Klimatyzator ścienny - MIRAI W KLIMATYZATORY ŚCIENNE - MIRAI W Instrukcja obsługi Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..........................3 Wymagania powierzchni użytkowej ............................4 Zasady bezpieczeństwa ...................................4 CZĘŚĆ 1. BUDOWA KLIMATYZATORA ......................8 Jednostka wewnętrzna ..................................8 Jednostka zewnętrzna ..................................8 Wskaźniki ......................................8 CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA ......................... 9 Funkcje specjalne ....................................9 Zakres temperatur pracy .................................9 Funkcja SMART Eye ..................................10...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Tylko wykwalifikowane osoby powinny instalować i serwisować sprzęt. Instalacja, rozruch i serwis urządzeń może być niebezpieczny i wymaga specjalistycznej wiedzy i przeszkolenia. Nieprawidłowo zainstalowany, przygotowany lub wymieniony sprzęt przez niewykwalifikowane osoby może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Czynnik chłodniczy R32 stosowany w klimatyzatorach Rotenso® jest przyjazny dla środowiska. Są to gazy palne i bezwonne. Co więcej, potrafią być łatwopalne i mogą spowodować pożar/wybuch pod pewnymi warunkami. Stosując się do poniższych ostrzeżeń i tabeli unikniesz ryzyka pożaru czy wybuchu. Zainstaluj klimatyzator zgodnie z zawartymi w instrukcji wytycznymi i używaj go zgodnie z jego przeznaczeniem.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA • Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed • Urządzenie powinno być wyposażone w instalacją i używaniem urządzenia. elementy pozwalające na odłączenie od sieci zasilającej z separacją styków na wszystkich • Upewnij się, że podstawa jednostki biegunach, zapewniając pełne odłączenie w zewnętrznej jest mocno i stabilnie warunkach przepięcia kategorii III.
Page 6
Klimatyzator ścienny - MIRAI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci • Użytkownik jest odpowiedzialny za powyżej 8 roku życia, osoby upośledzone zainstalowanie urządzenia przez umysłowo lub fizycznie oraz osoby bez wykwalifikowanego technika, który musi odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile sprawdzić, czy klimatyzator jest uziemiony zostały wcześniej właściwie poinstruowane zgodnie z obowiązującymi normami...
Page 7
Klimatyzator ścienny - MIRAI W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • W żaden sposób nie zmieniaj właściwości • Nie instaluj urządzenia w miejscach, w których i przeznaczenia urządzenia. powietrze może zawierać gaz i gdzie będzie narażone na substancje oleiste, siarkowe itp. • Nie zostawiaj na długo otwartych okien lub Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 1. BUDOWA KLIMATYZATORA 1. ELEMENTY KLIMATYZATORA Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna 1. Panel przedni 8. Rura przyłączeniowa 2. Wlot powietrza 9. Przewód 3. Filtr powietrza 10. Zawór odcinający 4. Wylot powietrza 5. Kratka poziomego przepły- wu powietrza 6.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. FUNKCJE SPECJALNE Funkcja wykrywania wycieku czynnika chłodniczego Dzięki tej nowej funkcji wykrycie wycieku czynnika chłodniczego przez jednostkę zewnętrzną zostanie zaalarmowane poprzez pojawienie się symbolu ,,EC” na ekranie wyświetlacza oraz miganie diod LED. Funkcja zapamiętywania położenia żaluzji (opcjonalna) Funkcja pozwala na zapamiętanie kąta otwarcia żaluzji mieszczącego się...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA PAMIĘTAJ 1. Najwyższą sprawność urządzenie będzie osiągać w powyższych zakresach temperatur. Jeżeli klimatyzator będzie pracował w temperaturach z poza wyżej wymienionego zakresu, aktywowane mogą zostać niektóre funkcje zabezpieczające, powodujące nienaturalną pracę urządzenia. 2.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 4. RĘCZNA OBSŁUGA URZĄDZENIA Jednostki wewnętrzne zaopatrzone zostały w przycisk umożliwiający sterowanie urządzeniem w trakcie awarii pilota. Można się do niego dostać otwierając panel przedni. Z przycisku należy korzystać jedynie przy awarii bądź...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 5. REGULACJA KIERUNKU WYPŁYWU POWIETRZA Nieprawidłowo regulacja kierunku wypływu powietrza może powodować nierównomierny rozkład temperatur w pomieszczeniu i związany z tym dyskomfort. Skorzystaj z pilota bezprzewodowego, aby dostosować położenie żaluzji poziomych. Żaluzje pionowe należy regulować ręcznie. Regulacja wypływu powietrza w płaszczyźnie pionowej (góra--dół) Regulacji należy dokonywać...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 6. SPOSÓB PRACY KLIMATYZATORA Funkcja SLEEP Praca w trybie AUTO Wyłączenie po 7 godzinach • Urządzenie pracujące w trybie automatycznym na podstawie różnicy pomiędzy aktualną temperaturą 1°C/2°F pomieszczenia a nastawioną temperaturą zadecyduje czy Nastawiona 1°C/2°F temperatura...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 3. CZYNNOŚCI SERWISOWE 1. CZYNNOŚCI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO SERWISU Przed przystąpieniem do serwisu • Wyłącz klimatyzację przed przystąpieniem do czyszczenia. Przetrzyj urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie korzystaj z wybielaczy ani materiałów ściernych. PAMIĘTAJ Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz je od zasilania.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 3. CZYNNOŚCI SERWISOWE 2. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA I FILTRÓW Czyszczenie urządzenia Przetrzyj urządzenie suchą szmatką. Jeżeli zabrudzenia są silne zwilż szmatkę w ciepłej wodzie. Czyszczenie filtra oczyszczającego oraz filtra odświeżającego powietrze Zabrudzony filtr powietrza może znacząco obniżyć sprawność urządzenia.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 3. CZYNNOŚCI SERWISOWE 4. PRZYGOTOWANIE DO DŁUGIEGO OKRESU BEZCZYNNOŚCI I PRZEDSEZONOWA KONTROLA Przygotowanie do długiego okresu bezczynności Jeżeli planujesz nie korzystać z urządzenia przez długi okres czasu, podejmij następujące działania: 1. Wyczyść jednostkę wewnętrzną oraz filtry. 2.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. SYMPTOMY NIE OZNACZAJĄCE AWARII URZĄDZENIA Symptomy nie oznaczające awarii urządzenia W trakcie prawidłowej pracy urządzenia mogą mieć miejsce poniżej opisane zjawiska. 1. System ochrony klimatyzatora. Ochrona sprężarki • Sprężarka nie może rozpocząć pracy przez 3-4 minuty po jej zakończeniu. Zapobieganie strumieniowi zimnego powietrza (tylko jednostki chłodząco-grzejące) •...
