Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Buzdolabı
Kullanma Kılavuzu
Refrigerator
User Manual
284580MB
58 6521 0000/AC-TR-EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 284580MB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for arcelik 284580MB

  • Page 1 Buzdolabı Kullanma Kılavuzu Refrigerator User Manual 284580MB 58 6521 0000/AC-TR-EN...
  • Page 2 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde özenli bir şekilde ve detaylı kalite kontrollerinden geçirilerek imal edilmiş olan ürününüzü en iyi şekilde kullanmanızı dileriz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okumanızı öneririz. Ürünün el değiştirmesi durumunda, ürünle birlikte kılavuzu da ürünün yeni sahibine vermeyi unutmayın.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Güvenlik talimatları 5.18. Donmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili tavsiyeler ......23 5.19. Derin dondurucu bilgileri... . .24 2 Buzdolabınız 5.20 Gıdaların yerleştirilmesi.
  • Page 4: Güvenlik Talimatları

    Güvenlik talimatları Bu bölümde, kişisel yaralanma ya da maddi 3 – 8 yaş arası çocukların soğutucu ürüne hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı ola- yükleme yapmasına ve boşaltmasına izin cak güvenlik talimatları yer almaktadır. verilir. Elektrikli ürünler çocuklar ve evcil hayvanlar Firmamız bu talimatlara uyulmaması halin- için tehlikelidir.
  • Page 5 Güvenlik ve çevre talimatları Fiş kolay erişilebilir bir yerde olmalıdır. Ürünün kurulacağı yerin kuru ve havalan- Bu mümkün değilse ürünün bağlı ol- dırılabilen bir yer olması gerekir. Ürünün duğu elektrik tesisatı üzerinde elektrik altında halı, kilim ve benzeri örtüler olma- yönetmeliklerine uygun ve tüm ku- malıdır.
  • Page 6 Güvenlik ve çevre talimatları çıkacak zararlardan firmamız sorumlu cilt tahrişine ve göz yaralanmalarına olmayacaktır. sebep olur. Kurulum esnasında ürünün elektrik Üretici tarafından önerilmedikçe, buz- fişi prize takılı olmamalıdır. Aksi halde dolabı/derin dondurucu içine elektrikli elektrik çarpma ve yaralanma tehlikesi cihazlar koymayın ve kullanmayın. vardır! Ellerinizin ve gövdenizin herhangi bir Ürünün fişini gevşek, yuvasından çık-...
  • Page 7 Güvenlik ve çevre talimatları saklanması ve soğutulmasına uygun - Yetkili Servis çağırın. değildir. Ürün amacına aykırı kullanılırsa, içinde Ürün hasar görmüşse ve gaz çıkışı göz- saklanan ürünlerin zarar görmesine veya lemlerseniz lütfen gazdan uzak durun. bozulmasına sebep olabilir. Gaz cildinize temas ederse soğuk yanı- Buzdolabınızda Mavi ışık varsa bu ışığa ğına neden olabilir.
  • Page 8 Güvenlik ve çevre talimatları Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız (Tüm modeller için geçerli olmaya- gereği geri dönüştürülebilir malze- bilir ) melerden üretilmiştir. Ambalaj atığını Cihazı HomeWhiz uygulaması üze- evsel veya diğer atıklarla birlikte at- rinden kullanırken cihazın uzağında mayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj topla- olduğunuzda da güvenlik uyarılarına ma noktalarına atın.
  • Page 9: Buzdolabınız

    Buzdolabınız Soğutucu bölme kapı rafları Su tankı Ekran Sebzelik Süt ürünleri (soğuk hava deposu) bölmesi Su pınarı doldurma haznesi Yumurtalık Şişe rafı Su pınarı deposu Koku filtresi Döner saklama kutusu Soğutucu bölme cam rafları Dondurucu bölme çekmeceleri Buzmatik çekmecesi Soğutucu bölme cam rafları Buzmatik Dondurucu bölme Sebzelik...
  • Page 10: Kurulum

    Kurulum 3.1. Kurulum için doğru yer 3.2. Plastik takozların takılması Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi arayın. Ürünle duvar arasındaki hava dolaşımını Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için, sağlayacak mesafe’yi korumak için kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak ürün içerisinden çıkan plastik takozlar elektrik tesisatı...
  • Page 11: Ayakların Ayarlanması

    Kurulum 3.4. Elektrik bağlantısı 3.3. Ayakların ayarlanması Ürün, yerleştirdiğiniz yerde dengesiz Uzatma kabloları ya da duruyorsa öndeki ayar ayaklarını sağa veya çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. sola döndürerek ayarlayın. Hasar görmüş elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. İki soğutucu yan yana yerleştiriliyorsa aralarında en az 4 cm boşluk bırakılmalıdır.
  • Page 12: Ön Hazırlık

