Indesit K 640 G/I Installation And Use Manual
Indesit K 640 G/I Installation And Use Manual

Indesit K 640 G/I Installation And Use Manual

Cooker with gas oven and electric grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Cucina
Installazione e uso
Cooker
Installation and use
Cuisinière
Installation et emploi
Cocina
Instalación y uso
K 640 G/I
K 640 GS/I
K 642 GS/I
K 644 GS/I
K 645 GS/I
KS 64 GS/I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 640 G/I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit K 640 G/I

  • Page 1 Cucina K 640 G/I Installazione e uso K 640 GS/I K 642 GS/I Cooker K 644 GS/I Installation and use K 645 GS/I KS 64 GS/I Cuisinière Installation et emploi Cocina Instalación y uso...
  • Page 2 Cucina con forno gas e grill elettrico Istruzioni per l'installazione e l'uso Cooker with gas oven and electric grill Instructions for installation and use Cuisinière avec four à gaz et gril électrique Instruction pour l'installation et l'emploi Cocina con horno gas y grill eléctrico Instrucciones para la instalación y uso...
  • Page 3 Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non profes- 14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sionale all’interno di abitazione.
  • Page 4: Installazione

    Installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi- aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione esiste. e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano norme in vigore.
  • Page 5 no di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa Allorchè la cucina venga installata secondo le condizioni della dovranno mantenere una distanza minima dal piano di classe 2 sottoclasse 1 è opportuno collegarsi alla rete gas 420 mm. come da Fig. C e D. solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla UNI-CIG 9891.
  • Page 6 c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano: Fig. G Fig. H • portare il rubinetto sulla posizione di minimo; b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas • togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione termostatato: posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad •...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    A 15°C e 1013 mbar-gaz secco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m K 640 G/I K 644 GS/I K 640 GS/I K 645 GS/I K 642 GS/I KS 64 GS/I Caratteristiche tecniche...
  • Page 8 La cucina con forno gas e grill elettrico A Piano di contenimento eventuali trabocchi Griglia ripiano del forno C Bruciatore a gas L Accensione elettronica dei bruciatori del piano (pre- D Dispositivo di accensione istantanea elettronica sente solo su alcuni modelli) E Griglia del piano di lavoro M Manopola del forno e grill F Cruscotto...
  • Page 9 Le diverse funzioni presenti nella cucina La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie- Attenzione: prima di utilizzare il forno per la prima volta, ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul accendetelo, con il termostato al massimo, per circa mez- cruscotto della stessa.
  • Page 10 circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio del Il pulsante per l’accensione della luce del forno (O) gas. E’ quello individuato dal simbolo e consente con l’accen- Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere ma- sione della lampada all’interno del forno, di seguire l’anda- nualmente il forno seguendo le istruzioni riportate nel para- mento della cottura senza aprire la porta.
  • Page 11: Consigli Pratici Per La Cottura

    Consigli pratici per la cottura Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di Cottura del pesce e della carne possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si maniera migliore.
  • Page 12 Consigli pratici per la cottura al forno Cibo da cucinare Peso Posizione cottura Temperatura Tempo di Tempo di (Kg) ripiani dal basso (°C) preriscaldamento cottura (minuti) (minuti) Pasta Lasagne 75-80 Cannelloni 75-80 Tagliatelle 75-80 Carni Vitello 85-90 Pollo 110-115 Tacchino 95-100 Anatra 120-125...
  • Page 13 Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente Sostituzione della lampada nel vano forno la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispen- • Togliere l’alimentazione alla cucina tramite l’interrutto- sabile eseguire frequentemente una accurata pulizia ge- re omnipolare utilizzato per il collegamento della cuci- nerale, tenendo presente che: na all’impianto elettrico, o scollegare la spina, se ac-...
  • Page 14 Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for nonprofessional use 13 The openings and slots used for ventilation and heat within the home.
  • Page 15: Installation

    Installation The following instructions should be read by a qualified present). technician to ensure that the appliance is installed, regu- d) Liquified petroleum gas is heavier than the air and, lated and serviced correctly in compliance with current therefore, settles downwards. Thus, rooms containing standards.
  • Page 16 nection has been made, make sure that the flexible metal pipe does not come into contact with moveable parts and HOOD HOOD that it is not crushed. Min. Min. Checking the Seal Important: Once the installation has been completed, check to make sure that the seals on all the connections are tight, using a soapy solution (never a flame).
  • Page 17 N.B.: In the case of liquid gas, the regulation screw b) Regulating the minimum for the gas oven burner with must be screwed in all the way. thermostat: • Check that the flame does not go out when you turn the •...
  • Page 18: Technical Characteristics

    At 15°C and 1013 mbar- dry gas Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m K 640 G/I K 644 GS/I K 640 GS/I K 645 GS/I K 642 GS/I KS 64 GS/I Technical Characteristics Inner dimensions of the oven: Width: 40.7 cm...
  • Page 19 Cooker with Gas Oven and Electric Grill A Tray for Catching Overflows Oven Rack C Gas Burner L Electronic Lighting for Hob Burners (only on certain D Instantaneous Electronic Lighting Device models) E Top Grate M Oven and Grill Control Knob F Control Panel N Control Knobs for Gas Burners on Hob G Adjustable Feet or Legs...
  • Page 20 The Various Features of the Cooker The various functions featured with the oven are control- Oven and Grill Control Knob (M) led using the knobs and buttons on the control panel. This knob allows you to select the various features of the oven and to set the most appropriate cooking tempera- Control Knobs for the Gas Burners on the Hob ture from among those indicated on the knob itself (be-...
  • Page 21 The Rotisserie Oven Light Button (O) Some models, although they do not come standard with a This button is marked by the symbol and switches on rotisserie, can be fitted with one later. To do so, a kit (part no. the light inside the oven so that you can monitor the cooking 074967) is needed, which can be purchased from the Merloni process without opening the door.
  • Page 22: Practical Cooking Advice

    Practical Cooking Advice The oven offers a wide range of alternatives which allow Cooking Fish and Meat you to cook any type of food in the best possible way. With Meat must weigh at least 1 kg in order to prevent it from time you will learn to make the best use of this versatile drying out.
  • Page 23 Practical Cooking Advice for the Oven Cooking position of Temperature Pre-heating time Cooking time Food to be cooked shelves from (Kg) (°C) (min) (min.) bottom Pasta Lasagne 75-80 Cannelloni 75-80 Pasta bakes 75-80 Meat Veal 85-90 Chicken 110-115 Turkey 95-100 Duck 120/125 Rabbit...
  • Page 24: Routine Maintenance And Cleaning

    Routine Maintenance and Cleaning Before each operation, disconnect the appliance from Replacing the Oven Lamp the electrical power supply. To ensure that the appli- • Disconnect the cooker from the power supply by means ance lasts a long time, it must be thoroughly cleaned fre- of the omnipolar switch used to connect the cooker to quently, keeping in mind that: the electrical mains;...
  • Page 25 Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non 14 Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas être professionelle, à...
  • Page 26 Installazione Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur danger d’incendie, ni être des chambres à coucher qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage (Fig. B). Détail A Local Local à et d’entretien technique de la manière la plus correcte et adjacent ventiler conformément aux normes en vigueur.
  • Page 27 Installation de la cuisinière Plus particulièrement, pour la mise en oeuvre des tuyaux La cuisinière est prédisposés avec un degré de protection flexibles, il faut respecter les préscriptions suivantes: contre les surchauffements excessifs du genre X, on peut • Aucune partie du tuyau ne doit être en contact, en aucun par conséquent l’installer à...
  • Page 28 Adaptation du plan de cuisson aux différents types de celui adapté au nouveau type de gaz (voir tableau 1). Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent de celui pour lequel elle est prédisposée (indiqué sur les étiquettes fixées sur le couvercle), il faut procéder comme suit: a) remplacer le porte-tuyau installé...
  • Page 29: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m K 640 G/I K 644 GS/I K 640 GS/I K 645 GS/I K 642 GS/I KS 64 GS/I Caractéristiques Techniques Dimensions utiles du four: Brûleurs:...
  • Page 30 Cuisinière avec four à gaz et gril électrique A Plateau du plan de cuisson Grille du four C Brûleur à gaz L Allumage électronique des brûleurs du plan de D Dispositif d'allumage électronique instantané cuisson (n'existe que sur certains modèles) E Grille du plan de cuisson M La manette du four et du grill F Tableau de bord...
  • Page 31 Les diverses fonctions de la cuisinière Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez- jamais l'étage du bas et ne posez jamais d'objets à même vous des dispositifs de commande de son tableau de bord. la sole du four, vous risqueriez d'abîmer l'émail. Enfournez toujours vos plats de cuisson (plats pyrex, papier alu, etc.
  • Page 32 secondes environ pour permettre l'arrivée du gaz. Le bouton d'allumage de l'éclairage du four (O) En cas de panne de courant, vous pouvez allumer Il est caractérisé par le symbole et permet par allumage manuellement le four et le gril en suivant les instructions de la lampe à...
  • Page 33 Conseils utiles pour la cuisson Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson Cuisson du poisson et de la viande appropriées à chaque type d'aliment. Le temps aidant, Les morceaux de viande doivent peser au moins 1 Kg. vous apprendrez à profiter à plein de cet appareil de pour éviter de trop sécher.
  • Page 34 Conseils utiles pour la cuisson au four Aliments à cuire Poids (Kg) Position de cuisson Température Temps de Temps de grilles du four (°C) préchauffage (min.) cuisson partant du bas (min.) Pâtes Lasagnes 75-80 Cannelloni 75-80 Tagliatelles au four 75-80 Viandes Veau 85-90...
  • Page 35 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant d’effectuer n’importe quelle opération, Remplacement de la lampe à l’intérieur du four débrancher la cuisinière. Pour une longue durée de la • Couper le courant du four par l’interrupteur omnipolaire cuisinière, il faudra effectuer fréquemment un nettoyage qui relie le four à...
  • Page 36 Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de 14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la por el usuario.
  • Page 37: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer calificado para que pueda efectuar las operaciones de necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir regulación, y manutención técnica correctamente, confor- una ventana o una aireación más eficiente como puede me las normas en vigor.
  • Page 38 c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de metálicos flexibles, conforme a la Norma en vigor. un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos En el caso en que la cocina se instale según las condiciones (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red (milímetros).
  • Page 39 quemadores y picos”). Fig. G Fig. H • Volver a colocar todos los componentes en sus b) Regulación del mínimo del quemador del horno a gas respectivas posiciones, efectuando las operaciones termostatado: inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. • encender el quemador como se describe en el párrafo c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: “el pomo del horno”...
  • Page 40: Características Técnicas

    A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m K 640 G/I K 644 GS/I K 640 GS/I K 645 GS/I K 642 GS/I KS 64 GS/I Características técnicas Dimensiones útiles del horno:...
  • Page 41 Cocina con horno gas y grill eléctrico A Plano de contención eventuales derrames Rejilla estante del horno C Quemador de gas L Encendido electrónico de los quemadores del plano D Dispositivo de encendido instantáneo electrónico (presente sólo en algunos modelos) E Rejilla del plano de cocción M Mando del horno F Panel de mandos...
  • Page 42 Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina para cocciones con asador automático (si existe). Para se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde situados en el panel de mandos de la misma.
  • Page 43 antihorario hasta la posición Máx. El piloto indicador de funcionamiento del grill (Q) Después de producirse el encendido, dejar la tecla Resulta encendida cuando se haya puesto en función encargada del encendido, pero manteniendo presionada cualquiera de los elementos eléctricos calentadores del la perilla por unos 6 segundos para permitir el pasaje horno.
  • Page 44: Consejos De Cocción

    Consejos de cocción El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para Cocción del pescado y de la carne guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo Las carnes deben ser piezas de un Kg. por lo menos, el usuario potrá...
  • Page 45 Consejos prácticos para la cocción Posición cocción Tiempo de pre- Tiempo de Peso Temperatura Comida a cocinar niveles a partir de calentamiento cocción (Kg) (°C) abajo (minutos) (minutos) Pastelería Lasañas 75-80 Canelones 75-80 75-80 Tallarines Carnes Ternera 85-90 Pollo 110-115 Pavo 95-100 Pato...
  • Page 46 Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno siempre la cocina. Para obtener una larga duración de • Quitar a la cocina la alimentación mediante el la cocina es indispensable efectuar a menudo una interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que:...
  • Page 48 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...

This manual is also suitable for:

K 640 gs/iK 642 gs/iKs 64 gs/iK 644 gs/iK 645 gs/i

Table of Contents