Page 18
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 6. Klimatyzator samoistnie zmienia tryb pracy z chłodzenia lub grzania (tylko w przypadku jednostek chłodząco-grzejących) na wentylowanie Po osiągnięciu temperatury nastawionej sprężarka ulega wyłączeniu, a klimatyzator przechodzi w tryb wentylowania. Ponowne uruchomienie sprężarki nastąpi, gdy temperatura wzrośnie w trakcie chłodzenia lub spadnie w trakcie grzania (tylko w przypadku jednostek chłodząco-grzejących) do zadanej wartości.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 2. MOŻLIWE USTERKI Nieprawidłowość Przyczyna Co należy zrobić? Brak zasilania. Poczekaj na powrót zasilania. Jednostka niepodłączona do Sprawdź czy wtyczka znajduje gniazdka elektrycznego. się w gniazdku. Przepalony bezpiecznik. Wymień bezpiecznik. Jednostka nie uruchamia się...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model BONU Zasilanie 3.0V (Baterie R03/LR03 2) Zasięg pilota Temperatura pracy -5 °C ~ 60°C 2. OPIS DZIAŁANIA BONU 1. ON/OFF Przycisk służący do włączenia i włączenia klimatyzatora. 2.
Page 21
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 4. ECO/SLEEP Uruchamia i zatrzymuje funkcję energooszczędności. Przytrzymanie przycisku dłużej niż przez 2 sekundy, aktywuje funkcję SLEEP. 5. TIMER Naciśnięcie tego przycisku ustawi czas automatycznego uruchomienia/ wyłączenia. 6. LED Włącz/Wyłącz wyświetlacz jednostki wewnętrznej. Przy naciśnięciu przycisku wyświetlacz jednostki wewnętrznej zostanie wyłączony, ponowne naciśnięcie włączy wyświetlacz.
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 3. WSKAŹNIKI NA WYŚWIETLACZU Informacje są wyświetlane gdy pilot bezprzewodowy jest włączony. Tryby pracy ON/OFF pojawia się podczas pracy urządzenia Wyświetlana podczas wymiany informacji Pozioma żaluzja podświetlenie podczas trybu automatycznej pracy poziomej żaluzji Pionowa żaluzja podświetlenie podczas trybu automatycznej pracy pionowej żaluzji UWAGA...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model ZATO Zasilanie 5V DC Zakres temperatur otoczenia -5°C ~ 43°C Zakres wilgotności otoczenia RH40% ~ RH90% 1. Przycisk trybu pracy MODE 9. Przycisk anulowania ustawienia TIMERA 2.
Page 24
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO 2. Przycisk POWER (ON/OFF) Przyciśnięcie „ ” włącza lub wyłącza sterownik przewodowy. Naciśnięcie przycisku zasilania spowoduje włączenie sterownika, diody sygnalizacyjne na wyświetlaczu zaświecą się i sterownik będzie gotowy do pracy. Po ponownym przyciśnięciu diody sygnalizacyjne zgasną i sterownik wyłączy się. Jeżeli klimatyzator jest włączony oraz została ustawiona funkcja TIMER ON lub TIMER OFF i zostanie naciśnięty przycisk „...
Klimatyzator ścienny - MIRAI W CZĘŚĆ 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO Jeśli nie ma zacisków wówczas przewód 5-cio żyłowy powinien być podłączony bezpośrednio do sterownika Przewód ekranowy 5-cio żyłowy wmontowany w ścianie 5. INSTALACJA Puszka elektryczna Tylna strona sterownika jednostki wewnętrznej przewodowego Zacisk elektrycznej skrzynki sterowniczej jednostki wewnętrznej...
Page 27
Klimatyzator ścienny - MIRAI W NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Instrukcja obsługi...
Page 28
Klimatyzator ścienny - MIRAI W NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Instrukcja obsługi...
Page 29
Klimatyzator ścienny - MIRAI W NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Instrukcja obsługi...
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki ROTENSO® (zwanych dalej „Klimatyzatorem”) dystrybuowanych przez THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. gwarantuje sprawne działanie Klimatyzatora, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania z niego zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
Page 31
• wad spowodowanych naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi dokonywanymi samodzielnie przez użytkownika lub przez podmiot do tego nieuprawniony; • czynności i części w Instrukcji Obsługi oraz należące do normalnej eksploatacji urządzenia np. konserwacja i wymiana filtrów, wymiana baterii w pilocie; •...
Page 32
KARTA GWARANCYJNA Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprzętu Pieczęć...
Page 37
MIRAI IDU & ODU UNITS INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MODELE/MODELS: M35X www.rotenso.com...