    Ön hazırlık kapatmayacak, tercihen hava çıkışları 4.1. Enerji tasarrufu için cam rafın altında kalacak şekilde yapılması gerekenler yerleştirilmelidir. Bu kombinasyon, mehmet hava dağıtımının ve enerji verimliliğinin Ürünün elektronik enerji tasarruf iyileşmesine yardımcı olabilir. sistemlerine bağlanması, ürüne zarar Dondurucu bölme yer alan sıcaklık verebileceği için sakıncalıdır.
  • Page 13: Ürünün Kullanımı

    Ürünün kullanımı 5.1. Gösterge paneli Gösterge panelleri, ürününüzün modeline göre değişiklik gösterebilir. Gösterge panelindeki işitsel ve görsel fonksiyonlar ürünü kullanmanıza yardımcı olur. Soğutucu bölme göstergesi Hata durumu göstergesi Sıcaklık göstergesi Tatil fonksiyon düğmesi Sıcaklık ayar düğmesi Bölme seçim düğmesi Dondurucu bölme göstergesi Ekonomi modu göstergesi Tatil fonksiyonu göstergesi *opsiyonel...
  • Page 14 Ürünün kullanımı 1. Soğutucu bölme göstergesi 5. Sıcaklık ayar düğmesi Soğutucu bölme sıcaklığı ayarlanırken İlgili bölme sıcaklığını -24°C... -18°C ve soğutucu bölme ışığı yanar. 8°C...1°C arasında değiştirir.( ) 2. Hata durumu göstergesi 6. Bölme seçim düğmesi Buzdolabınız yeterli soğutma yapmıyorsa Seçim düğmesi soğutucu ve dondurucu ya da bir sensör arızası...
  • Page 15: Buz Makinesi

    Ürünün kullanımı 5.2. Buz makinesi 5.3. Buzmatik (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Buz makinesi, üründen kolayca buz Buzmatik, üründen kolayca buz almanızı almanızı sağlar. sağlar. Buz makinesinin kullanılması Buzmatiğin kullanılması 1. Soğutucu bölmedeki su tankını çıkarın. 1. Buzmatiği dikkatli bir şekilde çekerek 2.
  • Page 16: Buz Kabı

    Ürünün kullanımı 5.4. Buz kabı 5.5. Mavi Işık/VitaminZone (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Buz kabı, üründen kolayca buz almanızı sağlar. Mavi ışık için, Buz kabının kullanılması Mavi ışık ile aydınlatılan sebzeliklerde 1. Buz kabını dondurucu bölmeden saklanan meyve ve sebzeler, mavi ışığın çıkarın.
  • Page 17: Koku Filtresi Ve Temizlenmesi

    Ürünün kullanımı 5.6. Koku filtresi ve temizlenmesi Koku filtresi ürünün içerisinde kötü kokular oluşmasını önler. 1. Koku filtresinin takıldığı kapağı şekilde gösterildiği gibi ön taraftan aşağı doğru çekerek çıkartın. 2. Filtreyi bir gün süreyle güneşte bırakın. Bu sürede filtre temizlenmiş olacaktır. 3.
  • Page 18: Süt Ürünleri (Soğuk Hava Deposu)

    Ürünün kullanımı 5.9. Sebzelik 5.7. Süt ürünleri (soğuk Buzdolabının sebzeliği, özellikle sebzelerin hava deposu) bölmesi nemini kaybetmeden taze olarak (Bu özellik opsiyoneldir) korunması için tasarlanmıştır. Bu amaçla, Soğuk Saklama Bölmesi soğutucu sebzeliğin genelinde soğuk hava dolaşımı bölme içinde daha düşük sıcaklıklara yoğunlaştırılmıştır.
  • Page 19: Su Pınarının Kullanılması

    Ürünün kullanımı 5.12. Su pınarının su 5.11. Su pınarının kullanılması deposunun doldurulması (Bu özellik opsiyoneldir) Su deposu doldurma haznesi kapı rafının içindedir. Pınardan alınan ilk birkaç bardak suyun ılık olması normaldir. 1. Haznenin kapağını açın. 2. Hazneyi temiz içme suyuyla doldurun. Su pınarı...
  • Page 20: Su Deposunun Temizlenmesi

