Page 1
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION BRUKSANVISNING GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 2
- correct line under TITLE ( lenght 18cm, center align) - correct line & logo under adress (total length 18 cm, lines and logos in one line) 6) NEW PICTURE -> Citostep 255C 305C 7) UPDATE DATE (07/2019) 8) UPDATE revision (REV02) ...
Page 3
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C OPERATOR’S MANUAL ENGLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
12/05 THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products. Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer. For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate.
Technical Specifications NAME INDEX CITOSTEP 255C W000403587 CITOSTEP 305C W000403588 INPUT Input Voltage U EMC Class Frequency W000403587 230/400V ±10%, Three Phase 50/60Hz W000403588 230/400V ±10%, Three Phase 50/60Hz Input Power at Rated Cycle Input Amperes I cos φ 1max W000403587 11,4kVA @ 35 Duty Cycle(40°C)
Efficiency and idle power consumption: Efficiency when max power consumption Index Name Equivalent model / Idle power consumption W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W No equivalent model W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W No equivalent model Idle state occurs under the condition specified in below table...
Page 7
Typical gas usage for MIG/MAG equipment: DC electrode positive Wire Wire Feeding Gas flow Material type diameter Shielding Gas Current Voltage [m/min] [l/min] [mm] Carbon, low 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO alloy steel Aluminium 0,8 ÷...
There can be potential difficulties in ensuring electromagnetic compatibility in those locations, due to conducted as well as radio-frequency disturbances. WARNING This equipment complies with IEC 61000-3-12 provided that the short-circuit power Ssc is greater than or equal to: CITOSTEP 255C: S ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: S ≥ 1,69 MVA at the interface point between the user’s supply and the public system.
Safety 11/04 WARNING This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repair procedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment. Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols.
Page 10
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION: Remove fire hazards from the welding area and have a fire extinguisher readily available. Welding sparks and hot materials from the welding process can easily go through small cracks and openings to adjacent areas. Do not weld on any tanks, drums, containers, or material until the proper steps have been taken to insure that no flammable or toxic vapors will be present.
Drive roll – V0.8/V1.0 Figure 1. following equipment installed For GMAW, FCAW-GS and FCAW-SS process, the CITOSTEP 255C & 305C (see Figure 1.): technical specification describes: 1. Gun holder Type of welding wire 2. Galvanized chains – 2 units x 0,7m ...
Page 12
5. Digital Display Panel: Available as an option(see Output Connections "Accessories" chapter - Only CITOSTEP 255C).. Refer to points [6], [7] and [8] in the Figure 3. 6. EURO Socket: For connecting a welding gun (for GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS process).
Page 14
Wire Spool Loading Wire spool type S300 and BS300 cab be installed on the wire spool support [16] without adapter. ® Wire spool type S200, B300 or Readi-Reel can be installed, but the applicable adapter must be purchased. The applicable adapter can be purchased separately(see "Accessories"...
Page 15
Unscrew the Locking Nut [24] and remove it from the Place the spool type B300 [34] on the adapter [31]. Spindle [26]. Set one of the B300 inside cage wires [35] on the slot [33] in the retaining spring tab [32] and slide the spool Place the adapter of spool type S200 [28] on the onto the adapter.
Page 16
Adjusting Pressure Roll Force WARNING ® Position the spool type Readi-Reel so that it will rotate in The pressure arm controls the amount of force the drive a direction when feeding so as to be de-reeled from rolls exert on the wire. bottom of the spool.
Page 17
Turn the input power off of the welding power source before installation or changing drive rolls. CITOSTEP 255C & 305C is equipped with drive roll V1.0/V1.2 for steel wire. For others wire sizes, is available the proper drive rolls kit (see "Accessories"...
Page 18
Welding GMAW, FCAW-GS, FCAW-SS Transport & Lifting Process CITOSTEP 255C & 305C can be used to welding GMAW, WARNING FCAW-GS and FCAW-SS process in Manual Mode. Falling equipment can cause injury and CITOSTEP 255C & 305C do not include the gun damage to unit.
Page 19
Please refer Keep the machine clean. Using a dry (and low www.oerlikon-welding.com for any updated information. pressure) airflow, remove the dust from the external case and from the cabinet inside.
WEEE 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Accessories K14009-1 Socket Kit (24VAC/80W). K14049-1 AV Meter Kit. K14077-1 Polarity change kit K10158-1 Adapter for spool type B300. K363P Adapter for spool type Readi-Reel ® WORK LEADS GRD-200A-35-10M CABLE WITH CLAMP.35MM2 10M GRD-200A-35-5M CABLE WITH CLAMP.35MM2 5M GRD-300A-50-10M CABLE WITH CLAMP.50MM2 10M GRD-300A-50-5M CABLE WITH CLAMP.50MM2 5M LINC GUN...
Page 22
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C MANUAL DEL USUARIO SPANISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 23
12/05 GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric. Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor. Para un futuro, a continuación encontrará la información que identifica a su equipo. Modelo, Code y Número de Serie ...
Especificaciones técnicas NOMBRE ÍNDICE CITOSTEP 255C W000403587 CITOSTEP 305C W000403588 ALIMENTACIÓN Tensión de alimentación U Clase EMC Frecuencia W000403587 Trifásica, 230/400 V ±10% 50/60 Hz W000403588 Trifásica, 230/400 V ±10% 50/60 Hz Potencia absorbida con el ciclo de trabajo Corriente de entrada I cos φ...
Eficiencia con el máximo consumo / Índice Nombre Consumo de energía en estado de Modelo equivalente reposo W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Modelo no equivalente W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Modelo no equivalente El estado de reposo se produce en la condición especificada en la tabla siguiente ESTADO DE REPOSO Condición...
Page 26
Uso típico de gas para equipos MIG/MAG: DC electrodo positivo Diámetro Alimentación del Caudal de Tipo de del hilo hilo Gas de protección Corriente Tensión material [mm] [m/min] [l/min] Carbono, acero 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
ADVERTENCIA Este equipo cumple con la normativa IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito Ssc sea mayor o igual que: CITOSTEP 255C: ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: ≥ 1,69 MVA en el punto intermedio entre la red pública y el suministro del usuario.
Seguridad 01/11 ATENCIÓN Este equipo debe ser utilizado por personal cualificado. Verifique que todos los procedimientos de instalación, utilización, mantenimiento y reparación sean realizados únicamente por una persona cualificada. Lea y comprenda el contenido de este manual antes de utilizar el equipo. Si no se siguen las instrucciones de este manual podrían producirse lesiones personales graves o mortales, o daños en el equipo.