Page 38
Klimatyzator ścienny - MIRAI X KLIMATYZATORY ŚCIENNE - MIRAI X Instrukcja obsługi Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..........................3 Zasady bezpieczeństwa ...................................4 CZĘŚĆ 1. BUDOWA KLIMATYZATORA ......................8 Jednostka wewnętrzna ..................................8 Jednostka zewnętrzna ..................................8 Wskaźniki ......................................8 CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA ......................... 9 Funkcje specjalne ....................................9 Zakres temperatur pracy .................................9 Funkcja SMART Eye ..................................10...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Tylko wykwalifikowane osoby powinny instalować i serwisować sprzęt. Instalacja, rozruch i serwis urządzeń może być niebezpieczny i wymaga specjalistycznej wiedzy i przeszkolenia. Nieprawidłowo zainstalowany, przygotowany lub wymieniony sprzęt przez niewykwalifikowane osoby może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Page 40
Klimatyzator ścienny - MIRAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Czynnik chłodniczy R32 stosowany w klimatyzatorach Rotenso® jest przyjazny dla środowiska. Są to gazy palne i bezwonne. Co więcej, potrafią być łatwopalne i mogą spowodować pożar/wybuch pod pewnymi warunkami. Stosując się do poniższych ostrzeżeń i tabeli unikniesz ryzyka pożaru czy wybuchu. Zainstaluj klimatyzator zgodnie z zawartymi w instrukcji wytycznymi i używaj go zgodnie z jego przeznaczeniem.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA • Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed • Urządzenie powinno być wyposażone w instalacją i używaniem urządzenia. elementy pozwalające na odłączenie od sieci zasilającej z separacją styków na wszystkich • Upewnij się, że podstawa jednostki biegunach, zapewniając pełne odłączenie w zewnętrznej jest mocno i stabilnie warunkach przepięcia kategorii III.
Page 42
Klimatyzator ścienny - MIRAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci • Użytkownik jest odpowiedzialny za powyżej 8 roku życia, osoby upośledzone zainstalowanie urządzenia przez umysłowo lub fizycznie oraz osoby bez wykwalifikowanego technika, który musi odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile sprawdzić, czy klimatyzator jest uziemiony zostały wcześniej właściwie poinstruowane zgodnie z obowiązującymi normami...
Page 43
Klimatyzator ścienny - MIRAI X ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA • W żaden sposób nie zmieniaj właściwości • Nie instaluj urządzenia w miejscach, w których i przeznaczenia urządzenia. powietrze może zawierać gaz i gdzie będzie narażone na substancje oleiste, siarkowe itp. • Nie zostawiaj na długo otwartych okien lub Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 1. BUDOWA KLIMATYZATORA 1. ELEMENTY KLIMATYZATORA Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna 1. Panel przedni 8. Rura przyłączeniowa 2. Wlot powietrza 9. Przewód 3. Filtr powietrza 10. Zawór odcinający 4. Wylot powietrza 5. Kratka poziomego przepły- wu powietrza 6.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. FUNKCJE SPECJALNE Funkcja wykrywania wycieku czynnika chłodniczego Dzięki tej nowej funkcji wykrycie wycieku czynnika chłodniczego przez jednostkę zewnętrzną zostanie zaalarmowane poprzez pojawienie się symbolu ,,EC” na ekranie wyświetlacza oraz miganie diod LED. Funkcja zapamiętywania położenia żaluzji (opcjonalna) Funkcja pozwala na zapamiętanie kąta otwarcia żaluzji mieszczącego się...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA PAMIĘTAJ 1. Najwyższą sprawność urządzenie będzie osiągać w powyższych zakresach temperatur. Jeżeli klimatyzator będzie pracował w temperaturach z poza wyżej wymienionego zakresu, aktywowane mogą zostać niektóre funkcje zabezpieczające, powodujące nienaturalną pracę urządzenia. 2.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 4. RĘCZNA OBSŁUGA URZĄDZENIA Jednostki wewnętrzne zaopatrzone zostały w przycisk umożliwiający sterowanie urządzeniem w trakcie awarii pilota. Można się do niego dostać otwierając panel przedni. Z przycisku należy korzystać jedynie przy awarii bądź...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 5. REGULACJA KIERUNKU WYPŁYWU POWIETRZA Nieprawidłowo regulacja kierunku wypływu powietrza może powodować nierównomierny rozkład temperatur w pomieszczeniu i związany z tym dyskomfort. Skorzystaj z pilota bezprzewodowego, aby dostosować położenie żaluzji poziomych. Żaluzje pionowe należy regulować ręcznie. Regulacja wypływu powietrza w płaszczyźnie pionowej (góra--dół) Regulacji należy dokonywać...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 2. OBSŁUGA URZĄDZENIA 6. SPOSÓB PRACY KLIMATYZATORA Funkcja SLEEP Praca w trybie AUTO Wyłączenie po 7 godzinach • Urządzenie pracujące w trybie automatycznym na podstawie różnicy pomiędzy aktualną temperaturą 1°C/2°F pomieszczenia a nastawioną temperaturą zadecyduje czy Nastawiona 1°C/2°F temperatura...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 3. CZYNNOŚCI SERWISOWE 1. CZYNNOŚCI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO SERWISU Przed przystąpieniem do serwisu • Wyłącz klimatyzację przed przystąpieniem do czyszczenia. Przetrzyj urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie korzystaj z wybielaczy ani materiałów ściernych. PAMIĘTAJ Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz je od zasilania.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 3. CZYNNOŚCI SERWISOWE 2. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA I FILTRÓW Czyszczenie urządzenia Przetrzyj urządzenie suchą szmatką. Jeżeli zabrudzenia są silne zwilż szmatkę w ciepłej wodzie. Czyszczenie filtra oczyszczającego oraz filtra odświeżającego powietrze Zabrudzony filtr powietrza może znacząco obniżyć sprawność urządzenia.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 3. CZYNNOŚCI SERWISOWE 4. PRZYGOTOWANIE DO DŁUGIEGO OKRESU BEZCZYNNOŚCI I PRZEDSEZONOWA KONTROLA Przygotowanie do długiego okresu bezczynności Jeżeli planujesz nie korzystać z urządzenia przez długi okres czasu, podejmij następujące działania: 1. Wyczyść jednostkę wewnętrzną oraz filtry. 2.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. SYMPTOMY NIE OZNACZAJĄCE AWARII URZĄDZENIA Symptomy nie oznaczające awarii urządzenia W trakcie prawidłowej pracy urządzenia mogą mieć miejsce poniżej opisane zjawiska. 1. System ochrony klimatyzatora. Ochrona sprężarki • Sprężarka nie może rozpocząć pracy przez 3-4 minuty po jej zakończeniu. Zapobieganie strumieniowi zimnego powietrza (tylko jednostki chłodząco-grzejące) •...