    Ürünün kullanımı 5.13. Su deposunun temizlenmesi 1. Kapı rafının içindeki su doldurma haznesini çıkarın. 2. Kapı rafını her iki tarafından tutarak yerinden çıkarın. 3. Su deposunu her iki tarafından tutarak 45 derece açı ile yerinden çıkarın. 4.Su deposunun kapağını çıkararak depoyu temizleyin.
  • Page 21: Nem Kontrollü Sebzelik (Ever Fresh)

    Ürünün kullanımı 5.15. Nem kontrollü sebzelik (ever fresh) (Bu özellik opsiyoneldir) Nem kontrollü sebzelik özelliği ile sebze ve meyvelerin nem oranları kontrol altında tutulmakta ve gıdaların daha uzun süre taze kalmaları sağlanmaktadır. Marul, ıspanak gibi yapraklı sebzeleri ve nem kaybına duyarlı benzer sebzeleri, kökleri üzerinde dik değil, mümkün mertebe yatay konumda sebzeliklere yerleştirmenizi tavsiye ederiz.
  • Page 22: Hızlı Şişe Soğutma / Hızlı Buz Yapma

    Ürünün kullanımı 5.16. Hızlı şişe soğutma / Hızlı şişe soğutma Hızlı buz yapma bölmesi fonksiyonunu aktiflemek istediğinizde ekranda “0” (Ekspres Soğutma/Rapid cooler) uyarı mesajı görürseniz, bir (Bu özellik opsiyoneldir) süre bekleyin. Bu uyarı mesajı, Hızlı şişe soğutma bölmesini; bölmeyi sık aralıklarla üst üste içeceklerinizi hızlı...
  • Page 23 Ürünün kullanımı Bu bölmeye içecek ve verilen buz kabı dışında herhangi bir başka bir madde koymayın. Bölmenin içine koyacağınız içeceklerin ağzının kapalı olduğundan emin olun. Fonksiyonu aktiflemeden önce bölmenin kapağının tam kapatıldığından emin olun. Bu bölme 20°C ortam sıcaklığındaki 1.5 lt suyu 15 dakikada 10°C’ye getirecek şekilde tasarlanmıştır.
  • Page 24: Taze Yiyeceklerin Dondurulması

    Ürünün kullanımı 5.17. Taze yiyeceklerin Dondurmadan önce her besin dondurulması paketini, tarih yazarak etiketleyin. Dondurucunuzu her açtığınızda, her Gıdaların kalitesinin korunabilmesi besinin tazeliğini bu şekilde ayırt için dondurucu bölmeye edebilirsiniz. Daha önce dondurulan konulduğunda mümkün olduğunca besinleri ön tarafta saklayarak ilk olarak hızlı...
  • Page 25: Derin Dondurucu Bilgileri

    Ürünün kullanımı 5.19. Derin dondurucu bilgileri Şarküteri ürünleri IEC 62552 standartlarına göre, her Taze gıda (kahvaltılık ürünler ,kısa 100 litre dondurucu bölme hacmi için bölmesi sürede tüketilecek et ürünün 25°C oda sıcaklığında 4,5 kg'lık ürünleri) gıda maddesini -18°C veya daha düşük 5.21.
  • Page 26: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve temizlik 6.1. Kötü Kokuların Önlenmesi Ürünün düzenli temizlenmesi halinde kullanım ömrü uzar. Ürününüzün üretiminde kokuya neden olacak hiçbir madde kullanılmamaktadır. Ancak uygun olmayan yiyecek saklamaya Buzdolabınızı temizlemeden önce elektrik bağlantısını kesin. ve ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde temizlenmemesine bağlı olarak koku ortaya çıkabilir.
  • Page 27 Sorun Giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden Kapı çok sık açılıp kapanmıştır. >>> geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para Ürünün kapısını çok sık açıp kapamamaya kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, dikkat edin. hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı Ortam çok nemlidir.
  • Page 28 Sorun giderme Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir Daha büyük ürünler daha uzun süre çalışır. değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu bölme Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak sıcaklığını daha yüksek bir değere ayarlayıp ortamlarda daha uzun süre çalışması kontrol edin.
  • Page 29 Sorun giderme Ürününüz çalışırken, iki kapı arasında, Havanın sıcak ve nemli olması yan panellerde ve arka ızgara bölgesinde buzlanmayı ve yoğunlaşmayı artırır. Bu yüksek sıcaklık görülebilir. Bu normal bir normaldir ve bir arıza değildir. durumdur ve herhangi bir servis ihtiyacı Kapılar sık açılmış...
  • Page 30 Kapı Kolları ve Kapı Menteşeleri, Kapı Contaları ve saklama için çevresel Tepsiler, Sepetler, Raflar. (Güncel yedek parça listesine 1 Mart 2021 itibariyle https://www.arcelik.com.tr/destek adresinden ulaşılabilir) Ayrıca, ürün güvenliğini sağlamak ve ciddi yaralanma riskini önlemek için, tamir işlemi, kullanma kılavuzunda veya https://www.arcelik.com.tr/destek adresinde bulunan talimatlara göre yapılmalıdır.
  • Page 31 Kanallarımız: * Web Adresimiz: * Çağrı Merkezimiz: www.arcelik.com.tr 0850 210 0 888 * e-posta Adresimiz: (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından - musteri.hizmetleri@arcelik.com.tr alan kodu çevirmeden arayın*) * Sosyal Medya Hesaplarımız: * Diğer Numaramız https://www.instagram.com/arcelik/ 0216 585 8 888 https://twitter.com/arcelik - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet https://www.facebook.com/arcelik/...
  • Page 32 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @arcelik.com.tr Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 33 Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Așağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karșılığında yapılır. Bu durumlar için garanti șartları uygulanmaz; 1 ) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boșaltma, tașıma vb. sırasında olușan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
  • Page 34 Markası: Arçelik A.Ș. Arçelik Arçelik A.Ș. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Adresi: Buzdolabı 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: 284580MB Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: Garanti Süresi: (0-216) 423 23 53 3 YIL Azami Tamir Süresi: www.arcelik.com.tr 20 İș...
  • Page 35 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 36 1 Safety Instructions 5 Using your appliance 5.1. Indicator panel..... 14 2 Your appliance 5.2. Dual cooling system ....16 5.3.
  • Page 37: Safety Instructions