Page 29
LAS CHISPAS PUEDEN PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN: Retire del lugar de soldadura todos los objetos que presenten riesgo de incendio y tenga un extintor de incendios siempre a mano. Recuerde que las chispas y las proyecciones calientes de la soldadura pueden pasar fácilmente por grietas y aberturas pequeñas hacia áreas adyacentes.
Figura 1. Rodillo de alimentación, V0.8/V1.0 La especificación técnica de los procesos GMAW, FCAW- Las CITOSTEP 255C y 305C están equipadas con los GS y FCAW-SS describe los siguientes parámetros: siguientes componentes (vea la figura 1): Tipo de alambre de soldadura 1.
Page 31
5. Pantalla digital: disponible como opción (vea el Conexiones de salida capítulo «Accesorios»). Solo para CITOSTEP 255C. Vea los componentes [6], [7] y [8] de la Figura 3. 6. Conector tipo europeo: para conectar una antorcha para procesos GMAW, FCAW-GS y FCAW-SS.
Page 32
12. Alimentador de alambre (para procesos GMAW, FCAW-GS y FCAW-SS): alimentador de alambre de 2 rodillos. Solo para la máquina W000403587 CITOSTEP 255C 13. Alimentador de alambre (para procesos GMAW, FCAW-GS y FCAW-SS): alimentador de alambre de 4 rodillos. Solo para la máquina ...
Page 33
Conexiones de los cables de soldadura Inserte el enchufe del cable de masa en el conector [7] u [8]. Conecte el otro extremo del cable a la pieza mediante la pinza de masa. Conecte la antorcha adecuada para el proceso GMAW, FCAW-GS o FCAW-SS en el conector tipo europeo [6].
Page 34
Vuelva a colocar la tuerca de sujeción [24]. Asegúrese de apretarla bien. Figura 9. Apague la máquina. Abra la tapa lateral derecha. Desenrosque la tuerca de sujeción [24] y retírela del Figura 11. eje [26]. Coloque el adaptador del carrete tipo S200 [28] en el ...
Page 35
Regulación del par de frenado del Abra la tapa lateral derecha. Desenrosque la tuerca de sujeción [24] y retírela del manguito eje [26]. Para evitar que el alambre de la bobina se desenrolle ® Coloque el adaptador del carrete tipo Readi-Reel [36] espontáneamente, el manguito cuenta con un freno.
Page 36
ADVERTENCIA Apague la máquina antes de instalar o cambiar los rodillos de alimentación. Las máquinas CITOSTEP 255C y 305C se entregan equipadas con rodillos de alimentación V1.0/V1.2 para alambre de acero. Para encargar juegos de rodillos de alimentación de otras medidas de alambre, consulte el capítulo «Accesorios»...
Page 37
GMAW, FCAW- GS y FCAW-SS en el modo manual. ADVERTENCIA Las CITOSTEP 255C y 305C no incluyen la antorcha Mantenga el cable de la antorcha lo más recto posible al necesaria para los procesos GMAW, FCAW-GS o FCAW- cargar el alambre a través del cable.
Page 38
Para transportar y levantar de manera segura la realizadas personal servicios técnicos CITOSTEP 255C y 305C, vea la Figura 18: autorizados ocasionarán la invalidación y anulación de la Use un equipo de capacidad adecuada para levantar garantía. y sostener la unidad.
Page 39
índole. Sujeta a cambio. Esta información es precisa según nuestro mejor saber y entender en el momento de la impresión. Visite www.oerlikon-welding.com para consultar información más actualizada. Español Español...
WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 07/06 ¡Nunca deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos comunes! En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC relativa a los Residuos de equipos eléctricos o electrónicos (RAEE) y su implementación de acuerdo con la legislación nacional, los equipos eléctricos que han alcanzado el final de su vida útil deberán ser recogidos y enviados a una instalación de reciclado compatible con el cuidado del medioambiente.
Page 41
Accesorios K14009-1 Juego de conector para CO (24 Vca/80 W) K14049-1 Juego de medidores A/V K14077-1 Kit de cambio de polaridad K10158-1 Adaptador para carrete tipo B300 K363P Adaptador para carrete tipo Readi-Reel ® CABLES DE MASA GRD-200A-35-10M Cable con pinza, 35 mm , 10 m GRD-200A-35-5M Cable con pinza, 35 mm...
Page 42
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C MANUEL D’UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 43
12/05 MERCI! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric. Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur. Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
Caractéristiques techniques INDEX CITOSTEP 255C W000403587 CITOSTEP 305C W000403588 ALIMENTATION Tension d’alimentation U Classe CEM Fréquence W000403587 230/400V ±10%, Triphasé 50/60Hz W000403588 230/400V ±10%, Triphasé 50/60Hz Puissance absorbée pour un cycle nominal Intensité d’alimentation I cos φ 1max W000403587 11,4kVA @ 35 Rapport cyclique (40°C)
Efficacité et consommation au régime de ralenti : Efficacité à la consommation au régime Numéro maximum / consommation au régime de Modèle équivalent ralenti W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Aucun modèle équivalent W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Aucun modèle équivalent L'état de régime de ralenti se produit lorsque la condition spécifiée dans le tableau qui suit est présente...
Page 46
Utilisation de gaz typique pour équipement MIG/MAG : Électrode positive CC Diamètre du Débit du Type de Dévidage du fil Gaz de protection Courant Tension matériau [m/mn] [mm] [l/mn] Acier à faible de 18 à teneur en de 0,9 à 1,1 de 95 à...
ATTENTION Cet équipement est conforme à la norme IEC 61000-3-12 à condition que la puissance de court-circuit Ssc soit supérieure ou égale à : CITOSTEP 255C : ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C : ≥ 1,69 MVA au point d’interface entre l’approvisionnement de l’utilisateur et le système public.
Sécurité 11/04 ATTENTION Cet équipement doit être utilisé par un personnel qualifié. Veiller à ce que toutes les procédures d'installation, d'utilisation, d'entretien et de réparation ne soient effectuées que par une personne qualifiée. Il est nécessaire de lire et de comprendre ce manuel avant d'utiliser cet équipement.
Page 49
LES RAYONNEMENTS DE L’ARC PEUVENT BRÛLER : pour souder ou observer un soudeur, utiliser un masque avec un filtre approprié pour protéger les yeux contre les projections et les rayonnements de l’arc. Afin de protéger leur peau, le soudeur et ses assistants doivent porter des vêtements appropriés fabriqués dans des matériaux robustes et ignifuges.
L’équipement suivant été installé Pour les procédés GMAW, FCAW-GS et FCAW-SS, CITOSTEP 255C & 305C (voir Figure 1.) : les spécifications techniques décrivent : 1. Support de pistolet Le type de fil de soudage 2. Chaînes galvanisées -- 2 unités x 0,7m ...