Page 54
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 6. Klimatyzator samoistnie zmienia tryb pracy z chłodzenia lub grzania (tylko w przypadku jednostek chłodząco-grzejących) na wentylowanie Po osiągnięciu temperatury nastawionej sprężarka ulega wyłączeniu, a klimatyzator przechodzi w tryb wentylowania. Ponowne uruchomienie sprężarki nastąpi, gdy temperatura wzrośnie w trakcie chłodzenia lub spadnie w trakcie grzania (tylko w przypadku jednostek chłodząco-grzejących) do zadanej wartości.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 2. MOŻLIWE USTERKI Nieprawidłowość Przyczyna Co należy zrobić? Brak zasilania. Poczekaj na powrót zasilania. Jednostka niepodłączona do Sprawdź czy wtyczka znajduje gniazdka elektrycznego. się w gniazdku. Przepalony bezpiecznik. Wymień bezpiecznik. Jednostka nie uruchamia się...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model DEFO Zasilanie 3.0V ( Dry batteries R03/LR03×2) Zasięg pilota Temperatura pracy -5°C~60°C(23°F~140°F) 2. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTO COOL HEAT Włóż baterie Wybierz tryb Ustaw temperaturę Naciśnij przycisk zasilania Skieruj pilot w stronę...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 3. PODSTAWOWA OBSŁUGA PILOTA 3.1. Wkładanie i wymiana baterii Twój klimatyzator może być wyposażony w dwie baterie (niektóre jednostki). Przed użyciem należy włożyć baterie do pilota. 1. Przesuń tylną pokrywę pilota w dół, odsłaniając komorę baterii.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 1. PRZYCISKI I FUNKCJE Zanim zaczniesz korzystać z klimatyzatora, zapoznaj się z jego pilotem. Poniżej znajduje się krótkie wprowadzenie do samego pilota. Aby uzyskać instrukcje dotyczące obsługi klimatyzatora, zapoznaj się z rozdziałem „Jak korzystać z podstawowych funkcji” w tej instrukcji. 1.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 11. Przycisk ECO/GEAR Naciśnij ten przycisk, aby przejść do trybu energooszczędnego w następującej kolejności: GEAR (75%) GEAR (50%) Poprzednie ustawienie ..12. Przycisk HUMIDITY Dostosowuje wilgotność w pomieszczeniu podczas pracy w trybie osuszania w zakresie 35% ~ 85%. Naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć...
Page 60
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA Wskaźnik prędkości wentylatora Wskaźnik Wind flow follow (niektóre modele) Wskaźnik Breeze Away (niektóre modele) 1% * Silence 2%-20% Niedostępne w tym modelu 21%-40% * Niedostępne w tym modelu 41%-60% * Wskaźnik funkcji ECO Smart Eye 61%-80% * High Wskaźnik aktywnego oczyszczania...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 3. JAK KORZYSTAĆ Z FUNKCJI PODSTAWOWYCH Informacje są wyświetlane, gdy pilot zdalnego sterowania jest włączony. UWAGA Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić się, że urządzenie jest podłączone i zasilanie jest dostępne. 3.1.
Page 62
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 3.4. Tryb wentylacji (FAN) Wybierz tryb wentylacji Ustaw prędkość wentylatora Włącz klimatyzator naciskając przycisk MODE z zakresu AU-100% MODE Uwaga: W trybie wentylacji nie można ustawić temperatury. W rezultacie na ekranie nie wyświetla się żadna temperatura. 3.5.
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 3.5.3. Przykład ustawienia automatycznego włączania/wyłączania klimatyzatora Uwaga: Przedziały czasu ustawione dla obu funkcji odnoszą się do godzin następujących po bieżącej godzinie. xn xn TIMER TIMER Początek Włącznie Wyłącznie startu timera urzadzenia urzadzenia Przykład: Jeśli aktualny timer to 13:00, aby ustawić...
Page 64
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 4.3. Wyświetlacz LED Naciśnij przycisk LED Przyciśnij ten przycisk dłużej niż 5 sekund Należy nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub Należy wcisnąć ten przycisk dłużej niż 5 sekund, wyłączyć wyświetlacz jednostki wewnętrznej. jednostka wewnętrzna wyświetli rzeczywistą...
Page 65
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 4.4.2. Funkcja GEAR: Należy nacisnąć przycisk ECO/GEAR, aby przejść do trybu GEAR w następujący sposób: 75% (do 75% zużycia energii elektrycznej) 50% (do 50% zużycia energii elektrycznej) Poprzedni tryb ustawień W trybie GEAR, wyświetlacz pilota zdalnego sterowania będzie na przemian pokazywał zużycie energii elektrycznej i ustawioną...
Page 66
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA 4.7. Funkcja FP Aby aktywować funkcję FP należy uruchomić klimatyzator w trybie ogrzewania (HEAT), zadać najniższą dostępną temperaturę (16°C/60°F ), następnie nacisnąć przycisk strzałki w dół 2 razy w ciągu jednej sekundy. Naciśnięcie przycisków ON/OFF, Sleep, Mode, Fan lub przycisków w górę...
