Page 6
When Operating Equipment • Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. • Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. • Do not choke the carburetor to stop engine. •...
That the extension cord is properly wired and in good electrical condition; Fuel level - Maximum and Do not overfill That the wire size is a minimum of 16 AWG to allow for AC ampere rating of the charger. When Storing Battery Pack Battery Control Symbols and Meanings •...
control systems for engines with electronic fuel injection are ECM (Engine Control Module), MPI (Multi Port Injection), and if equipped an O2S (Oxygen Sensor). High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.
• The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced • If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, equipped) to FAST position and crank until engine starts.
Stop Engine Maintenance and Service Engine Stop Lever, if equipped: Release the engine stop lever (E, Figure 11). • Replace spark plug Throttle Control, if equipped with stop feature: Move the throttle control (A, • Replace air filter Figure 10) to the off or stop position. •...
To prevent debris from falling into the carburetor, carefully remove the pre-cleaner (D, Figure 18, 19) and the filter (C) from the air filter base. WARNING To loosen debris, gently tap the filter (C, Figure 18, 19) on a hard surface. If the Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. filter is excessively dirty, replace with a new filter. ...
15°. Refer to the equipment operator's manual for safe allowable operating limits on slopes. Fire or explosion can cause severe burns or death. Electrical Shock Service Parts - Model: 100600, 100800 When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank Service Part Part Number ...
Page 13
Limited Warranty on engines not originally designed/manufactured by Briggs & Stratton to operate on such fuels; Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair Dirt which entered the engine because of improper air cleaner maintenance or re- or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or assembly;...
Page 15
pelindung percikan (spark arrester), sebagaimana disebutkan dalam Pasal • Saat melakukan perawatan yang mengharuskan agar unit dimiringkan, tangki 4442, yang dirawat dan dapat bekerja dengan baik. Yurisdiksi federal atau bahan bakar, jika terpasang pada mesin, harus kosong karena bila tidak, bahan negara bagian lainnya mungkin memiliki undang-undang yang serupa.
Pin pada steker kabel sambungan mempunyai nomor, ukuran, dan bentuk Level bahan bakar - yang sama dengan steker pada pengisi daya; Maksimum Jangan mengisi terlalu Kabel sambungan terikat dengan baik dan dalam kondisi listrik yang baik; penuh dan Ukuran kabel minimum 16 AWG untuk memungkinkan nilai AC ampere pengisi daya. ...
• Bensin dengan kandungan hingga 10% etanol (gasohol) dapat diterima. PEMBERITAHUAN Jangan menggunakan bensin yang tidak disetujui, seperti E15 dan E85. Jangan mencampurkan oli ke dalam bensin atau memodifikasi mesin untuk beroperasi dengan bahan bakar pengganti. Penggunaan bahan bakar yang tidak disetujui akan merusak komponen mesin, yang tidak akan ditanggung dalam garansi. ...
Page 18
Lampu Tampilan Isi Daya yang Tersedia Pin pada steker kabel sambungan mempunyai nomor, ukuran, dan bentuk yang sama dengan steker pada pengisi daya; Empat lampu 75% hingga 100% Kabel sambungan terikat dengan baik dan dalam kondisi listrik yang baik; Tiga lampu 50% hingga 75% ...
• Jangan utak-atik pegas governor, persambungan, atau komponen lainnya untuk Perhatikan: Untuk membangunkan baterai baru, a Kali Pertama harus diisi daya menambah kecepatan mesin. sebentar sekitar sepuluh (10) detik. Lihat bagian Saat Untuk Mengisi Daya Baterai . • Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti komponen asli.
Page 20
Layanan Sistem Pembuangan PERINGATAN Ketika Anda memindahkan oli dari bagian atas tabung pengisian oli, tangki bahan PERINGATAN bakar harus kosong, jika tidak bahan bakar bisa bocor dan menyebabkan kebakaran Menjalankan mesin yang menghasilkan panas. Bagian-bagian mesin, atau ledakan. Untuk mengosongkan tangki bahan bakar, nyalakan mesin sampai khususnya peredam suara, menjadi sangat panas.