Page 51
1 à 20 m/min. de soudage 5. Panneau d’affichage numérique: Disponible en option Reportez-vous aux repères [6], [7] et [8] de la Figure 3. (voir chapitre «Accessoires» uniquement CITOSTEP 255C). Français Français...
Page 52
Figure 6. 12. Dévidoir (procédés GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS) : Dévidoir à 2 galets. Seulement pour machine W000403587 CITOSTEP 255C 13. Dévidoir (procédés GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS) : Dévidoir à 4 galets. Seulement pour machine W000403588 CITOSTEP 305C 14.
Page 53
Prises des câbles de soudage Insérer la fiche du câble de masse dans la prise [7] ou [8]. Relier l’autre extrémité de ce câble à la pièce à souder par l’intermédiaire de la pince de masse. Brancher le pistolet nécessaire pour les procédés GMAW, FCAW-GS ou FCAW-SS à...
Page 54
Placer l'adaptateur de bobine de type B300 [31] sur la broche [26], en veillant à ce que la goupille de frein de broche [27] soit placée dans l'orifice à l'arrière de l'adaptateur. L’adaptateur de bobine de type B300 peut être acheté...
Page 55
Réglages couple freinage du manchon Pour éviter le déroulement spontané du fil de soudage, le manchon est doté d’un frein. Le réglage est effectué en tournant sa vis M10, placée à l’intérieur du cadre du manchon, après avoir dévissé l’écrou de blocage du manchon. Figure 14.
Page 56
Les modèles CITOSTEP 255C & 305C sont équipés d'un galet d'entraînement V1.0/V1.2 pour fil en acier. Pour d’autres dimensions de fil, le kit de galets Figure 16. d’entraînement disponible...
Page 57
Le panneau latéral droit doit être complètement fermé Procédés de soudage GMAW, FCAW- pendant le soudage. GS et FCAW-SS Les modèles CITOSTEP 255C & 305C peuvent être ATTENTION utilisés pour les procédés GMAW, FCAW-GS et FCAW- Maintenir le câble de pistolet aussi droit que possible lors SS en Mode Manuel.
Page 58
Electric. Des opérations de réparation ou de maintenance Pour le transport et le levage en toute sécurité des effectuées par des centres de service ou un personnel appareils CITOSTEP 255C & 305C (voir la Figure 18) : non agréés annuleront la garantie du fabricant. ...
Page 59
Sujet à modification – Ces informations sont exactes à notre connaissance au moment de l’impression. Merci de consulter le site www.oerlikon-welding.com pour accéder aux dernières informations en date. Français Français...
DEEE (WEEE) 07/06 Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux Déchets d'Équipements Électriques ou Électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques arrivés en fin de vie doivent être collectés à...
Page 61
Accessoires K14009-1 Kit Socket CO (24VAC/80W). K14049-1 Kit Volt/Ampèremètre K14077-1 Kit de changement de polarité K10158-1 Adaptateur pour bobine type B300. K363P Adaptateur pour bobine type Readi-Reel ® CÂBLES DE MASSE GRD-200A-35-10M CÂBLE AVEC PINCE 35 MM2 10 M GRD-200A-35-5M CÂBLE AVEC PINCE 35 MM2 5 M GRD-300A-50-10M CÂBLE AVEC PINCE 50 MM2 10 M...
Page 62
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C BRUKSANVISNING NORWEGIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 63
12/05 TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric. Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin. For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet. Modell navn, Kode &...
Effektivitet og forbruk ved tomgangsytelse: Effektivitet ved maks. strømforbruk / Indeks Navn Ekvivalent modell Forbruk ved tomgangsytelse W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Ikke ekvivalent modell W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Ikke ekvivalent modell Inaktiv tilstand inntreffer under betingelsen spesifisert i tabellen nedenfor...
Page 66
Typisk gassbruk for MIG/MAG utstyr: DC elektrode positiv Kabelens Kabeltilførsel Gasstrøm Materialtype diameter Skjerming Strøm Spenning [m/min] [l/min] [mm] Karbon, 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO lavlegert stål Aluminium 0,8 ÷ 1,6 90 ÷...
Det kan eventuelt oppstå problemer med å sikre elektromagnetisk kompatibilitet på slike steder, grunnet ledede eller utstrålte forstyrrelser. ADVARSEL Dette utstyret er i samsvar med IEC 61000-3-12 såfremt kortsluttningseffekten Ssc er større eller lik: CITOSTEP 255C: S ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: S ≥ 1,69 MVA i grensesnittet mellom brukerens tilførsel og det offentlige system.
Sikkerhet 11/04 ADVARSEL Dette utstyret skal kun brukes av kvalifisert personell. Forsikre deg om at all installasjon, bruk, vedlikehold og reparasjon bare utføres av kvalifisert personell. Les og forstå bruksanvisningen før utstyret tas i bruk. Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette resultere i alvorlig personskade, død eller skade på utstyret. Les og forstå de følgende forklaringene av advarselssymboler.
Page 69
GNISTER FRA SVEISINGEN KAN FORÅRSAKE BRANN ELLER EKSPLOSJON: Fjern brannfarlige gjenstander fra sveiseområdet og sørg for å ha et brannslukningsapparat lett tilgjengelig. Det kan fort skje at det kommer gnister fra sveisingen og varme materialer fra sveiseprosessen gjennom små sprekker og åpninger til nærliggende områder.
Sveising FCAW-GS/FCAW-SS ADVARSEL For å sveise rørtråder som krever negativ polaritet, må brukeren kjøpe et sett for polaritetsendring (se kapittelet "Tilbehør"). Følgende utstyr er lagt til CITOSTEP 255C og 305C: Bruksanvisning Arbeidsledning – 3 m Gasslange - 2 m ...
Page 71
Tilkobling av sveiseutstyr Se punktene [6], [7] og [8] i figur 3. 5. Digitalt displaypanel: Tilgjengelig som ekstrautstyr (se kapittelet "Tilbehør" - Kun CITOSTEP 255C). 6. EURO-kontakt: For tilkobling av en sveisepistol (for GMAW-, FCAW-GS-/FCAW-SS-metode). 7. Lav induktans negativ utgangskontakt: For tilkobling av en arbeidsledning.
Page 73
Påsetting av ledningsspole Trådspoletype S300 BS300 settes på trådspolestøtten [16] uten adapter. Trådspoletype S200, B300 eller Readi-Reel® kan påsettes, tilhørende adapter må kjøpes. Adapteren det gjelder kan separat (se kapittelet "Tilbehør"). Påsetting av trådspoletype S300 og BS300 ADVARSEL Skru av strømmen ved montering av elektrodeledningen. Utløser trykket Utløser frigitt Sveisestrøm...