Page 67
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA • Należy nacisnąć przycisk SET, aby wejść do ustawień funkcji, a następnie nacisnąć ponownie przycisk SET lub przycisk , aby wybrać żądaną funkcję. Wybrany wskaźnik zacznie migać na ekranie pilota, następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. •...
Page 68
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 5. OBSŁUGA PILOTA • Jeśli funkcja pamięci jest włączona, na ekranie wyświetli się symbol „OFF” przez 3 sekundy. • Gdy funkcja pamięci jest aktywna, naciśnij przycisk ON/OFF, zmiana trybu lub awaria zasilania nie spowoduje anulowania funkcji Follow Me. Tryb AP ( ) : Aby przeprowadzić...
Page 69
Klimatyzator ścienny - IMOTO X PART 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO ZATO 1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model ZATO Zasilanie 5V DC Temperatura otoczenia -5~43°C Zakres wilgotności RH40% ~ RH90% 2. AKCESORIA INSTALACYJNE 2.1. Wybór miejsca instalacji Nie instaluj sterownika w miejscu, gdzie występują oleje ciężkie, opary lub gaz siarkowany, w przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu, co doprowadziłoby do awarii systemu.
Page 70
Klimatyzator ścienny - IMOTO X PART 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO ZATO 3. INSTALACJA 3.1. Uproszczony schemat podłączenia sterownika przewodowego Kanał komunikacyjny Sterownik przewodowy Zastosuj 5-żyłowy przewód ekranowany do podłączenia w tym miejscu, długość należy Panel sterujący jedn. wew. wymierzyć na podstawie instalacji (<15m) Jednostka wewnętrzna Rys.
Page 71
Klimatyzator ścienny - IMOTO X PART 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO ZATO UWAGA Zbyt mocne dokręcenie śruby może spowodować odkształcenie tylnej pokrywy i uszkodzenie wyświetlacza LCD. Podczas instalacji należy utrzymywać śruby i kontroler przewodowy na tym samym poziomie bez odkształcania ich. Należy zarezerwować pewną długość przewodu połączeniowego sterownika, aby w przyszłości nie mieć...
Page 72
Klimatyzator ścienny - IMOTO X PART 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO ZATO 6. PRZYCISKI STEROWNIKA PRZEWODOWEGO 1. Przycisk trybu pracy 2. Przycisk zasilania ON/OFF 3. Przycisk regulacji 4. Przycisk regulacji 5. Przycisk ustawienia zegara 6. Przycisk prędkości wentylatora 7. Przycisk programatora czasowego 8.
Page 73
Klimatyzator ścienny - IMOTO X PART 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO ZATO migać. Użyj przycisków i ustaw żądaną godzinę. Pojedyncze ich naciśnięcie zwiększy/zmniejszy czas o 1 minutę. Dłuższe ich przytrzymanie pozwoli na zwiększenie/zmniejszenie wartości czasu w przyspieszonym tempie. Po ustawieniu godziny zwolnij przycisk CLOCK, aby zakończyć edycję czasu. Zegar przestanie migać. 6.
Page 74
Klimatyzator ścienny - IMOTO X PART 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO ZATO 3. Wskaźnik programatora czasowego TIMER ON Wskaźnik TIMER ON wyświetli się na ekranie wyświetlacza podczas ustawiania (lub po ustawieniu czasu) automatycznego włączania klimatyzatora. 4. Wskaźnik czasu Wyświetla aktualny czas ustawienia zegara. 5.
Page 75
Klimatyzator ścienny - IMOTO X PART 6. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO ZATO uruchamiania trybu CHŁODZENIA (COOL) i WENTYLACJI (FAN). 8.4. Ustawienia czasu i programatora czasowego Przycisk TIMER służy do ustawiania TIME ON / TIME OFF, czyli automatycznego włączenia lub wyłączenia klimatyzatora. Aktualny czas i ustawienie TIMERA wyświetlane są...
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 1. CECHY I FUNKCJE STEROWNIKA PRZEWODOWEGO Cechy: 1. Wyświetlacz LCD 2. Wyświetlanie kodu błędu (usterki) 3. Sterowanie indywidualne żaluzjami 4. Wyświetlacz temperatury w pomieszczeniu 5. Programator tygodniowy Funkcje: 1. Tryb pracy: automatyczny, chłodzenie, osuszanie, 5.
Page 77
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 3. WYŚWIETLACZ Wskaźniki: 1. Wskaźniki trybu pracy. 8. Wskaźnik funkcji „Turbo” 2. Wskaźnik prędkości wentylatora. 9. Wskaźnik stopni temperatury °C / °F . 3. Wskaźnik wachlowania żaluzji: prawo-lewo. 10. Wyświetlacz temperatury. 4.
Page 78
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 3. Ustawienie daty jest zakończone, a ustawienie czasu zostanie ustawione po naciśnięciu „TIMER” lub jeśli nic nie zostanie naciśnięte w ciągu 10 sekund. 4. Naciśnij + lub −, aby ustawić bieżącą godzinę. Naciśnij wielokrotnie, aby dostosować bieżący czas co do 1 minuty.
Page 79
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 5.4. Ustawienie prędkości wentylatora Naciśnij przycisk „FAN SPEED”, aby ustawić prędkość wentylatora Uwaga: Funkcja ta jest niedostępna w trybie automatycznym (AUTO) i osuszania (DRY). 5.5. Wybór czujnika temperatury w pomieszczeniu „FOLLOW ME” (wybrane modele) Naciśnij przycisk „FOLLOW ME”, jeżeli temperatura w pomieszczeniu ma być...