Page 21
Jadwal Pemeliharaan. Perlu bantuan? Hubungi dealer lokal Anda atau kunjungi BRIGGSandSTRATTON.com Pembuangan Baterai Lithium-Ion Spesifikasi PERINGATAN Model: 100600, 100800 Bahan kimia baterai beracun dan korosif. Volume Langkah 9.82 ci (161 cc) Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau kematian.
Page 22
Penggunaan Komersial - 24 bulan untuk batas pengoperasian aman yang diizinkan pada lereng. Semua Mesin Lain yang Menggunakan Selongsong Besi Tuang Dura-Bore™ Suku Cadang Servis - Model: 100600, 100800 Penggunaan Oleh Konsumen - 24 bulan Penggunaan Komersial - 12 bulan Servis Suku Cadang ...
Page 23
Penggunaan bahan bakar yang tercemar atau sudah basi, bensin yang diformulasi dengan etanol lebih dari 10% atau penggunaan bahan bakar alternatif seperti elpiji atau gas alam pada mesin yang tidak secara aslinya dirancang/dibuat oleh Briggs & Stratton untuk bekerja dengan bahan bakar tersebut; Kotoran yang memasuki mesin akibat perawatan pembersih udara atau perakitan kembali yang tidak benar; ...
Page 34
• 교체용 부품은 원래 부품과 동일해야 하고 동일한 위치에 설치돼야 합니다. 다른 부 품은 제대로 기능하지 않을 수 있고, 기기에 손상을 입히고 상해를 초래할 수 있습 경고 니다. 엔진 시동은 스파크를 일으킵니다. • 플라이휠을 망치나 딱딱한 물체로 치지 마십시오. 플라이휠이 작동 중 부서질 수 있 습니다. ...
Page 35
엔진 제어 적절하게 배터리 재활용 그림 (그림: 1, 2, 3, 4)을 사용 중인 엔진과 비교하여 다양한 기능 및 컨트롤의 위치를 숙지 하십시오. 엔진 식별 번호 모델 - 종류 - 코드 배터리 팩 충전 엔진 일련 번호 전기 시동장치 연료...
Page 36
배터리 팩 충전 오일 레벨 점검 딥스틱(A, 그림 5)을 제거하고 깨끗한 천으로 닦습니다. 그림 참조: 7 8 딥스틱(A, 그림 5)을 설치하고 조입니다. 딥스틱을 꺼내서 오일 레벨을 점검합니다. 올바른 레벨은 오일이 딥스틱의 가득참 표시 눈금(B, 그림 5) 상단에 와야 합니다. 경고 배터리와 충전기를 부적절하게 사용하면 감전되거나 화재가 날 수 있습니다. 오일...
Page 37
충전 상태를 확인하려면 배터리 연료 게이지 버튼(그림 E 7 )을 누릅니다. 표시등 표시(H) 스로틀 컨트롤(A, 그림 10) (장착시)을 FAST 위치로 이동합니다. 빠른 위치에서 엔 는 배터리 팩에 남아 있는 사용 가능한 대략적인 배터리 양을 나타냅니다. 진을 작동합니다. 전기 시동 스위치가 장착된 모델: 핸들의 엔진 정지 레버(C, 그림 11)(장착된 경우) 표시등...
Page 38
유지보수 일정 또는 탄소 찌꺼기로 막혀 있는지 검사하십시오. 파손이 발견된 경우, 작동 전에 교체 부품 을 설치하십시오. 유지보수 및 서비스 최초 5시간 경고 교체 부품은 동일한 설계여야 하며 원래 부품과 같은 위치에 설치해야 합니다. 다른 부 • 오일 교체 품이 제대로 성능을 발휘하지 않고 장치 손상이 발생하며 부상을 입을 수 있습니다. 8시간마다...
Page 39
이 엔진은 공냉식 엔진입니다. 먼지나 쓰레기가 공기 흐름을 제한하여 엔진 과열을 일으 서비스 요구 사항은 유지보수 일정을 참조하십시오. 켜 엔진 성능을 저하시키고 엔진 수명을 단축시킬 수 있습니다. 브러시나 마른 천으로 공기 흡기 그릴에서 쓰레기를 제거하십시오. 다양한 모델에서 폼 또는 페이퍼 필터를 사용합니다. 또한 일부 모델에는 세척 후 다시 사 용할...
Page 40
가적인 보증 커버리지가 정해지지 않는 경우도 있습니다. 엔진에 대한 현재 보증 기 시오. 간을 확인하려면, BRIGGSandSTRATTON.COM을 방문하거나 Briggs & Stratton 공인 서비스 대리점에 문의하십시오. 정비 부품 - 모델: 100600, 100800 2 유틸리티를 대신하여 주 전원으로 사용되는 장치의 엔진 또는 25MPH를 초과하...
Page 41
깎은 잔디, 분진 및 부스러기로 인한 과열, 냉각 핀 또는 플라이휠 구역에 꽂히거나 이를 막는 설치류의 둥지 또는 충분한 환기 없이 엔진 작동 과속으로 인한 과도한 진동, 헐거운 엔진 설치, 헐겁거나 균형 잃은 절삭날 또는 임 펠러 또는 장비 구성품과 크랭프샤프트의 커플링 오류 장비의...
Page 43
4442, diselenggara supaya berfungsi dengan berkesan. Bidang kuasa negeri lain • Apabila menjalankan penyelenggaraan yang memerlukan unit dicondongkan, atau persekutuan mungkin mempunyai undang-undang yang serupa. Hubungi tangki bahan api, jika dipasang pada enjin, mestilah kosong atau bahan api boleh pengeluar peralatan asal, peruncit, atau peniaga bagi mendapatkan perangkap bocor dan menyebabkan kebakaran atau letupan.
Page 44
Paras bahan api – Bahawa pin pada palam kabel sambungan adalah sama nombor, saiz, dan Maksimum bentuk seperti palam pada pengecas; Jangan terlebih isi Bahawa wayar kabel sambungan dipasang dengan betul dan berada dalam keadaan elektrik yang baik; dan Bahawa saiz wayar adalah sekurang-kurangnya 16 AWG untuk membolehkan penarafan AC ampere pengecas. ...
Page 45
NOTIS Jangan gunakan petrol yang tidak diluluskan seperti E15 dan E85. Jangan campur minyak dalam gasolin atau mengubah suai enjin bagi menggunakan bahan api alternatif. Penggunaan bahan api yang tidak diluluskan akan merosakkan komponen enjin, yang mana tidak akan dilindungi di bawah waranti. Bagi melindungi sistem bahan api daripada pembentukan perekat, campur penstabil bahan api ke dalam bahan api.
Page 46
Bahawa wayar kabel sambungan dipasang dengan betul dan berada dalam Lampu Paparan Cas Yang Ada keadaan elektrik yang baik; dan Dua lampu 25% hingga 50% Bahawa saiz wayar adalah sekurang-kurangnya 16 AWG untuk membolehkan penarafan AC ampere pengecas. Satu lampu 10% hingga 25% ...
Page 47
Gerakkan alat kawalan pendikit (A, Rajah 10), jika dilengkapi, ke posisi laju. • Bahagian gantian mesti sama dan dipasang dalam posisi sama seperti mana Kendalikan enjin dalam posisi pantas. bahagian asal. Bahagian lain mungkin tidak berfungsi dengan baik, mungkin merosakkan unit, dan mungkin menyebabkan kecederaan. Model dengan suis mula elektrik: Pegang tuil henti enjin (C, Rajah 11), jika •...
Page 48
Sistem Perkhidmatan Ekzos AMARAN Jika anda menyalir keluar minyak daripada bahagian atas tiub mengisi minyak , AMARAN tangki bahan api hendaklah kosong atau bahan api boleh meleleh keluar dan Enjin yang bergerak menghasilkan haba. Bahagian enjin, terutama peredam menyebabkan kebakaran atau letupan. Untuk mengosongkan tangki bahan api, bunyi, menjadi sangat panas.
Page 49
Pelupusan Pek Bateri Litium-Ion AMARAN Bahan api dan wapnya amat mudah terbakar dan meletup. AMARAN Kebakaran atau letupan boleh menyebabkan luka terbakar yang teruk atau Bahan kimia bateri adalah toksik dan menghakis. kematian. Kebakaran atau letupan boleh menyebabkan luka terbakar teruk atau kematian. •...