Page 74
Plasser adapteren til spoletype S200 [28] på spindelen ADVARSEL [26] og se til at bremsesplinten til spindelen [27] er satt Posisjoner spoletype B300 slik at når den roterer ved inn i hullet på baksiden av adapteren [28]. Adapteren mating av tråd slik at tråden spoles av fra bunnen til spoletype S200 kan kjøpes separat (se kapittel av spolen.
Page 75
Laste sveisetråden Justere kraften til trykkvalsen Trykkarmen styrer mengden kraft som drivvalsene utøver Slå av maskinen. på tråden. Åpne høyre sidedeksel på maskinen. Presskraften justeres ved å vri justeringsmutteren Skru av låsemutteren på hylsen[24]. med urviseren for å øke kraften og mot urviseren for ...
Page 76
Skifte drivvalser CITOSTEP 305C ADVARSEL Steng av inngangseffekten til strømkilden før installering eller skifte av drivvalser. CITOSTEP 255C og 305C er utstyrt med drivvalse V1.0/V1.2 for ståltråd. For andre trådstørrelser, er riktige drivvalsesett tilgjengelig (se kapittelet "Tilbehør") og følg instruksjonene: ...
Page 77
Sveising med GMAW- FCAW-GS- og Transport og løfting FCAW-SS-metoden ADVARSEL CITOSTEP 255C og 305C kan brukes til å sveise Fallende utstyr kan forårsake personskade og med GMAW-, FCAW-GS- FCAW-SS-metoden skade på enheten. i manuell modus. CITOSTEP 255C og 305C inkluderer ikke pistolen som er nødvendig for GMAW, FCAW-GS eller FCAW-SS-...
Page 78
Utfør den daglige vedlikeholdsrutinen og i tillegg: beste kunnskap på tidspunktet trykking. Hold maskinen ren. Tørk av maskinen og blås www.oerlikon-welding.com for eventuell oppdatert med tørr trykkluft med lavt trykk. Blås også rent inne i informasjon. kabinettet. Rengjør stram...
WEEE 07/06 Kast ikke elektriske artikler sammen med vanlig husholdningsavfall. I følge EU-direktiv 2012/19/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og implementering i samsvar med nasjonal lovgivning, må elektrisk utstyr som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Tilleggsutstyr K14009-1 Kontaktsett (24VAC/80W). K14049-1 AV-målersett. K14077-1 Sett for skifte av polaritet K10158-1 Adapter for spoletype B300. K363P Adapter for spoletype Readi-Reel ® ARBEIDSKABLER GRD-200A-35-10M KABELKLEMME ,35 MM2 10 M GRD-200A-35-5M KABELKLEMME ,35 MM2 5 M GRD-300A-50-10M KABELKLEMME ,50 MM2 10 M GRD-300A-50-5M KABELKLEMME ,50 MM2 5 M LINC GUN...
Page 81
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C GEBRUIKERSHANDLEIDING DUTCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 82
05/12 BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric. Controleer de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln Electric gemeld worden. Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder de machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code & Serienummer staan op het typeplaatje van de machine.
Efficiëntie en stroomverbruik in onbelaste toestand: Efficiëntie bij maximaal stroomverbruik / Inhoud Naam Equivalent model stroomverbruik in onbelaste toestand W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Geen equivalent model W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Geen equivalent model Onbelaste toestand doet zich voor onder de in de onderstaande tabel aangegeven staat...
WAARSCHUWING Deze lasapparatuur voldoet aan IEC 61000-3-12 op voorwaarde dat het kortsluitvermogen Ssc groter of gelijk is aan: CITOSTEP 255C: S ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: S ≥ 1,69 MVA bij het aansluitpunt van de gebruiker en het publieke netwerk.
Safety 11/04 WARNING This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repair procedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment. Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols.
Page 88
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION: Remove fire hazards from the welding area and have a fire extinguisher readily available. Welding sparks and hot materials from the welding process can easily go through small cracks and openings to adjacent areas. Do not weld on any tanks, drums, containers, or material until the proper steps have been taken to insure that no flammable or toxic vapors will be present.
Langzaam doorbrandende zekering - 6,3A Afbeelding 1. Aandrijfrol - V0.8/V1.0 Voor lasprocessen GMAW-GS FCAW-SS De volgende apparatuur werd op de CITOSTEP 255C & beschrijven de technische specificaties: 305C geïnstalleerd (zie afbeelding 1); Het type lasdraad 1. Toortshouder Draaddiameter 2.
Page 90
5. Digitaal Displaypaneel: Beschikbaar als optie (zie Uitgaande aansluitingen hoofdstuk "Toebehoren" - Alleen CITOSTEP 255C). Zie ook punten [6], [7] en [8] van afbeelding 3. 6. EURO aansluiting: Voor aansluiten van een laspistool (voor GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS processen).
Page 91
Afbeelding 6. 12. Draadaandrijving (voor GMAW, FCAW-GS / FCAW- SS processen): aandrijving voor 2-rollen draad. Alleen voor machine W000403587 CITOSTEP 255C 13. Draadaandrijving (voor GMAW, FCAW-GS / FCAW- SS processen): aandrijving voor 4-rollen draad. Alleen voor machine W000403588 CITOSTEP 305C 14.
Page 92
Laskabelaansluitingen Steek de stekker van de werkstukkabel in aansluitpunt [7] of [8]. Het andere uiteinde van deze kabel sluit u aan op het laswerkstuk met de werkstukklem. Sluit de benodigde toorts voor het GMAW-, FCAW-GS- of FCAW-SS-proces aan op de Euro-aansluiting [6]. De contacttip en de toortsbekleding moeten worden aangepast type...
Page 93
Afbeelding 9. Afbeelding 11. Schakel het apparaat uit. Open het rechter paneel. Roteer de as en de adapter zodanig dat de borgveer Schroef de borgmoer [24] los en verwijder hem van de [32] op de stand 12 uur staat. as [26].
Page 94
as [26]. Door bout M10 linksom te draaien neemt de veerspanning ® Plaats de adapter van haspeltype Readi-Reel [36] op af wat resulteert in een lichtere remwerking. de as [26]. Zorg er daarbij voor dat de rempen van de as [27] wordt geplaatst in het gat in de achterkant van ®...
Page 95
Aandrijfrollen vervangen WAARSCHUWING Voordat aandrijfrollen worden geplaatst of vervangen moet eerst het lasapparaat worden uitgeschakeld. CITOSTEP 255C & 305C is uitgerust met een V1.0/V1.2 voor staaldraad. Voor andere draadformaten zijn geëigende...