Page 80
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 5.7. Ustawienie tonu klawiatury (wybrane modele sterownika) Naciśnij jednocześnie „SWING” i „TIMER” przez 3 sekundy, aby wyłączyć dźwięk klawiatury. Naciśnij ponownie przyciski przez 3 sekundy, aby włączyć ton klawiatury. 5.8.
Page 81
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 5.11. Funkcja „SWING” - tylko dla urządzenia z automatyczną żaluzją 4D 5.11. 1. Swing w górę-w dół Naciśnij przycisk „SWING”, aby uruchomić funkcję wachlowania w górę i w dół. Naciśnij go ponownie, aby zatrzymać. Gdy funkcja wachlowania w górę-w dół...
Page 82
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 6. TIMER FUNCTIONS TYGODNIOWY TIMER TIMER „ON” TIMER „OFF” TIMER „ON” I „OFF” Użyj do ustawienia czasu Użyj do ustawienia Użyj do ustawienia za- Użyj do ustawienia rozpo- pracy dla każdego dnia rozpoczęcia i zakończe- kończenia pracy klimaty- częcia pracy klimatyzatora.
Page 83
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA KROK 1 KROK KROK 3 KROK 4 KROK 7. DZIAŁANIE PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO 1. Tygodniowe ustawienie timera. Naciśnij „TIMER”, aby wybrać i naciśnij „CONFIRM”. 2. Wybierz dzień tygodnia. Naciśnij + lub −, aby wybrać dzień tygodnia, a następnie naciśnij przycisk „CONFIRM”. 3.
Page 84
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 6. Ustawienie temperatury w pomieszczeniu Naciśnij + i −, aby ustawić temperaturę w pomieszczeniu, a następnie naciśnij przycisk „CONFIRM”. Uwaga: To ustawienie jest niedostępne w trybie FAN lub OFF. 7.
Page 85
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 8.1. Usuwanie ustawień dla wybranego dnia 1. Po ustawieniu tygodniowego timera naciśnij przycisk „CONFIRM”. . 2. Naciśnij + lub −, aby wybrać dzień tygodnia.. 3. Naciśnij „DAY OFF”, aby utworzyć dzień wolny. . mark is hidden 4.
Page 86
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 4. Naciśnij + lub −, aby wybrać dzień, na który chcesz skopiować. 5. Naciśnij przycisk „COPY”, aby potwierdzić. Ikona miga szybko np. Kopiowanie ustawienia od poniedziałku do środy 6. Inne dni można skopiować, powtarzając kroki 4 i 5. 7.
Page 87
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA np. Usunięcie sobotniego programu nr. 1 9. USTAW SPRĘŻ DYSPOZYCYJNY 9.1. Używanie sterownika przewodowego do ustawiania sprężu dyspozycyjnego (wybrane klimatyzatory). • Możesz użyć funkcji automatycznej regulacji przepływu powietrza w urządzeniu, aby ustawić spręż dyspozycyjny.
Page 88
Klimatyzator ścienny - MIRAI X CZĘŚĆ 7. OBSŁUGA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO SAVA 9.2. Używanie sterownika przewodowego do ustawiania sprężu dyspozycyjnego (niektóre klimatyzatory) Gdy klimatyzator jest wyłączony, wykonaj następujące czynności: • Naciśnij długo „COPY”. • Naciśnij „+” lub „-”, aby wybrać AF. •...
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki ROTENSO® (zwanych dalej „Klimatyzatorem”) dystrybuowanych przez THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. THERMOSILESIA sp. z o.o. sp. k. gwarantuje sprawne działanie Klimatyzatora, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania z niego zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno- eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.
Page 91
• wad spowodowanych naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi dokonywanymi samodzielnie przez użytkownika lub przez podmiot do tego nieuprawniony; • czynności i części w Instrukcji Obsługi oraz należące do normalnej eksploatacji urządzenia np. konserwacja i wymiana filtrów, wymiana baterii w pilocie; •...
Page 92
KARTA GWARANCYJNA Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprzętu Pieczęć...
Page 96
Room air conditioner - MIRAI X WALL AIR CONDITIONERS SPLIT TYPE - MIRAI X User manual Content SAFETY PRECAUTIONS ..........................61 Introduction to refrigerants R32 ..............................62 Safety rules and recommendations for the installer ......................63 PART 1. AIR CONDITIONER CONSTRUCTION .................... 66 Indoor unit......................................66 Outdoor unit ......................................66 Indicators ......................................66...
Room air conditioner - MIRAI X SAFETY PRECAUTIONS WARNING Only qualified personnel should install and service the equipment. The installation, starting up, and servicing of heating, ventilating, and air-conditioning equipment can be hazardous and requires specific knowledge and training. Improperly installed, adjusted or altered equipment by an unqualified person could result in death or serious injury.
Room air conditioner - MIRAI X SAFETY PRECAUTIONS INTRODUCTION TO REFRIGERANTS R32 The refrigerants used for air conditioners are environmentally friendly hydrocarbons R32. The two kinds of refrigerants are combustible and odorless. Moreover, they can bum and explode under certain condition. How- ever, there will be no risk of buming and explosion if you comply with the following table to install your air conditioner in a room with an appropriate area and use it correctly.
Room air conditioner - MIRAI X SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER CAUTIONS • Read this guide before installing and using the • The appliance must be fitted with means for appliance. disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that pro vide •...
Page 100
Room air conditioner - MIRAI X SAFETY PRECAUTIONS CAUTIONS • This appliance can be used by children a ged • Always use the appliance with the air filter from 8 years and above and persons with mounted . The use of the conditioner without reduced physical, sensory or mental capabilities air filter could cause an excessive accumulation or lack of experience and kn owledge if they...
Page 101
Room air conditioner - MIRAI X SAFETY PRECAUTIONS CAUTIONS • In no way alter the characteristics of the appli- • Do not install the appliance in environments ance. where the air could contain gas , oil or sulphur or near sources of heat. •...
Room air conditioner - MIRAI X PART 1. AIR CONDITIONER CONSTRUCTION 1. AIR CONDITIONER COMPONENTS Indoor unit Outdoor unit 1. Front panel 8. Connection pipe 2. An air inlet 9. Line 3. Air filter 10. Shut-off valve 4. Air outlet 5.
Room air conditioner - MIRAI X PART 2. OPERATING THE DEVICE 2. SPECIAL FEATURES Refrigerant leak detection function With this new function, the detection of refrigerant leakage by the outdoor unit will be alerted by the appearance of the „EC” symbol on the display screen and the LEDs flashing. Louver position memory function (optional) This function allows you to remember the opening angle of the blind within the safe range.
Room air conditioner - MIRAI X PART 2. OPERATING THE DEVICE REMEMBER 1. The device will achieve the highest efficiency in the above temperature ranges. If the air conditioner operates at temperatures outside the above mentioned range, some safety functions may be activated, causing the device to operate unnaturally.
Room air conditioner - MIRAI X PART 2. OPERATING THE DEVICE 4. MANUAL OPERATION OF THE DEVICE The indoor units have a button to control the device during a remote control failure. You can get to it by opening the front panel. The button should only be used if a wireless remote control fails or needs service. REMEMBER Turn off the device before using the manual control button.
Room air conditioner - MIRAI X PART 2. OPERATING THE DEVICE 5. ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION Incorrect adjustment of the air flow direction may cause uneven temperature distribution in the room and the related discomfort. Use the wireless remote control to adjust the position of the horizontal blinds.
Room air conditioner - MIRAI X PART 2. OPERATING THE DEVICE 6. THE WAY THE AIR CONDITIONER WORKS SLEEP function Operation in AUTO mode Shutdown after 7 hours • A device operating in automatic mode, based on the difference between the current room temperature and the 1°C/2°F set temperature, will decide whether it should heat, cool 1°C/2°F...
Room air conditioner - MIRAI X PART 3. SERVICE OPERATIONS 1. ACTIVITIES BEFORE STARTING THE SERVICE Before starting the service • Turn off the air conditioning before cleaning. Wipe the device with a soft, dry cloth. Do not use bleaches or abrasives.
Room air conditioner - MIRAI X PART 3. SERVICE OPERATIONS 2. CLEANING THE DEVICE AND FILTERS Cleaning the device Wipe the device with a dry cloth. If the dirt is strong, moisten a cloth with warm water. Cleaning the purifying filter and the air refreshing filter A dirty air filter can significantly reduce the efficiency of the device.
Room air conditioner - MIRAI X PART 3. SERVICE OPERATIONS 4. PREPARATION FOR A LONG PERIOD OF INACTIVITY AND PRE-SEASON CHECKS Prepare for a long period of inactivity If you plan not to use the device for a long period of time, take the following measures: 1.
Room air conditioner - MIRAI X PART 4. TROUBLESHOOTING 1. SYMPTOMS THAT DO NOT INDICATE DEVICE FAILURE Symptoms that do not indicate device failure The following phenomena may occur during the correct operation of the device. 1. Air conditioner protection system. Compressor protection •...
Page 112
Room air conditioner - MIRAI X PART 4. TROUBLESHOOTING during heating (only for cooling and heating units) to the set value. 7. Water condensation Water may condense on the surface of the indoor unit operating in conditions of high relative humidity (over 80%).
Room air conditioner - MIRAI X PART 4. TROUBLESHOOTING 2. POSSIBLE MALFUNCTIONS Irregularity Cause What should be done? No power. Wait for the power to return. Unit not connected to Check if the plug is in an electrical outlet. the socket. The unit does not The fuse has blown.
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 1. BUTTONS AND FUNCTIONS Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 11. ECO/GEAR Press this button to enter the energy efficient mode in a sequence of following: GEAR (75%) GEAR (50%) Previous setting mode 12. HUMIDITY Adjust the room humidity during Dry operation in a range of 35%~85%. Press this button to increase the humidity in 5% increments.
Page 116
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT Fan speed display Wind flow follow people (some units) Breeze Away display (some units) 1% * Silence 2%-20% Not applicable for this unit 21%-40% * Not applicable for this unit 41%-60% * ECO Smart Eye display 61%-80% *...
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 3. HOW TO USE BASIC FUNCTIONS Information are displayed when the remote controller is power up. ATTENTION Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. 3.1.
Page 118
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 3.4. FAN Mode Press MODE button Set the fan speed in range of Turn on the air conditioner to select FAN mode AU-100% MODE NOTE: In FAN mode, you can’t set the temperature. As a result , no temperature displays in remote screen. 3.5.
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 3.5.3. TIMER ON & OFF setting (example) Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. xn xn TIMER TIMER Unit turns Unit turns...
Page 120
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 4.3. LED display Press LED button Press this button more than 5 seconds (some units) Press this button to turn on and turn off the display Keep pressing this button more than 5 seconds, on the indoor unit.
Page 121
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 4.4.2. GEAR operation: Press the ECO/GEAR button to enter the GEAR operation as following: 75% ( up to 75% electrial energy consumption). 50% (up to 50% electrial energy consumption) Previous setting mode Under GEAR operation, the display on the remote controller will alternage between electical energy consumption and set temperature.
Page 122
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT 4.7. FP function To activate the FP function, start the air conditioner in heating mode, set the lowest available temperature (16°C/60°F), then press the down arrow button 2 times within one second. If you press any buttons: ON/OFF, Sleep, Mode Fan or up/down button while the FP function is working it will be canceled.
Page 123
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT • Press the SET button to enter the function setting, then press SET button or TEMP or TEMP button to select the desired function. The selected symbol will flash on the display area, press the OK button to confirm.