    Safety Instructions This section includes the safety This product shall not be used in open or enclosed instructions necessary to prevent external environments such as vessels, balconies or terraces. Exposing the product to rain, snow, the risk of personal injury or material sunlight and wind may cause risk of fire.
  • Page 38 Important instructions for safety and environment If there is a lock available in the product’s 1.4 Handling Safety door, keep the key out of children’s reach. This product is heavy, do not handle it by yourself. 1.3 Electrical safety Do not hold the product from its The product shall not be plugged door while handling the product.
  • Page 39 Important instructions for safety and environment Do not block or cover ventilation with the Voltage, Current and holes. Otherwise, power Frequency values specified in the consumption may be increased type label. The socket outlet shall be and damage to your product may equipped with a fuse with a rating occur.
  • Page 40 Important instructions for safety and environment Do not place cans containing fluids Do not place a source of flame (e.g. cand- les, cigarettes, etc.) on the product or in the over the product. Splashing of vicinity of it. water on an electrical part may Do not get on the product.
  • Page 41 Important instructions for safety and environment Do not hit or exert excessive Use cleaning and maintenance pressure on glass surfaces. Broken agents that are not harmful for glass may cause injuries and/or food only inside the product. material damages. Do not use steam or steamed The cooling system in your cleaning materials for cleaning the product contains R600a...
  • Page 42 Important instructions for safety and environment 1.10 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica- tion symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this prod- uct shall not be disposed with other household wastes at the end of its...
  • Page 43: Your Appliance

    Your appliance 1. Door shelves of fridge compartment 11. Water tank 2. Display 12. Crisper 13. The dairy (cold storage) compartment Water dispenser filling tank 4. Egg section 14. Bottle shelf 5. Water dispenser reservoir 15. Odor filter 6. Rotary storage container 16.
  • Page 44: Installation

    Installation Always have the installation and repairing to direct sun light and kept in humid places after installation. procedures carried out by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for function efficiently. If the product will be placed damages that may arise from procedures carried in an alcove, remember to leave at least 5 cm out by unauthorized persons.
  • Page 45: Electrical Connection

    Installation 3.3. Electrical connection WARNING: First unplug the product. Product must not be plugged in when Connect the product to a grounded outlet adjusting the feet. There is the risk of protected by a fuse complying with the values electric shock! in the rating plate.
  • Page 46: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done for energy In case of multiple options are present glass saving shelves must be placed so that the air outlets at the backwall are not blocked, prefably air outlets are remaining below the glass shelf. Connecting the product to electric energy This combination may help impoving air saving systems is risky as it may cause...
  • Page 47: Recommendations On The Fridge Compartment

    Preparation 4.2. Recommendations on the fridge compartment compressor starts up. The liquids and gases sealed within the refrigeration Do not allow the food to touch the system may also give rise to noise, temperature sensor in fridge compartment. even if the compressor is not running To allow the fridge compartment keep its and this is quite normal.
  • Page 48: Using Your Appliance