Page 96
Ontoereikende apparatuur letsel Bij de CITOSTEP 255C & 305C is geen lastoorts voor en schade aan het apparaat veroorzaken. GMAW-, FCAW-GS- of FCAW-SS-lassen inbegrepen. Afhankelijk van het lasproces dient u deze apart aan De CITISTEP 255C & 305C veilig transporteren en heffen te schaffen (zie het hoofdstuk "Accessoires").
Page 97
Voer het dagelijks onderhoud uit, voer daarnaast zover bij ons bekend nauwkeurig op het moment dat deze de volgende werkzaamheden uit: handleiding werd gedrukt. Ga naar www.oerlikon- Maak het apparaat schoon. Blaas de buitenkant en de welding.com voor eventueel bijgewerkte informatie.
AEEA 07/06 Gooi elektrische apparatuur nooit bij gewoon afval! Met inachtneming van de Europese Richtlijn 2012/19/EC met betrekking tot Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) en de uitvoering daarvan in overeenstemming met nationaal recht, moet elektrische apparatuur, waarvan de levensduur ten einde loopt, apart worden verzameld en worden ingeleverd bij een recycling bedrijf, dat overeenkomstig de milieuwetgeving opereert.
Accessoires K14009-1 aansluitset (24VAC/80W). K14049-1 AV meterset. K14077-1 Polariteitswisselset K10158-1 Adapter voor haspeltype B300. K363P Adapter voor haspeltype Readi-Reel ® WERKKABELS GRD-200A-35-10M KABEL MET KLEM.35MM2 10M GRD-200A-35-5M KABEL MET KLEM.35MM2 5M GRD-300A-50-10M KABEL MET KLEM.50MM2 10M GRD-300A-50-5M KABEL MET KLEM.50MM2 5M LINC GUN W10429-24-3M LGS2 240 G-3.0M MIG PISTOOL LUCHTGEKOELD...
Page 100
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 101
12/05 TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på...
Tekniska Specifikationer NAMN INDEX CITOSTEP 255C W000403587 CITOSTEP 305C W000403588 MATNING Matningsspänning U EMC-klass Nätfrekvens W000403587 230/400 V ±10 %, trefas 50/60Hz W000403588 230/400 V ±10 %, trefas 50/60Hz Effektförbrukning vid märkintermittens Matningsström I cos φ 1max 11,4 kVA vid 35 % intermittens...
Effektivitet och strömförbrukning vid tomgång: Effektivitet vid maximal Index Namn Motsvarande modell strömeffekt/förbrukning vid tomgång W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Ingen motsvarande modell W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Ingen motsvarande modell Tomgångsstatus inträffar vid tillståndet som specificeras i tabellen nedan TOMGÅNGSSTATUS...
Page 104
Typisk gasanvändning till MIG/MAG-utrustning: DC positiv elektrod Tråddiameter Trådmatning Gasflöde Materialtyp Skyddsgas Ström Spänning [mm] [m/min.] [l/min.] Kol, låglegerat 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75 %, CO 25 % stål Aluminium 0,8 ÷ 1,6 90 ÷...
Det kan bli problem med att säkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på dessa platser, beroende på att den kan störa känslig utrustning. VARNING Denna utrustning överensstämmer med IEC 61000-3-12 förutsatt att kortslutningsströmmen är större eller lika med: CITOSTEP 255C: S ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: S ≥ 1,69 MVA I gränssnittet mellan användarens och det offentliga systemet.
Säkerhetsanvisningar 11/04 VARNING Denna utrustning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen.
Page 107
SVETSSPRUT KAN ORSAKA BRÄNDER ELLER EXPLOSION: Avlägsna brännbara föremål från svetsområdet och ha alltid en eldsläckare till hands. Svetssprut och heta partiklar från svetsprocessen kan lätt passera genom små springor eller öppningar in till omkringliggande områden. Svetsa aldrig på tankar, fat, containers eller andra föremål innan Du har förvissat Dig om att det inte finns några brännbara eller giftiga ångor närvarande.
FCAW-GS / FCAW-SS VARNING För svetsning av tråd med flusskärna som kräver negativ polaritet måste användaren köpa en polvändningssats (se kapitlet "Tillbehör”). Följande utrustning har lagts till CITOSTEP 255C OCH 305C: Bruksanvisning Återledare - 3 m ...
Page 109
Se punkterna [6] och [7] och [8] i bild 3. trådmatningshastigheten mellan 1 och 20 m/min. 5. Digitaldisplay: Finns som tillval (se kapitlet ”Tillbehör” - Endast CITOSTEP 255C). 6. EURO-kontakt: För anslutning svetshandtag (GMAW-, FCAW-GS/FCAW-SS-svetsning). 7. Låginduktans negativ utgång (masa): För anslutning av återledare.
Page 111
Montering av trådbobin Trådbobin S300 och BS300 kan monteras på trådhållaren [16] utan adapter. Trådbobin S200, B300 eller Readi-Reel® monteras men en passande adapter måste köpas. Lämplig adapter köps separat (se kapitlet ”Tillbehör”). Montering av trådbobin typ Type S300 och BS300 VARNING Stäng av maskinen medan elektrodtråden monteras.
Page 112
Sätt på adaptern till bobintyp S200 [28] på spindeln VARNING [26] så att spindelbromsstiftet [27] går i hålet på Montera bobintyp B300 så att den vid matning roterar baksidan på adaptern [28]. Adaptern för bobintyp i riktning så att tråden rullas av från undersidan S200 kan köpas separat (se kapitlet ”Tillbehör”).
Page 113
Stäng av matningsspänningen till svetsmaskinen innan 41. Tryckfjäder. drivrullarna monteras eller byts. Vrids M10-skruven moturs ökas fjäderspänningen och du CITOSTEP 255C OCH 305C är utrustade med drivrulle kan öka bromsmomentet. V1,0/V1,2 för ståltråd. Lämpliga drivrullsatser finns till andra tråddiametrar Vrids M10-skruven moturs minskas fjäderspänningen och (se kapitlet ”Tillbehör”) och följ anvisningarna:...
Page 114
CITOSTEP 255C Bild 17. Svetsa med metoderna GMAW, FCAW- GS och FCAW-SS CITOSTEP 255C och 305C kan användas för svetsning i manuellt läge med metoderna GMAW, FCAW-GS och FCAW-SS. CITOSTEP 255C och 305C har inte handtaget som krävs för GMAW-, FCAW-GS och FCAW-SS-svetsning. Dessa köpas...
Page 115
Kontrollera konditionen av isolering och anslutningar på återledaren och elektrodkabelns isolering. Byt ut Säker transport och lyftning av CITOSTEP 255C och ledarna omedelbart om isoleringen är skadad. 305C (se bild 18): Avlägsna svetssprut ur svetspistolen. Svetssprut kan ...