Page 124
Room air conditioner - MIRAI X PART 5. REMOTE CONTROL SUPPORT AP function ( ): Choose AP mode to do wireless network configuration. For some units, it doesn’t work by pressing the SET button. To enter the AP mode, continuously press the LED button seven times in 10 seconds. User manual...
Room air conditioner - MIRAI X PART 6. ZATO WIRED CONTROLLER SUPPORT 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ZATO Power 5V DC Ambient temperature -5~43°C Working humidity RH40% ~ RH90% 2. INSTALLATION ACCESSORY 2.1. Select the installation location Don’t install at the place where contents with heavy oil, vapor or sulfureted gas, otherwise, this product would be deformed that would lead to system malfunction.
Page 126
Room air conditioner - MIRAI X PART 6. ZATO WIRED CONTROLLER SUPPORT 3. INSTALLATION METHOD 3.1. Simplified schematic of wire controller Transmitting tube wire controller Employ shielded 5-core wire for connection the in here, the length should be set base Indoor unit display panel on field installation(<15m).
Page 127
Room air conditioner - MIRAI X PART 6. ZATO WIRED CONTROLLER SUPPORT NOTE Over tighten the screw would cause rear cover deformed and LCD damage. When installation, please maintain the screws and wire controller at the same height level without deformed. When installation, please reserve a certain length of wire controller connective cable for future maintenance to take off the wire controller 4.
Page 128
Room air conditioner - MIRAI X PART 6. ZATO WIRED CONTROLLER SUPPORT 6. NAME AND OPERATION OF THE BUTTON ON THE WIRE CONTROLLER 1. MODE Select Button 2. ON/OFF Button 3. Adjust Button 4. Adjust Button 5. Time Button 6. FAN SPEED Button 7.
Page 129
Room air conditioner - MIRAI X PART 6. ZATO WIRED CONTROLLER SUPPORT 6. FAN SPEED Button Press this button consecutively, the fan speed will circle as follow: SPEED SPEED SPEED SPEED Note: This button is unavailable when in the mode of AUTO or DRY. 7.
Page 130
Room air conditioner - MIRAI X PART 6. ZATO WIRED CONTROLLER SUPPORT 4. Time indication Normally, LCD displays the current time of the setting clock. When press this Button last for 4 sec. the clock will flash at the frequency of 0.5 sec. By using to set the minute.
Page 131
Room air conditioner - MIRAI X PART 6. ZATO WIRED CONTROLLER SUPPORT 8.4. Timing set TIMER button is for set TIME ON /TIME OFF these two types of timing. Timing ON time and CLOCK are display at the same displayed zone. When the Timing ON has been set, the CLOCK displayed zone would show the Timing ON information.
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 1. FEATURE AND FUNCTION OF THE WIRED CONTROLLER Feature: 1. LCD display. 2. Malfunction code display: displays the error code (helpful for servicing) 3. 4-way wire layout design. 4.
Page 133
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 3. WIRED CONTROLLER DISPLAY Indicators: 1. Operation mode indicator 9. °C / °F indicator 2. Fan speed indicator 10. Temperature display 3. Left-right swing indicator 11. Lock indicator 4.
Page 134
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 3. Date setting is complete and the time setting is ready after pressing TIMER or if nothing is pressed in 10 seconds. 4. Press + or − to set the current time. Press repeatedly to adjust the current time in 1 minute increments. Press and hold to adjust the current time.
Page 135
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 5.4. Fan speed setting Press FAN SPEED to set the fan speed NOTE: This function is unavailable in the AUTO or DRY modes. 5.5. Room temperature sensor selection (some models) Press FOLLOW ME to select whether the room temperature is detected at the indoor unit or at the wired controller.
Page 136
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 5.7. Keypad tone setting (some models) Press SWING and TIMER simultaneously for 3 seconds to disable the keypad tone. Press the buttons again for 3 seconds to enable the keypad tone. 5.8.
Page 137
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 5.11. Swing function - for the unit with auto swing function only 5.11. 1. Up-Down swing Press the Swing button to start up-down swing function. Press it again to stop. When the Up-Down swing function is activated,the mark appears.
Page 138
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 6. TIMER FUNCTIONS WEEKLY TIMER ON TIMER OFF TIMER ON AND OFF TIMER Use to set the operating Use to start the air Use to stop the air Use to start and stop the times for each day of the conditioner operation.
Page 139
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT STEP 1 STEP2 STEP 3 STEP 4 STEP5 7. WEEKLY TIMER 1. Weekly timer setting. Press Timer to select the and press CONFIRM. 2. Day of the week setting Press + or −...
Page 140
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT Press + and − to set the room temperature then press CONFIRM. NOTE: This setting is unavailable in the FAN or OFF modes. 6. Fan speed setting Press + and − to set the fan speed then press CONFIRM. NOTE: This setting is unavailable in the AUTO, DRY or OFF modes.
Page 141
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 8.1. To set the DAY OFF (for a holiday) 1. After setting the weekly timer, press CONFIRM. 2. Press + or − to select the day of the week. 3.
Page 142
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT 4. Press + or − to select the day to copy to. 5. Press COPY to confirm. mark flashes quickly ex. Copy the setting of Monday to Wednesday 6.
Page 143
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT ex. Delete the time scale 1 in Saturday 9. SET EXTERNAL STATIC PRESSURE 9.1. Using the wire controller to set external static pressure (some air conditioners). • You can use the unit’s automatic airflow adjustment function to set external static pressure. •...
Page 144
Room air conditioner - MIRAI X PART 7. SAVA WIRED CONTROLLER SUPPORT • Press “CONFIRM” to set the airflow. 0 means a stable airflow volume, 1 to 4 means an increase in airflow volume. • Press “BACK” to finish the setting. 10.
Need help?
Do you have a question about the MIRAI Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers