Time flow mixer for washbasins or showers (27 pages)
Summary of Contents for Delabie TEMPOFLUX URINOIR
Page 1
NT 778 TEMPOFLUX URINOIR Indice A Robinet temporisé à déclenchement souple pour urinoir Time flow flush valve with soft-touch operation for urinals Selbstschluss-Urinalspüler mit besonders leichter Betätigung Zawór czasowy z delikatnym uruchamianiem do pisuaru Zelfsluitende kraan met soepele bediening voor urinoir Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
• Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit. (Voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien.
ENTRETIEN • Nettoyage du chrome : N’utilisez jamais d'abrasifs ou tout autre produit à base de chlore ou d'acide. Nettoyez à l’eau légèrement savonneuse, avec un chiffon ou une éponge. • Mise hors gel : Purgez les canalisations et actionnez plusieurs fois le robinet pour le vider de son contenu d'eau.
• Sizing the pipes correctly will avoid problems of water hammer and loss of pressure/flow rate. (See the calculation table in the brochure or on line at www.delabie.com). • Protect the installation with filters, water hammer absorbers or pressure reducers to reduce the frequency of maintenance.
MAINTENANCE & CLEANING • Cleaning chrome: Do not use abrasive, chlorine or acid-based cleaning products. Clean with soapy water using a cloth or a sponge. • Frost protection: Drain the pipes and operate the valve several times to drain any remaining water.
FUNKTIONSWEISE • Öffnet durch Drücken des Bedienknopfes. • Automatische zeitgesteuerte Abschaltung, einstellbar von 3 bis 7 Sekunden. INSTALLATION (Abb. A, B und C) • Position Spülrohranschluss über Oberkante Urinal: 10 bis 30 cm (Abb.B). • Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform spülen. •...
• Rohrleitungen, Vorabsperrungen, Auslaufventile und jeder sanitäre Gegenstand müssen so oft wie nötig und mindestens einmal jährlich überprüft werden. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • Reinigung der Chromflächen: Niemals scheuernde, chlor- oder säurehaltige Reinigungsprodukte verwenden. Mit Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. •...
Page 9
FUNKCJONOWANIE • Otwarcie wypływu przez naciśnięcie przycisku. • Automatyczne zamknięcie czasowe, regulowane od 3 do 7 sekund. INSTALACJA (Rys. A, B i C) • Odległość między przyłączem wody, a górną częścią pisuaru: 10 do 30 cm (Rys.B). • Dokładnie wypłukać instalację przed montażem i uruchomieniem zaworu. •...
Page 10
OBSŁUGA • Czyszczenie chromu: Nie należy używać środków żrących lub na bazie chloru lub kwasu. Czyszczenie wodą z mydłem, za pomocą miękkiej szmatki lub gąbki. • Ochrona przed mrozem: Opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody.
Page 11
"regels der kunst" dienen te respecteren. • Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan (zie berekeningstabel in de catalogus of op de onze website www.delabie.fr). • Bescherm de installatie met filters, waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud (aanbevolen druk: 1 tot 5 bar).
ONDERHOUD EN REINIGING • Reinigen van chroom: Gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten: reinig met zeepwater en een zachte doek of spons. • Vorstvrij stellen: Spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na elkaar in werking zodat ze volledig geledigd wordt.
Need help?
Do you have a question about the TEMPOFLUX URINOIR and is the answer not in the manual?
Questions and answers