Page 116
Kan komma att ändras – Denna information är korrekt så långt vi kunnat fastställa vid tiden för tryckning. Vänligen gå till www.oerlikon-welding.com för eventuell uppdaterad information. Svenska Svenska...
WEEE 07/06 Släng inte uttjänt elektrisk utrustning tillsammans med annat avfall! Enligt Europadirektiv 2012/19/EC ang. Uttjänt Elektrisk och Elektronisk Utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och dess implementering enligt nationella lagar, ska elektrisk utrustning som tjänat ut sorteras separat och lämnas till en miljögodkänd återvinningsstation. Som ägare till utrustningen, bör du skaffa information om godkända återvinningssystem från dina lokala myndigheter.
Tillbehör K14009-1 kontaktsats (24VAC/80W). K14049-1 Ström-spänningsmätarsats K14077-1 Polvändarsats K10158-1 Adapter för bobintyp B300. K363P Adapter för bobintyp Readi-Reel ® ÅTERLEDARE GRD-200A-35-10M KABEL MED KLÄMMA 35 MM2 10 M GRD-200A-35-5M KABEL MED KLÄMMA 35 MM2 5 M GRD-300A-50-10M KABEL MED KLÄMMA 50 MM2 10 M GRD-300A-50-5M KABEL MED KLÄMMA 50 MM2 5 M ™...
Page 119
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C KÄYTTÖOHJE FINNISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 120
12/05 KIITOS! Kiitos, että olet valinnut Lincoln Electric LAATU tuotteita. Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle. Tulevaisuutta varten täytä alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, Koodin ja Sarjanumeron voit löytää konekilvestä.
Laitteisto on suunniteltu siten, että se olisi direktiivin 2009/125/EY ja säännöksen 2019/1784/EU mukainen. Tehokkuus ja tyhjäkäyntikulutus: Tehokkuus maksimivirrankulutuksella / Sisältö Nimi Vastaava malli Tyhjäkäyntikulutus W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Ei vastaavaa mallia W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Ei vastaavaa mallia Tyhjäkäyntitilaa esiintyy olosuhteissa, jotka on eritelty taulukossa alla TYHJÄKÄYNTITILA...
Page 123
Tyypillinen kaasun käyttö MIG/MAG-laitteilla: DC elektrodi Langan positiivinen Materiaali- Langansyöttö Kaasuvirtaus halkaisija Suojakaasu tyyppi [m/min] [l/min] Virta Jännite [mm] Hiili, niukkaseosteinen 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75 %, CO 25 % teräs Alumiini 0,8 ÷...
Luokan A laite ei ole tarkoitettu asuintiloihin, joissa on yleinen matalajänniteverkko. Voi olla vaikeuksia turvata sähkömagneettinen yhteensopivuus näissä tiloissa seurauksena johtuneista ja radiotaajuushäiriöistä. VAROITUS Tämä laite on yhteensopiva IEC 61000-3-12:n kanssa edellyttäen, että oikusulkuteho Ssc on suurempi tai yhtäsuuri kuin: CITOSTEP 255C: S ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: S ≥ 1,69 MVA käyttäjän syötön ja julkisen järjestelmän liittymäpisteessä.
Turvallisuus 11/04 VAROITUS Tätä laitetta pitää käyttää koulutuksen saanut henkilökunta. Varmista, että asennus, käyttö, huolto ja korjaus tapahtuvat koulutettujen henkilöiden toimesta. Lue ja ymmärrä tämä käyttöohje ennen koneen käyttöä. Tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman, tai laitteen rikkoutumisen. Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset.
Page 126
HITSAUSKIPINÄT VOIVAT AIHEUTTAA TULIPALON TAI RÄJÄHDYKSEN: Siirrä kaikki palonarat materiaalit hitsausalueelta ja pidä sammutin käsillä. Roiskeet voivat lentää pienistä aukoista lähialueelle. Älä hitsaa säiliöitä, tynnyreitä tms., ennen kuin on varmistettu, ettei ilmassa ole tulenarkoja tai myrkyllisiä kaasuja. Älä koskaan käytä laitetta, jos huoneessa on syttyviä kaasuja, höyryjä tai nesteitä. HITSATUT KAPPALEET VOIVAT POLTTAA: Hitsaus tuottaa paljon lämpöä.
Page 130
Hitsauslankakelan asettaminen Tyypin S300 ja BS300 hitsauslankakelat voidaan asentaa lankakelan tukeen [16] ilman adapteria. Tyypin S200, B300 tai Readi-Reel®- hitsauslankakelat voidaan asentaa, mutta sitä varten on hankittava sopiva adapteri. Se voidaan ostaa erikseen (katso "Lisävarusteet"-luku) Tyypin S300 & BS300 hitsauslankakelan asettaminen VAROITUS Sammuta virtalähde hitsauslangan asennuksen ajaksi.
Page 131
takaosassa olevaan reikään. Kelatyypin S200 adapteri VAROITUS voidaan ostaa erikseen (katso "Lisävarusteet"-luku). Aseta tyypin B300 kela siten, että sen pyörimissuunta Aseta tyypin S200 kela [30] karalle [26. Varmista, että syötettäessä sellainen, että lanka kelautuu adapterin jarrutappi [29] tulee kelan takaosassa kelan alapuolelta.
Page 132
Hitsauslangan lisääminen Painekelan voiman säätäminen Painevarsi säätelee syöttökelojen lankaan Sammuta kone. kohdistamaa voimaa. Avaa koneen oikeanpuoleinen paneeli. Painevoimaa säädetään kääntämällä säätömutteria Irrota holkin lukitusmutteri [24]. myötäpäivään, mikäli painetta halutaan lisätä Aseta kela siten, että lanka on holkilla niin että kela ja vastapäivään, mikäli painetta halutaan vähentää.
Page 133
Syöttökelojen vaihto VAROITUS Sammuta hitsauslaitteen virtalaite ennen syöttökelojen asentamista tai vaihtoa. CITOSTEP 255C & 305C on varustettu läpimitaltaan V1.0/V1.2 teräslangan syöttökelalla. Käytä muita lankakokoja varten oikeaa syöttökelasarjaa (katso "Lisävarusteet"-luku) ja noudata ohjeita: Sammuta hitsauskone. Vapauta painekelan vipu / vivut [42].
Page 134
GMAW-, FCAW-GS- FCAW-SS- Laitteiston putoaminen aiheuttaa prosesseilla manuaalitilassa. vammoja ja vaurioittaa konetta. CITOSTEP 255C & 305C -koneisiin ei kuulu GMAW-, FCAW-GS- tai FCAW- SS-hitsauksessa tarvittavaa CITOSTEP 255C & 305C:n kuljetus ja nostaminen pistoolia. ostettavissa erikseen riippuen turvallisesti (katso kuvaa 18): hitsausprosessista (katso "Lisävarusteet"-luku).
Page 135
Tarpeen vaatiessa puhdista kiristä perusteella. Saat päivitettyjä tietoja verkko-osoitteesta kaikki hitsausIiittimet. www.oerlikon-welding.com Huollon tarve voi riippua ympäristöstä, johon kone on sijoitettu. VAROITUS Älä koske osiin, joissa on sähkövirta. VAROITUS Ennen kuin avaat hitsauskoneen kotelon, laite on sammutettava ja virtajohto on irrotettava pistorasiasta VAROITUS Verkkokaapeli pitää...
WEEE 07/06 Älä hävitä sähkölaitteita sekajätteiden mukana! Euroopan Unionin Sähkölaite- ja elektroniikkalaiteromua ( WEEE ) koskevan direktiivin 2012/19/EY noudattaminen ja sen soveltaminen sopusoinnussa kansallisen lain kanssa edellyttää, että sähkölaite, joka on tullut elinkaarensa päähän, tulee kierrättää erikseen ja toimittaa sähkö- ja elektroniikkaromujen keräyspisteeseen.
Page 138
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUESE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 139
12/05 OBRIGADO! Por ter escolhido os produtos de QUALIDADE da Lincoln Electric. Por favor, examine a embalagem e o equipamento para que não tenham danos. A reclamação de danos do material no transporte deverá ser notificada imediatamente ao revendedor. ...
Especificações Técnicas NOME ÍNDICE CITOSTEP 255C W000403587 CITOSTEP 305C W000403588 ENTRADA Tensão de entrada U Classe CEM Frequência W000403587 230/400V ±10%, Trifásica 50/60Hz W000403588 230/400V ±10%, Trifásica 50/60Hz Amperagem de Corrente de entrada em ciclo nominal cos φ entrada I...
Eficiência no consumo máximo de Índice Nome energia / consumo de energia em Modelo equivalente inatividade W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Nenhum modelo equivalente W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Nenhum modelo equivalente O estado de inativo ocorre nas condições especificadas da tabela abaixo...
Page 142
Utilização típica de gás para equipamentos MIG/MAG: Eletrodo DC positivo Diâmetro Alimentação do Fluxo de Tipo de do fio Gás de proteção gás Corrente Voltagem material [mm] [m/min] [l/min] Carbono, aço de 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
AVISO Este equipamento cumpre com IEC 61000-3-12 desde que a potência de curto-circuito Ssc seja maior ou igual a: CITOSTEP 255C: S ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: S ≥...
Segurança 11/04 AVISO Este equipamento deve ser usado por pessoas qualificadas. Os procedimentos de instalação, operação, manutenção e reparação devem ser realizados somente por pessoas qualificadas. Antes da utilização do equipamento, este manual deve ser lido e compreendido na íntegra. O incumprimento das instruções deste manual pode causar lesões corporais graves, morte ou danos no equipamento.
Page 145
FAÍSCAS DE SOLDADURA PODEM CAUSAR INCÊNDIO OU EXPLOSÃO: elimine os riscos de incêndio da área de soldadura e tenha um extintor sempre disponível. As faíscas de soldadura e os materiais quentes do processo de soldadura podem passar facilmente por pequenas fissuras e aberturas para áreas adjacentes.
Introdução As máquinas de soldar da CITOSTEP C permitem: Soldadura GMAW (MIG/MAG) Soldadura FCAW-GS/FCAW-SS AVISO Para que seja possível soldar os fios fluxados que requerem polaridade negativa, o utilizador tem de adquirir o kit de alteração de polaridade (consultar capítulo "Acessórios").
Page 147
5. Visor Digital: disponível como opção (consultar capítulo "Acessórios" - Apenas CITOSTEP 255C). Ligações de Saída 6. Tomada EURO: para ligar uma pistola de soldadura Consultar os pontos [6], [7] e [8] na Figura 3.
Page 148
12. Acionamento do fio (para processos GMAW, FCAW- GS/FCAW-SS): acionamento do fio de 2 rolos. Exclusivamente para a máquina W000403587 CITOSTEP 255C 13. Acionamento do fio (para processos GMAW, FCAW- GS/FCAW-SS): acionamento do fio de 4 rolos. Exclusivamente para a máquina ...
Page 149
Ligações dos cabos de soldadura Insira a ficha do cabo de massa na tomada [7] ou [8]. A outra extremidade deste cabo é ligada à peça a soldar com o grampo de trabalho. Ligue a pistola necessária para os processos GMAW, FCAW-GS ou FCAW-SS à...
Page 150
Figura 9. Figura 11. Desligue a máquina. Abra o painel lateral direito. Rode o eixo e adaptador de modo que a mola de Desaperte a contraporca [24] e retire-a do eixo [26]. segurança [32] fique na posição das 12 horas. ...
Page 151
Rodando o parafuso M10 para a direita aumenta a tensão ® Coloque o adaptador de bobina do tipo Readi-Reel da mola e permite aumentar o binário do travão. [36] no eixo [26]. Verifique se o pino do travão do eixo [27] está...
Page 152
Desligue a corrente de entrada da fonte de alimentação da soldadura antes de colocar ou mudar os rolos de acionamento. As CITOSTEP 255C & 305C estão equipadas com rolo de acionamento V1.0/V1.2 para fio de aço. Para outros tamanhos de fio, está disponível um kit de rolos de acionamento adequados (consultar capítulo...
Page 153
AVISO GS, FCAW-SS Não dobre nem puxe o cabo à volta de esquinas afiadas. É possível usar as CITOSTEP 255C & 305C para soldar Aplicando os princípios de Saúde e Segurança no nos processos GMAW, FCAW-GS e FCAW-SS em modo trabalho em soldadura, é...
Page 154
Mantenha a máquina limpa. Usando um compressor momento impressão. Consulte www.oerlikon- (e baixa pressão), remova a sujidade da caixa externa welding.com para obter informações atualizadas. e da cabine interior. Se necessário, limpe e aperte todos os terminais de soldar.
REEE (WEEE) 07/06 O equipamento eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico! Nos termos da Directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e respectiva implementação em conformidade com as legislações nacionais, o equipamento eléctrico em fim de vida útil, tem de ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem para este efeito.
Page 156
Acessórios K14009-1 Kit de tomada CO (24VCA/80W). K14049-1 Kit de medição AV. K14077-1 Kit de alteração da polaridade K10158-1 Adaptador para bobina de tipo B300. K363P Adaptador para bobina de tipo Readi-Reel ® CABOS DE MASSA GRD-200A-35-10M CABO COM GRAMPO.35MM2 10M GRD-200A-35-5M CABO COM GRAMPO.35MM2 5M GRD-300A-50-10M...
Page 157
IM3091 11/2020 REV03 CITOSTEP 255C & 305C MANUAL DE UTILIZARE ROMANIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 158
12/05 MULȚUMIM! Pentru că ați ales CALITATEA produselor Lincoln Electric. Vă rugăm inspectați pachetul și echipamentul cu privire la deteriorări. Pretențiile cu privire la daunele materiale în urma expedierii trebuie notificate imediat comerciantului. Pentru referințe viitoare, înregistrați informațiile de identificare ale echipamentului dumneavoastră în tabelul de mai jos.
Eficiență la consumul maxim Index Denumire de energie/Consumul de putere Model echivalent la funcționare în gol W000403587 CITOSTEP 255C 68,1 % / 12W Niciun model echivalent W000403588 CITOSTEP 305C 64,0 % / 12W Niciun model echivalent Starea de repaus apare în condițiile specificate în tabelul de mai jos STARE INACTIVĂ...
Page 161
Utilizarea tipică a gazului pentru echipamentele MIG/MAG: Electrod pozitiv c.c. Diametrul Alimentare cu Debit de gaz Tip material sârmei sârmă Gaz de protecție Curent Tensiune [l/min] [mm] [m/min] Carbon, oțel aliat cu rezistență 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
și a perturbărilor frecvențelor radio. AVERTIZARE Acest echipament corespunde cu IEC 61000-3-12, cu condiția ca curentul de scurtcircuitare să fie mai mare sau egal cu: CITOSTEP 255C: S ≥ 1,3 MVA CITOSTEP 305C: S ≥...
Siguranță 11/04 AVERTIZARE Acest echipament trebuie utilizat de către personal calificat. Asigurați-vă că toate procedurile de instalare, operare, întreținere și reparare sunt executate numai de către o persoană calificată. Citiți și înțelegeți acest manual înainte de a opera acest echipament. Nerespectarea instrucțiunilor din acest manual poate cauza vătămări corporale grave, pierderea vieții sau daune ale echipamentului.
Page 164
SCÂNTEILE DE LA SUDURĂ POT DECLANȘA INCENDII SAU EXPLOZIE: Îndepărtați toate sursele de incendiu din zona de sudură și țineți un extinctor pregătit la îndemână. Scânteile de la sudură și materialele fierbinți din procesul de sudură pot pătrunde cu ușurință prin mici crăpături și deschideri din zonele adiacente.
Pentru a suda firele cu nucleu care necesită o polaritate negativă, setul pentru schimbarea polarității trebuie achiziționat către utilizator (consultați capitolul „Accesorii”). Următorul echipament a fost adăugat la CITOSTEP 255C & 305C: Manual de utilizare Conductor de lucru - 3m Furtun de gaz - 2m ...
Page 166
Conexiune alimentare intrare Comenzi și funcții operative AVERTIZARE Numai un electrician calificat poate conecta aparatul de sudură la rețeaua de alimentare cu curent. Instalarea prizei de curent la cablul de alimentare și conectarea aparatului de sudură trebuie executate în conformitate cu codul electric național și reglementările locale.
Page 167
12. Antrenare sârmă (pentru procesele GMAW, FCAW- GS / FCAW-SS): Antrenare sârmă cu 2 role. Numai pentru aparatul W000403587 CITOSTEP 255C 13. Antrenare sârmă (pentru procesele GMAW, FCAW- GS / FCAW-SS): Antrenare sârmă cu 4 role. Numai pentru aparatul ...
Page 168
Conexiuni pentru cablul de sudură Introduceți fișa conductorului de lucru în mufa [7] sau [8]. Celălalt capăt al acestui conductor se conectează cu clema de lucru la piesa de sudat. Conectați pistolul necesar pentru procesul GMAW, FCAW-GS sau FCAW-SS la mufa Euro [6]. Vârful de contact și cămașa pistolului trebuie ajustate în funcție de tipul și diametrul sârmei utilizate.
Page 169
Încărcare bobină sârmă tip S200 se poate achiziționa separat (consultați capitolul „Accesorii”). Reinstalați piulița de blocare [24]. Asigurați-vă că AVERTIZARE piulița de blocare este strânsă. Opriți sursa de alimentare în timp ce montați electrodul. Imaginea 9. Imaginea 11. Opriți aparatul.
Page 170
Ajustări cuplului frânare Opriți aparatul. Deschideți panoul din partea dreaptă. a manșonului Deșurubați piulița de blocare [24] și îndepărtați-o de Pentru a evita derularea spontană a sârmei de sudură, pe ax [26]. manșonul este echipat cu o frână. ...
Page 171
Opriți alimentarea cu curent a sursei de alimentare pentru sudură înainte de a instala sau înlocui roțile motrice. CITOSTEP 255C & 305C este echipat cu roată motrice V1.0/V1.2 pentru sârmă de oțel. Pentru alte dimensiuni de sârmă este disponibil setul de roți motrice adecvat (consultați capitolul „Accesorii”) și...
Page 172
și deteriorări ale unității. CITOSTEP 255C & 305C nu include pistolul necesar pentru sudura GMAW, FCAW-GS sau FCAW-SS. În Pentru a transporta și ridica în siguranță CITOSTEP 255C funcție de procesul de sudură, se poate achiziționa & 305C (consultați imaginea 18): separat (consultați capitolul „Accesorii”).
Page 173
în imediat. momentul tipăririi. Vă rugăm să consultaţi adresa de Îndepărtați stropii de pe duza pistolului de sudură. internet www.oerlikon-welding.com pentru orice informaţie Stropii pot interfera cu fluxul gazului de protecție actualizată. spre arc. ...
WEEE 07/06 Nu eliminați la deșeuri echipamentele electrice alături de reziduurile normale! Conform Directivei Europene nr. 2012/19/CE cu privire la deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) și implementării acesteia în conformitate cu legislația națională, echipamentele electrice care au atins sfârșitul perioadei de viață trebuie colectate separat și returnate la o unitate de reciclare ecologică. În calitate de proprietar al echipamentului, trebuie să...
Page 175
Accesorii K14009-1 Set mufă CO (24VAC/80W). K14049-1 Set contor AV. K14077-1 Set schimbare polaritate K10158-1 Adaptor pentru tip bobină B300. K363P Adaptor pentru tip bobină Readi-Reel ® CONDUCTORI DE LUCRU GRD-200A-35-10M CABLU CU CLEMĂ.35MM2 10M GRD-200A-35-5M CABLU CU CLEMĂ.35MM2 5M GRD-300A-50-10M CABLU CU CLEMĂ.50MM2 10M GRD-300A-50-5M...
Need help?
Do you have a question about the CITOSTEP 255C and is the answer not in the manual?
Questions and answers