15°. Rujuk manual pengendali peralatan untuk had selamat kendalian yang dibenarkan di lereng. Kegunaan Komersial - 24 bulan Semua Enjin Lain Menampilkan Sarung Besi Tuang Dura-Bore™ Servis Bahagian - Model: 100600, 100800 Kegunaan Konsumer - 24 bulan Servis Bahagian Nombor Bahagian ...
Page 51
Perihal Waranti Anda Waranti terhad ini meliputi bahan berkaitan enjin dan/atau isu-isu mutu kerja sahaja dan tidak meliputi penggantian atau bayaran balik bagi peralatan yang mungkin digunakan untuk menempatkan enjin. Penyenggaraan rutin, penalaan, pelarasan atau haus dan lusuh yang lazim tidak diliputi di bawah waranti ini. Demikian juga, waranti ini tidak terpakai sekiranya enjin telah diubah atau diubah suai atau jika nombor siri enjin telah dirosakkan atau dibuang.
Page 62
• Khi thực hiện bảo trì mà cần phải lật nghiêng thiết bị, thì bình nhiên liệu, nếu lắp trên động cơ, phải cạn hết, nếu không nhiên liệu có thể rò rỉ và dẫn đến hoả hoạn hoặc cháy nổ. CẢNH BÁO Khi Vận chuyển Thiết bị...
Page 63
Cách điện Kép Dòng điện Xoay chiều CẢNH BÁO Các hóa chất từ pin độc hại và có tính ăn mòn. Dòng điện Một chiều Sản phẩm được niêm yết Cháy hoặc nổ có thể gây bỏng nặng hoặc tử vong. ở...
Page 64
D Dầu tổng hợp Synthetic 5W-30 E Dầu tổng hợp Vanguard® Synthetic 15W-50 CẢNH BÁO Nhiên liệu và hơi bốc lên rất dễ bắt cháy và phát nổ. Kiểm tra và Tra Dầu Cháy nổ có thể làm bỏng nặng hoặc gây chết người. Xem Hình: 5 Khi thêm nhiên liệu Trước khi kiểm tra hoặc tra dầu...
Page 65
• Lắ p đặ t bộ bá o độ n g monoxit cacbon chạ y bằ n g pin hoặc bộ bá o độ n g mônôxí t Cắm bộ sạc pin (F, Hình 8 ) vào ổ điện. cacbon gắ n và o ổ cắm điện nguồn có pin dự phò n g theo hướ n g dẫ n củ a nhà sả n xuấ...
Page 66
Bugi Hoạt động LƯU Ý Tất cả các bộ phận tạo thành động cơ này phải được giữ đúng vị trí để đảm bảo động cơ hoạt động đúng cách. Xem Hình: 13 Kiểm tra khoảng trống (A, Hình 13) bằng thiết bị đo dây (B). Nếu cần, cài đặt lại khoảng trống.
Page 67
• Trước khi vệ sinh hoặc thay thế bộ lọc nhiên liệu, xả cạn bình nhiên liệu hoặc đóng van khoá nhiên liệu lại. • Nế u nhiên liệ u bị vấ y đổ , hã y đợ i cho đế n khi nó bay hơi hết trướ c khi khở i độ n g CẢNH BÁO độ...
Page 68
động an toàn trên các mặt dốc. Thời điểm Bảo quản Bộ pin và Bộ sạc Pin Phụ tùng Sửa chữa - Mẫu: 100600, 100800 • Giữ bộ sạc pin khô ráo. Tránh để bộ pin tiếp xúc với nước mưa hoặc môi trường ẩm ướt.
Page 69
1, 2, 3 Rung động quá mức do chạy quá tốc độ, lắp động cơ lỏng, lưỡi cắt hoặc bánh đẩy Các Điều khoản Bảo hành Tiêu chuẩn bị lỏng hoặc không cân bằng hoặc khớp nối không đúng cách các bộ phận thiết bị với trục khuỷu;...
Need help?
Do you have a question about the 100600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers