Indesit K6G21S/I Installation And Use Manual

Indesit cooker user's manual k6g21s/i k6g20s/i
Hide thumbs Also See for K6G21S/I:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cucina
Installazione e uso
Cooker
Installation and use
Cocina
Instalación y uso
K6G21S/I
K6G20S/I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit K6G21S/I

  • Page 1 Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Cocina Instalación y uso K6G21S/I K6G20S/I...
  • Page 2 Cucina con forno gas e grill elettrico Istruzioni per l'installazione e l'uso Cooker with gas oven and electric grill Instructions for installation and use Cocina con horno gas y grill eléctrico Instrucciones para la instalación y uso...
  • Page 3 Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’ap- parecchio.
  • Page 4: Istruzioni Per L'installazione

    Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi- cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu- tenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettri- camente disinserita.
  • Page 5 st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa do- vranno mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. come da Fig. C e D. HOOD Min. Fig. C Collegamento gas Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombo- la del gas dovrà...
  • Page 6 c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano: • portare il rubinetto sulla posizione di minimo; • togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione po- sta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare. N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà...
  • Page 7 Minima (mbar) alimentazione Massima (mbar) A 15°C e 1013 mbar-gaz secco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m K6G20S/I K6G21S/I Gas liquido By-pass Ugello 1/100 1/100 Ridot. (mm) (mm) Gas naturale Portata*...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    Dimensioni utili del forno: Volume utile del forno: Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: Tensione e frequenza di alimentazione: vedi targhetta caratteristiche La cucina con forno gas e grill elettrico A Piano di contenimento eventuali trabocchi B Bruciatore a gas C Dispositivo di accensione istantanea elettronica (presente solo su alcuni modelli) D Griglia del piano di lavoro E Cruscotto...
  • Page 9 Le diverse funzioni presenti nella cucina La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa. Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura In corrispondenza di ciascuna delle manopole è indicata, con un •...
  • Page 10: Consigli Pratici Per La Cottura

    Il contaminuti Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria ruotando la manopola “P”di un giro quasi completo in sen- so orario ; quindi, tornando indietro tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fis- so del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefis- sati.
  • Page 11 Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore •...
  • Page 12 Consigli pratici per la cottura al forno Cibo da cucinare Peso (Kg) Pasta Lasagne Cannelloni Tagliatelle Carni Vitello Pollo Tacchino Anatra Coniglio Maiale Agnello Pesci Sgombri Dentice Trota al cartoccio Pizza e torte Napoletana Biscotti Crostata Torta al cioccolato Torta lievitata Cottura al grill Toast n°...
  • Page 13: Important Safety Warnings

    24 When the appliance is in use, the heating elements and some parts of the oven door become extremely hot. Make sure you don't touch them and keep children well away. 25 Gas units need a regular air replacement for a correct functioning.
  • Page 14: Installation

    Levelling Your Appliance (only on certain models) 4 support feet which are adjusted using screws are located in the lower part of the cooker. These level off the oven when necessary. It is essential that the cooker be standing level.
  • Page 15 HOOD Min. Fig. C e) The wall in contact with the back of the cooker must be of flameproof material. Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directives. Before making the connection, check that the cooker is regulated for the gas supply you are using.
  • Page 16 The primary air of the burners requires no regulation. Adapting to different types of gas In order to adapt the oven to a different type of gas with respect to the gas for which it was manufactured (indi- cated on the label), follow these simple steps: a) Replacing the oven burner nozzle ·...
  • Page 17: Technical Characteristics

    P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m Inner dimensions of the oven: Inner Volume of the Oven: Innder dimensions of the plate plate warmer: Voltage and Frequency of Power Supply: Burner and nozzle characteristics...
  • Page 18 The cooker with gas oven and electric grill ATray Catching Overflows...
  • Page 19: The Different Functions And Uses Of The Oven

    (from Min to Max). • . To light one of the To light the oven burner, hold a lighted match or lighter near hole “F” and turn the oven knob counter anti clockwise up to the Max position. •...
  • Page 20: Cooking Advice

    1° bottom shelf. For tastier roasts, wrap the meat with bacon rashers or dot the meat with lard and place it in the upper part of the oven. When some types of food are cooked in the ventilated oven (duck, rabbit, large fowl) they become too dry;...
  • Page 21: Cooker Routine Maintenance And Cleaning

    · the inside of the oven should be cleaned fairly often while it is still warm using warm water and detergent, followed by careful rinsing and drying;...
  • Page 22 Pork chops Mackerel NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom. Cooking position of Temperature shelves from (°C)
  • Page 23 Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato.
  • Page 24: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, confor- me las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada.
  • Page 25 c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm (milímetros). Los muebles adyacentes a la campana purificadora se colocarán a una distancia mínima de 420 mm con relación al plano de cocción (Fig.
  • Page 26 quemadores y picos”). • Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: • llevar la llave a la posición de mínimo; •...
  • Page 27: Características Técnicas

    Características de los quemadores y de los picos Tabla 1 Quemador Diametro (mm) Ràpido (Grande)(R) Ultrarràpido (Grande) (UR) Semi Ràpido (Medio)(S) Auxiliari (Pequeño)(A) Horno Presiones Nominal (mbar) Minimo (mbar) suministro Màximo (mbar) A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S.
  • Page 28 Cocina con horno gas y grill eléctrico A Plano de contención eventuales derrames B Quemador de gas C Dispositivo de encendido instantáneo electrónico D Rejilla del plano de cocción E Panel de mandos F Patitas regulables G Asadera o plano de cocción J Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla- ca de cocción K Rejilla estante del horno...
  • Page 29 Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Las perillas de mando de los quemadores de gas del plano de cocción (N) En correspondencia con cada uno de los mandos se indi- ca, con un circulito lleno, la posición del quemador de gas...
  • Page 30 El piloto indicador de funcionamiento del grill (Q) Resulta encendida cuando se haya puesto en función cualquiera de los elementos eléctricos calentadores del horno. La perilla del cuentaminutos (P) Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la alarma girando el botón "P" casi un giro completo en sentido horario ;...
  • Page 31 grande el trozo de asado, menor será la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de carne al centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno.
  • Page 32 Consejos prácticos para la coccion en el horno Comida para cocinar Peso (Kg) Fideos Lasañas Canelones Fideos al horno Carne Ternera Pollo Pato Conejo Cerdo Cordero Pescados Caballa Dentón Trucha envuelta Pizza Napolitana Tortas Bizcochos Torta glaseada Tortas saladas Tortas leudadas Cocción al grill Bistecs de ternera Chuletas...
  • Page 36 Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.com...

This manual is also suitable for:

K6g20s/iK6g21sK6g21iK6g20sK6g20i

Table of Contents