16 14:56...
  • Page 42 Σε έναν απ’ τους ενεργούς τρόπους λειτουργίας , πιέστε OK για την εναλλαγή του τρόπου εμφάνισης της θερμοκρασίας -που έχει ρυθμιστεί- ή για την εμφάνιση των επιπέδων υγρασίας περιβάλλοντος επάνω δεξιά (Εικ.13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 42 22/01/16 14:56...
  • Page 43 ВНИМАНИЕ! Gebruiksaanwijzing Установку термостата рекомендуется выполнять с тщательным соблюдением правил техники безопасности и требований Εγχειρίδιο Οδηγιών действующего заонодательства. Перед выполнением любого подключения убедитесь в том, что нажат главный Руководство по эксплуатации выключатель. Manuale WPT R multilingue interno.indd 43 22/01/16 14:56...
  • Page 44 Класс защиты: IP20 Класс изоляции: тип II (двойная изоляция) Тип действия: 1B Класс загрязнения: 2 ПО: класс A Теплостойкость и огнестойкость: категория D Температура хранения: -25÷60 °C Номинальное импульсное напряжение: 2,5kV Установка: настенная Manuale WPT R multilingue interno.indd 44 22/01/16 14:56...
  • Page 45: Замена Батарей

    стрелку на кольце для активации одной кнопки за раз. Нажмите кнопку OK в центре. Используйте кнопки со стрелками для изменения значения времени и температуры или выбора функций. Центральная кнопка OK обычно служит для подтверждения установок. Manuale WPT R multilingue interno.indd 45 22/01/16 14:56...
  • Page 46: Первое Включение

    MAN = температура в комфортном режиме MAN ECO = температура в экономичном режиме АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (рис. 9) Установленная температура (t1, t2, t3) зависит от сохраненной временной программы и изменяется автоматически и в течение дня. Manuale WPT R multilingue interno.indd 46 22/01/16 14:56...
  • Page 47 Температура в комфортном режиме ниже температуры в экономичном режиме (t1<t2<t3). Если Tamb > Tset, включается охлаждение МЕНЮ НАСТРОЕК (рис. 11) Нажмите кнопку Меню, чтобы войти в меню настроек. Нажмите кнопки ◄ ► для выбора функций. Manuale WPT R multilingue interno.indd 47 22/01/16 14:56...
  • Page 48 Нажмите кнопку Esc для выхода из меню. ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ ВЛАЖНОСТИ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ WPT RH) В одном из активных режимов нажмите ОК, чтобы выбрать отображение установленной температуры или влажности в помещении в верхнем правом углу (рис. 13). Manuale WPT R multilingue interno.indd 48 22/01/16 14:56...

Table of Contents