    Using your appliance 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 49 5 Using your appliance 1. Fridge compartment indicator 6. Compartment selection button Fridge compartment light is illuminated while the Selection button: Press compartment selection fridge compartment temperature is set. button to switch between fridge and freezer compartments. 2. Error status indicator 7.
  • Page 50: Dual Cooling System

    Using your appliance 5.2. Dual cooling system Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also cooling systems to cool the fresh food be airtight. Moreover, they must be well compartment and freezer compartment.
  • Page 51: Recommendations For Preserving The Frozen

    Using your appliance 5.4. Recommendations for It is possible to preserve the food for a long preserving the frozen food time only at -18°C or lower temperatures. months (at -18°C or lower temperatures in the be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a frozen food deep freeze).
  • Page 52: Ice Machine

    Using your appliance 5.7. Ice machine 5.8. Icematic *optional *optional Icematic allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product easily. product easily. Using the icematic Using the icematic 1. Remove the water tank from the fridge 1.
  • Page 53: Ice Container

    Using your appliance 5.10. Blue light/VitaminZone 5.9. Ice container *May not be available in all models *optional For the blue light, Icematic allows you to obtain ice from the Fruits and vegetables stored in the crispers product easily. that are illuminated with a blue light Using the ice container continue their photosynthesis by means of 1.
  • Page 54: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Using your appliance 5.11. Description and cleaning of 5.12. The dairy (cold storage) odor filter compartment Odor filter prevents unpleasant odor build-up in The dairy (cold storage) compartment” provides your product. lower temperature than the refrigerator 1. Pull the cover into which the odor filter is compartment.
  • Page 55: Sliding Storage Container

    Using your appliance 5.14. Rotary storage container 5.13. Sliding storage container *optional *optional Rotary storage container can also be moved This accessory is designed to increase the to right or left. In this way, long bottles, jars or usable volume of the door shelves. It allows boxes can be placed easily in the bottom shelf you to easily place the tall bottles, jars and tins (Fig.
  • Page 56: Crisper

    Using your appliance 5.16. Crisper Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation is intensified around the crisper in general. Remove the door shelves that stand against the crisper before removing the crispers.
  • Page 57: Using The Water Dispenser

    Using your appliance 5.17. Using the water dispenser 5.18. Filling the water dispenser's tank *optional Water tank filling reservoir is located inside the It is normal for the first few glasses of door rack. water taken from the dispenser to be 1.
  • Page 58: Cleaning The Water Tank

    Using your appliance Use clean drinking water only. Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides.
  • Page 59: Drip Tray

    Using your appliance 5.21. Humidity controlled crisper 5.20. Drip tray (FreSHelf) Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. (This feature is optional) Remove the plastic filter as shown in the figure. Humidity rates of the vegetables and fruit are With a clean and dry cloth, remove the water that kept under control with the feature of humidity- has accumulated.
  • Page 60: Quick Bottle Cooling/Quick Ice Making Compartment

    Using your appliance 5.22. Quick bottle cooling/quick If you see "0" warning message ice making compartment on the display when you want to activate the ice making function, (Rapid Cooler) wait for a while. This warning (This feature is optional) message may appear when you have used the compartment compartment for making ice or cooling your...
  • Page 61 Using your appliance Do not leave a cold beverage insi- de the compartment for your own hygiene and safety. Keeping your fizzy drinks in the compartment for a long time may lead to risks such as cracking etc. When the ice making function is over, the ice in the icebox may melt as the compartment will return to fresh food storing temperatures.
  • Page 62: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Cleaning the product regularly will prolong its 6.1. Preventing Bad Odour service life. The product is manufactured free of any WARNING: Disconnect the power odorous materials. However, keeping the food in before cleaning the refrigerator. inappropriate sections and improper cleaning of internal surfaces may lead to malodour.
  • Page 63: Troubleshooting

    Troubleshooting The temperature setting is incorrect. >>> Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list Select the appropriate temperature setting. includes frequent complaints that are not related to The power is out. >>> The product will faulty workmanship or materials.
  • Page 64 Troubleshooting Shaking or noise. The freezer temperature is very low, but the The ground is not level or durable. >>> If cooler temperature is adequate. the product is shaking when moved slowly, The freezer compartment temperature is set adjust the stands to balance the product. to a very low degree.
  • Page 65 Troubleshooting The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product. The door is not closing. Food packages may be blocking the door.
  • Page 66 Repair that will be carried out by end users can be performed within the following spare parts: access to current list of spare parts from https://www.arcelik.com.tr/destek as of 1 March 2021) Further, in order to ensure product safety and to prevent risk of severe injuries, repair has to be carried out according to instructions from user manual or https://www.arcelik.com.tr/destek.

Table of Contents