Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English
Français
Svenska
ip880dect ahs

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Doro ip880dect ahs

  • Page 1: Package Content

    English Français Svenska ip880dect ahs...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Package Content Handset – view Display Installation Power ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Install and Register the Handset ������������������������������������������������������������������� 5 Belt clip ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 First setup via the handset Set handset language ����������������������������������������������������������������������������������� 6 Using the Menus and Typing Text and Numbers ������������������������������������������ 6 Country selection ������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3: Handset - View

    Navigation buttons � OK button 0 10� LEFT/RIGHT softkey Display SETTINGS CONNECTION STATUS INDICATORS BATTERY STATUS and charging indicator INTERCOM for communication between two handsets CALL LOG for incoming, outgoing and missed calls CONTACTS MESSAGES Black/black - out of range of the gateway Y ellow/black - within range of the gateway, but not ready for Internet calls Y ellow/yellow – within range of the gateway, and ready for Internet calls on primary line. www.doro.com...
  • Page 4: Installation

    This section guides you through the process of installing your phone. Power Only use below power supply units for the product. Product Brand Model Number Input Power Output Name (VAC) Power (VDC) KTEC KSLFB0500035W1UV-1 100~240V 5.0V, 350mA Handset 50/60Hz 0.15A charger DORO ip880dect Lithium ion 3.9V nominal Handset battery 3.7V 650mAH battery CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions Changable adapters Both mains power adapters have changable plugs 1� Select the UK or EU plug and seat it in the adapter top. 2� Press in gently until you hear a click. The adapter is now ready for use. 3�...
  • Page 5: Install And Register The Handset

    Note: After registration of the first handset, there is a 5-minute period during which you can register any additional handsets. If you want to register additional handsets after the 5-minute period has expired, press the Reset button on the rear of the gateway to start a new 5-minute registration period. Belt clip 1� To attach the belt clip, insert the removal tool into the slot on the top of the phone. 2� Gently press the cover lid upwards. 3� Remove the cover lid and gently fit the belt clip into place and press it downwards. www.doro.com...
  • Page 6: First Setup Via The Handset

    . You can choose among the following options: ABC (all upper case), Abc (first letter in upper case, remaining in lower case), abc (all lower case) and 123 (numbers only). You can also change the case of letters on the fly, or key in a number in the middle of a text. ● Press the -key once to change the case, or press the -key twice to key in numbers. www.doro.com...
  • Page 7: Country Selection

    If not, you must use landline settings for emergency calls. This requires a functioning landline connection. www.doro.com...
  • Page 8: Making And Answering Calls

    In Idle mode, key in the number you want to dial, and then press Press to end a call. Answer a call • Press You can also set the phone to auto answer when you pick up the handset from the charger. Make a call using contacts 1� In the Main menu, choose Contacts, and then press 2� Choose the contact you want to call, and then press . The default number is dialled. If you want to call a contact, and use another number than the default number, do the following: 1� In the Main menu, choose Contacts, and then press 2� Choose the contact you want to call, and then press 3� Choose a number from the list, and then press Make a call using the call log 1� In Idle mode, press Call log, or choose Call log from the Main menu, and then press 2� Choose the number you want to call, and then press www.doro.com...
  • Page 9 You cannot make emergency calls in the following situations: • Firmware update is in progress • Battery is empty • Power failure • Handset is out of range of the gateway Lock and unlock the keypad 1� In Idle mode, press , and then press Lock. 2� To unlock, press , and then press Unlock. Note! The keypad unlocks automatically when you answer an incoming call or if you make an emergency call. www.doro.com...
  • Page 10: Caller Id

    The call log stores up to 30 numbers. For each call, the call log keeps track of the number, the date and time of the call, and the type of call: incoming, outgoing, or missed. A number or name is only listed once, but all missed calls are counted. View numbers in the call log • In Idle mode, press Call log. Use the navigation keys to page through the tabs and scroll through the names and numbers. When you select a number in the call log and press Options, you have the following options: Option What it does Add as contact Opens a text editor so that you can add the selected number as a contact. Opens Contacts so that you can add the selected number to an Append as already existing contact. contact Opens the number editor so that you can edit the number before Edit for call calling. Deletes the selected number from the call log. Delete Deletes all numbers in the call log list. Delete list www.doro.com...
  • Page 11: During Calls

    Note: The procedure for answering an incoming landline call during an ongoing landline call may vary depending on your telephone company. Contact your telephony provider for more information. Transfer a call Call transfer is for Internet calls only. Contact your Internet Telephony Service Provider to find out if they support this service. 1� During a call, press Hold and then Options, and then choose Transfer call. 2� Enter the number to which you want to transfer the call, and then press www.doro.com...
  • Page 12: Intercom

    Choose Deregister handset, press , and then press the Yes soft key when prompted to deregister the handset. View all handsets registered with the gateway 1� In the Main menu, choose Settings, and then press 2� Choose System settings, press , and then choose Handset settings. Press 3� Choose Handsets, and a list of all handsets is displayed. 4� Here you choose to deregister another handset. Choose required handset and press Deregister. Give your handset a name 1� In the Main menu, choose Settings, and then press 2� Choose System settings, press , and then choose Handset settings. Press 3� Choose Handset name, write a name for the handset, and then press 4� Press Yes when prompted. www.doro.com...
  • Page 13: Making Conference Calls

    Note! If you want to make a 3-way conference where the two external calls are landline calls, you need to contact your telephony provider to find out if they support this feature. How to join a call You can join an ongoing call from another handset. 1� In Idle mode, press Options, and then choose Active calls. Press . The phone number of the party in call is displayed. 2� Choose the call you want to join and press Join. An advisory tone is sent informing the caller on the other handset. 3� Press to leave the call. An advisory tone is sent informing the caller on the other handset. www.doro.com...
  • Page 14: Contacts

    You can also search for a contact by entering the first letter of the name. • In the Main menu, choose Contacts and then press . Enter the first letter of the name of the contact you are looking for. Edit a contact 1� In the Main menu, choose Contacts, press , then choose the wanted contact. 2� Press Options, choose Edit contact, and choose the field you want to edit. 3� Press Edit, and make your edits. 4� Press , press Save, and then press Yes when prompted. www.doro.com...
  • Page 15 Add a call log number to contacts 1� In Idle mode, press Call log, and then choose the number you want to add to contacts. 2� Press Options, choose Add as contact, and then press . The number is automatically added to the new contact. 3� Press Edit to enter the name editor, write the name of the contact, and then press . If Caller ID is used, the name is entered automatically. 4� Press Save, and then Yes, when prompted. Add a call log number to an existing contact 1� In Idle mode, press Call log, and then choose the number you want to append to an existing contact. 2� Press Options, choose Append to contact, and then press 3� Choose the contact to which you want to add the number, and then press Append. The contact opens, and the number is added automatically. 4� Press Save, and then Yes, when prompted. www.doro.com...
  • Page 16: Groups

    3� Scroll down and choose Groups, and then press 4� Choose the group or groups to which you want to add the contact to. 5� Press to return to the contact, press Save, and then press Yes when prompted. Delete a group When you delete a group, the individual entries remain in the common Contacts list. 1� In the Main menu, choose Contacts, and then press 2� Press Options, scroll down and choose Groups, and then press 3� Choose the group you want to delete, press Options, and then choose Delete group. Press 4� Press Yes when prompted to delete the group. Remove a contact from a group 1� In the Main menu, choose Contacts, press , and then choose the contact that you want to remove from a group. 2� Press Options, choose Edit contact, and then scroll down and select Groups. 3� Choose the group from which you want to remove the contact, and then press 4� Press , press Save, and then press Yes when prompted. www.doro.com...
  • Page 17: Voice Mail

    Note: Your Internet Telephony Service Provider can send notifications such as e-mail notifications and billing information to your phone. The notification may contain both text and graphics. When you receive a message, the message indicator is lit up, and if enabled you’ll hear a message tone. www.doro.com...
  • Page 18: Troubleshooting

    I cannot make The landline cable is Check that the landline cable between not connected. the Line port on the gateway and the landline calls. telephone wall outlet is connected The landline is out properly. of order. Contact your landline provider. I cannot receive The country setting is Check that you have chosen the country landline calls. wrong. that you are in. Open the System settings menu, choose Country selection, and then choose the country that you are in. There is no audio The router blocks Use port forwarding. Check your router’s when I make audio. user manual to see how to configure port Internet calls. forwarding. www.doro.com...
  • Page 19 Internet calls, the traffic on your b) Sign up for a Quality of Service sound quality is connection. agreement with your broadband poor. provider. Your Internet c) Order a connection with higher Telephony Service speed from your broadband provider. Provider’s Quality of Service is based on a Contact your Internet Telephony “best efforts” rather Service Provider regarding ensured than a guaranteed voice prioritization across the network. voice priority method. If nothing else helps, reset the gateway to the default settings. Press and hold the Reset button on the gateway for at least 10 seconds. All configurations will be lost. www.doro.com...
  • Page 20: Other

    English Other Specific Absorption Rate (SAR) This device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. The cordless handset measures 0.06 W/kg (measured over 10g tissue). The max. limit according to WHO is 2W/kg (measured over 10g tissue). Declaration of conformity Doro hereby declares that the product Doro ip880dect conforms to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). A copy of the manufacturer’s declaration is available at www.doro.com/dofc WEEE English (GB): Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 21: Guarantee

    As a matter of precaution, we recommend disconnecting the device during a thunderstorm. Batteries are consumables and are not included in any guarantee. This guarantee does not apply if batteries other than DORO original batteries have been used. If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email on tech@doro-uk.com -premium rate telephone number: 005 85 0854, calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of publication). You can also contact us in writing (regarding any Spares or Technical query): Customer Services Doro UK Ltd...
  • Page 22 Index Français Contenu de l’emballage Combiné Affichage Installation Alimentation ....................4 Installation et déclaration du combiné ............5 Clip ceinture ....................5 Réglage initial par le combiné Réglage de la langue du combiné ..............6 Utilisation des menus et saisie de lettres et chiffres ........6 Choix du pays ....................
  • Page 23: Combiné

    Touches OK 10� Touches programmables GAUCHE/DROITE Affichage INDICATEURS D’ÉTAT PARAMÈTRES CONNEXION ÉTAT DE LA BATTERIE et témoin de charge INTERCOM Pour communication entre combinés RELEVÉ DES APPELS pour les appels entrants, sortants et manqués CONTACTS MESSAGES Noir/noir - hors de portée de la base Jaune/noir – à portée de la base, mais pas prêt pour des appels via Internet Jaune/jaune – à portée de la base et prêt pour des appels via Internet sur la ligne principale. www.doro.com...
  • Page 24: Installation

    Français Installation Cette section vous guide dans l’installation de votre téléphone. Pour de plus amples informations, consultez les manuels du propriétaire sur www.doro.com Alimentation Utilisez uniquement les blocs d’alimentation mentionnés ci-dessous. Produit Marque Numéro de modèle Source Puissance de d’alimentation sortie (VCC) (VCA) KTEC KSLFB0500035W1UV-1 100~240V 5V, 350mA Chargeur du 50/60Hz 0,15A combiné DORO ip880dect, batterie Lithium 3,9V nominal Batterie du ion 3,7V 650mAH combiné ATTENTION: Danger d’explosion en cas d’utilisation de batteries d’un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions. Adaptateurs de prises Les deux prises de courant ont des adaptateurs. 1�...
  • Page 25: Installation Et Déclaration Du Combiné

    Français Installation et déclaration du combiné 1� Ouvrez la trappe de la batterie. 2� Insérez la batterie dans le combiné en respectant la polarité. 3� Reliez le bloc d’alimentation au chargeur et à la prise de courant. 4� Placez le combiné sur le chargeur et chargez-le. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant toute utilisation (pendant environ 4 heures). Lorsque vous posez le combiné sur le chargeur, le combiné s’enregistre automatiquement sur la passerelle. Remarque : Une fois la déclaration/enregistrement du premier combiné terminé, vous disposez de 5 minutes pour déclarer les combinés supplémentaires. Pour les déclarer après cette période, appuyez sur la touche de RAZ (Reset) située au dos de la passerelle pour lancer une nouvelle période de déclaration de 5 minutes. Clip ceinture 1� Pour monter le clip ceinture, insérez l’outil du clip dans la fente située en haut du téléphone. 2� Poussez le couvercle vers le haut. 3� Retirez-le, montez le clip ceinture et faites-le glisser vers le bas. www.doro.com...
  • Page 26: Réglage Initial Par Le Combiné

    Utilisez les touches de navigation pour choisir un symbole et appuyez sur Changement du mode de saisie du texte Dans le coin supérieur droit de l’affichage, l’éditeur de texte indique le mode de saisie du texte sélectionné. Vous pouvez changer ce mode. 1� Dans l’éditeur de texte, appuyez sur Options, choisissez Mode saisie et appuyez sur 2� Choisissez votre mode de saisie et appuyez sur . Les options sont les suivantes : ABC (tout en majuscules), Abc (première lettre majuscule, les autres minuscules), abc (tout en minuscules) et 123 (chiffres uniquement). Vous pouvez changer la casse des caractères à tout moment, ou saisir un chiffre dans un texte. • Appuyez une fois sur la touche pour changer la casse, ou appuyez deux fois sur la touche pour saisir un chiffre. www.doro.com...
  • Page 27: Choix Du Pays

    Vérifiez auprès de votre fournisseur de service de téléphonie sur Internet si leur service permet de contacter les services d’urgence et si ces services d’urgence peuvent vous localiser lorsque vous les appelez. Sinon, utilisez le paramètre Ligne fixe pour les appels d’urgence. Vérifiez alors que votre ligne fixe fonctionne. www.doro.com...
  • Page 28: Effectuer Et Recevoir Les Appels

    2� Prenez l'appel en appuyant sur Vous pouvez aussi régler le téléphone pour une réponse automatique lorsque vous prenez le combiné du chargeur, voir Paramètres. Appeler à partir des contacts 1� Dans le menu principal, choisissez Contacts et appuyez sur 2� Choisissez votre contact et appuyez sur . Son numéro normal est appelé. Pour appeler un contact sur un numéro différent du numéro normal: 1� Dans le menu principal, choisissez Contacts et appuyez sur 2� Choisissez votre contact et appuyez sur 3� Choisissez un numéro de la liste et appuyez sur Appeler à partir du relevé des appels 1� En veille, appuyez sur Relevé app� ou choisissez Relevé app� dans le menu principal et appuyez sur 2� Choisissez un numéro de la liste et appuyez sur www.doro.com...
  • Page 29 Les appels d’urgence sont impossibles dans les circonstances suivantes: • En cours de mise à jour du microprogramme • Lorsque la batterie est vide • En cas de panne de courant • Lorsque le combiné est hors de portée de la passerelle Verrouillage et déverrouillage du clavier 1� En veille, appuyez sur et appuyez sur Verrouiller. 2� Pour déverrouiller, appuyez sur et appuyez sur Déverrouil�. Remarque ! Le clavier se déverrouille automatiquement lorsque vous prenez un appel ou que vous effectuez un appel d’urgence. www.doro.com...
  • Page 30: Présentation Du Numéro

    Afficher les numéros du relevé des appels • En veille, appuyez sur Relevé app�. Naviguez dans les onglets et dans les noms et numéros avec les touches de navigation. Lorsque vous sélectionnez un numéro du relevé des appels et que vous appuyez sur Options, vous pouvez: Option Résultat Ouvre l’éditeur de texte pour ajouter le numéro comme contact. Ajouter c� contact Ajouter au contact Ouvre les Contacts pour ajouter le numéro à un contact existant. Ouvre l’éditeur de numéro pour vous permettre de modifier le Editer numéro avant de l’appeler. Efface le numéro sélectionné du relevé des appels. Effacer Efface tous les numéros de la liste du relevé des appels. Supprimer www.doro.com...
  • Page 31: En Cours D'appel

    Remarque : La procédure pour prendre un appel sur la ligne fixe en cours d’appel sur la ligne fixe peut varier en fonction de votre opérateur. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations. Transférer un appel Le transfert d’appel ne s’applique qu’aux appels via Internet. Votre fournisseur de service de téléphonie sur Internet vous indiquera s’il prend ce service en charge. 1� En cours d’appel, appuyez sur Attente puis sur Options et choisissez Transférer. 2� Entrez le numéro de transfert de l’appel puis appuyez sur www.doro.com...
  • Page 32: Intercom

    Choisissez Paramètres système, appuyez sur puis choisissez Paramètres Combiné. Appuyez sur 3� Choisissez Désact� enr� combiné, appuyez sur puis appuyez sur Oui pour annuler la déclaration du combiné. Afficher tous les combinés enregistrés sur la passerelle 1� Dans le menu principal, choisissez Paramètres et appuyez sur 2� Choisissez Paramètres système, appuyez sur puis choisissez Paramètres Combiné. Appuyez sur 3� Choisissez Combinés : la liste de tous les combinés s’affiche. 4� Vous pouvez alors choisir d’en supprimer un. Choisissez un combiné et appuyez sur Désact enr. www.doro.com...
  • Page 33 Combiné. Appuyez sur 3� Choisissez Nom du combiné, saisissez le nom du combiné puis appuyez sur 4� Appuyez sur Oui pour enregistrer. Appeler un autre combiné Dans le menu principal, choisissez Intercom, appuyez sur et choisissez un combiné à appeler. Appuyez sur Appeler tous les combinés puis sur Tous les Dans le menu principal, choisissez Intercom, appuyez sur combinés. Appuyez sur Le premier combiné qui décroche prend l’appel. Transférer un appel sur un autre combiné 1� En cours d’appel, appuyez sur Attente. 2� Appuyez sur Options, choisissez Intercom et appuyez sur 3� Choisissez le combiné sur lequel vous souhaitez transférer l’appel et appuyez sur 4� Appuyez sur avant ou après que l’autre combiné ne prenne l’appel. www.doro.com...
  • Page 34 Remarque ! Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir s’il prend en charge les conférences à 3 avec deux correspondants de l’extérieur sur ligne fixe. Se joindre à un appel Vous pouvez participer à un appel en cours. 1� En veille, appuyez sur Options puis choisissez Appels actifs. Appuyez sur . Le numéro de téléphone des correspondants en ligne s’affiche. 2� Choisissez un appel et appuyez sur Joindre. Le correspondant entend un signal sonore qui lui indique votre présence. 3� Appuyez sur pour quitter l’appel. Le correspondant entend un signal sonore qui lui indique votre retrait. www.doro.com...
  • Page 35: Contacts

    Appuyez sur Options, choisissez Supprimer contact et appuyez sur Oui pour le supprimer. Pour supprimer tous les contacts, choisissez Suppr� tous les cont� et appuyez sur Oui. Lorsque vous supprimez un contact, il est automatiquement effacé des groupes. Rechercher un contact • Dans Contacts. Utilisez les touches de navigation pour naviguer dans les onglets. Vous pouvez aussi rechercher le contact en saisissant la première lettre de son nom. • Dans Contacts. Entrez la première lettre du nom du contact. Modifier un contact 1� Dans Contacts, choisissez le contact à éditer. 2� Appuyez sur Options, choisissez Editer contact et choisissez le champ à modifier. 3� Appuyez sur Editer et effectuez les modifications. 4� Appuyez sur , appuyez sur Sauveg� puis appuyez sur Oui quand vous y êtes invité. www.doro.com...
  • Page 36: Groupes

    Modifier un groupe 1� Dans Contacts, appuyez sur Options, choisissez Groupes et appuyez sur 2� Choisissez un groupe, appuyez sur Options puis choisissez Editer groupe. Appuyez sur 3� Effectuez les modifications, appuyez sur puis appuyez sur Oui quand vous y êtes invité. Ajouter un contact à un groupe 1� Dans Contacts, choisissez le contact à ajouter au groupe, appuyez sur Options puis choisissez Editer contact. Appuyez sur 2� Choisissez Groupes puis appuyez sur 3� Choisissez le groupe (ou groupes) auquel ajouter le contact. 4� pour réafficher le contact, appuyez sur Sauveg� puis appuyez sur Appuyez sur Oui quand vous y êtes invité. www.doro.com...
  • Page 37: Messagerie Vocale

    Remarque : Votre fournisseur de service de téléphonie sur Internet peut envoyer des messages et des informations de facturation sur votre téléphone. Ces messages peuvent contenir du texte et des graphiques. A la réception du message, le témoin de message s’allume accompagné, si vous l’avez programmé, d’un avertissement sonore. www.doro.com...
  • Page 38: En Cas De Problèmes

    La ligne fixe est en ligne fixe. murale. panne. Contactez l’opérateur de votre ligne fixe. Impossible de Mauvais réglage du pays. Vérifiez le pays choisi. Ouvrez le menu Paramètres système, choisissez Pays recevoir des appels sur la ligne fixe. puis choisissez le pays où vous vous trouvez. Pas de son lors Le routeur bloque le Vérifiez le mappage du routeur. Consultez des appels via signal audio. la notice de votre routeur à propos de Internet. « port mapping/forwarding ». www.doro.com...
  • Page 39 Le programme du Consultez la notice du routeur à propos de la mise à jour du microprogramme. routeur a besoin d'une mise à jour. Appels sur Internet La passerelle n’est Vérifiez le branchement de tous les pas connectée à câbles, l’alimentation électrique, puis impossibles Internet. faites une RAZ de la passerelle. alors qu’ils Le routeur est éteint. Allumez le routeur. fonctionnaient Le serveur SIP est Contactez votre fournisseur de service hier. indisponible. de téléphonie sur Internet. Contactez votre fournisseur de service haut-débit. La connexion Internet est indisponible. www.doro.com...
  • Page 40 Réduisez le trafic sur votre connexion simultané sur votre haut-débit. du son des appels connexion. b) Abonnez-vous à un contrat de via Internet. Qualité de Service auprès de votre La qualité de fournisseur haut-débit. service de votre c) Obtenez une connexion avec une fournisseur de plus grande vitesse auprès de votre service de téléphonie fournisseur haut-débit. sur Internet est “au mieux” plutôt que de Contactez votre fournisseur de service garantir la priorité à de téléphonie sur Internet pour vérifier la voix. s’il utilise un mécanisme propriétaire SVP sur le réseau. En cas d’échec de ces solutions, rétablissez les paramètres par défaut de la passerelle. Appuyez au moins 10 secondes sur la touche de RAZ de la passerelle (Reset). Vos configurations seront perdues. www.doro.com...
  • Page 41: Autres

    La limite applicable aux téléphones portables utilisés par le public fixée par l'OMS est de 2 W/kg en moyenne sur un tissu de dix grammes. Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro ip880dect est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc WEEE Français (FR): Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union européenne. La présence de ce...
  • Page 42: Garantie Et S.a.v

    Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.) Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage. En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que des batteries DORO originales. www.doro.com...
  • Page 43 Français www.doro.com...
  • Page 44 Index Svenska Förpackningens innehåll Översikt telefon Display ......................2 Installation Strömförsörjning .................... 3 Installera och registrera handenheten ............4 Bältesclips ..................... 4 Första inställning via handenhet Ställa in handenhetens språk ................ 5 Använda menyer samt skriva in text och siffror ..........5 Välja land .......................
  • Page 45: Översikt Telefon

    Uttag för headset 7� Frånkoppling PÅ/AV 8� Navigeringsknappar � OK-knapp 10� VÄNSTER/HÖGER programknapp Display INSTÄLLNINGAR STATUSINDIKATOR FÖR ANSLUTNING BATTERISTATUS och laddningsindikator INTERNSAMTAL för kommunikation mellan två handenheter SAMTALSLOGG för inkommande, utgående och missade samtal KONTAKTER MEDDELANDEN Svart/svart – utanför basens räckvidd Gul/svart – inom basens räckvidd, men inte klar för Internet-samtal Gul/gul – inom basens räckvidd, och redo för Internet-samtal på primärlinjen. www.doro.com...
  • Page 46: Installation

    Svenska Installation Det här avsnittet beskriver hur du installerar telefonen. Mer information finns på www.doro.com Strömförsörjning Använd endast nedanstående strömförsörjningsenheter för produkten. Produkt Varu- Modellnummer Matningsspänning Utspänning (VDC) märke (VAC) KTEC KSLFB0500035W1UV-1 100~240 V 50/60 5,0 V, 350 mA Laddare Hz 0,15 A för handenhet DORO ip880dect Litiumjon- 3,9 V märkspänning Batteri för batteri 3,7 V 650 mAH handenhet SE UPP: Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel typ. Förbrukade batterier ska bortskaffas enligt anvisningarna.
  • Page 47: Installera Och Registrera Handenheten

    Svenska Installera och registrera handenheten 1� Öppna batteriluckan. 2� Sätt in batteriet i handenheten, och kontrollera att batteriets kontakter är rättvända. 3� Anslut nätadaptern till laddaren och den andra änden till ett vägguttag. 4� Sätt handenheten i laddaren och ladda batteriet. Vi rekommenderar att du laddar batterierna helt innan första användningstillfället. Detta tar cirka 4 timmar. När du sätter handenheten i laddaren kommer handenheten automatiskt att registrera sig på basen. Obs: När den första handenheten registrerats följer en period på fem (5) minuter då du kan registrera ytterligare handenheter. Om du vill registrera ytterligare handenheter efter att perioden på fem minuter passerat kan du trycka på Reset-knappen baktill på basen för att starta en ny fem minuters registreringsperiod. Bältesclips 1� För in verktyget i spåret uppe på telefonen. 2� Tryck försiktigt locket uppåt. 3� Ta bort locket och montera försiktigt bältesclipset och tryck det nedåt. www.doro.com...
  • Page 48: Första Inställning Via Handenhet

    När du använder siffer- eller textredigerare finns det olika sätt att redigera text. Knappen Radera kan ta bort text. Knappen Mer ger dig två alternativ: Inmata symbol och Inmatningsmode. Sätta in en symbol 1� I texteditorn trycker du på Mer, välj sedan Inmata symbol och tryck 2� Använd navigeringsknapparna för att välja önskad symbol och tryck Ändra textlägesalternativet När du använder texteditorn visar övre högra hörnet på displayen vilket textinmatningsläge som valts. Du kan ändra texteditorns inmatningsläge. 1� I texteditorn trycker du först på Mer, välj sedan Inmatningsmode och tryck 2� Välj önskat inmatningsläge och tryck . Du kan välja mellan följande alternativ: ABC (endast stora bokstäver), Abc (första bokstaven stor, därefter små bokstäver), abc (endast små bokstäver) och 123 (endast siffror). Du kan växla mellan stora och små bokstäver när som helst, eller knappa in en siffra mitt i texten. • Tryck knappen en gång för att växla mellan stora/små bokstäver, eller tryck två gånger för att knappa in siffror. www.doro.com...
  • Page 49: Välja Land

    Du måste kontrollera med din leverantör av Internettelefoni att de erbjuder en tjänst där du kan nå lämplig larmcentral och att larmcentralen kan lokalisera dig från den plats där du ringer. I annat fall måste du använda inställningarna för fastlinje vid SOS-samtal. Detta kräver en fungerande fastlinjeanslutning. www.doro.com...
  • Page 50: Ringa Upp Och Ta Emot Samtal

    Ring via fastlinje. Tryck Om huvudanslutningen är Fastlinje ska följande utföras för att kunna ringa via fastlinje. • Ange önskat nummer. Tryck för att ringa upp. Svara på ett samtal 1� Vänta på att handenheten ringer. 2� Tryck för att svara. Du kan också ställa in telefonen på autosvar när du lyfter handenheten från laddaren, se Inställningar. Ringa upp kontakter 1� Gå till huvudmenyn, välj Kontakt och tryck 2� Välj önskad kontakt och tryck . Standardnumret rings upp. Om du vill ringa upp en kontakter via ett annat nummer än standardnumret gör du så här: 1� Gå till huvudmenyn, välj Kontakt och tryck 2� Välj önskad kontakt och tryck 3� Välj från listan och tryck Ringa upp med samtalsloggen 1� Tryck Samtalslog i viloläget eller välj Samtalslog från huvudmenyn och tryck 2� Välj från listan och tryck www.doro.com...
  • Page 51 Uppdatering av firmware pågår • Batteriet är slut • Strömavbrott • Handenheten är utanför basens räckvidd Låsa och låsa upp knapparna 1� Tryck i viloläget och tryck Lås. 2� Lås upp genom att trycka på och därefter Lås upp. Obs! Knapplåset låses upp automatiskt när du svarar på ett inkommande samtal eller om du ringer ett SOS-samtal. www.doro.com...
  • Page 52: Nummerpresentation

    Visa nummer i samtalsloggen • Tryck Samtalslog i viloläget. Använd navigeringsknapparna för att bläddra i flikarna och söka igenom namn och nummer. När du väljer ett nummer i samtalsloggen och trycker på Mer har du följande alternativ: Alternativ Funktion Öppnar en texteditor där du kan lägga till numret som en kontakt. Lägg till kontakt Lägg till i kontakt Öppnar kontaktlistan så att du kan lägga till numret till en befintlig kontakt. Öppnar nummereditorn så att du kan redigera numret innan du Ändra nummer ringer upp. Tar bort det valda numret från samtalsloggen. Ta bort Tar bort alla nummer i samtalsloggen. Radera alla www.doro.com...
  • Page 53: Under Pågående Samtal

    Tryck och håll in tills R visas för att växla mellan de två samtalen. 3� Tryck för att avsluta båda samtalen. Obs: Proceduren för att besvara ett inkommande vanligt samtal (fastlinje) under ett pågående vanligt samtal kan variera beroende på telebolaget. Kontakta telebolaget för mer information. Transferera ett samtal Transferering av samtal avser endast Internetsamtal. Kontakta leverantören av Internettelefonitjänsten och kontrollera om tjänsten stöder den här funktionen. 1� Tryck in Parkera och sedan Mer, och välj sedan Transfer. 2� Ange det nummer dit du vill transferera samtalet, och tryck sedan på www.doro.com...
  • Page 54: Internsamtal

    , och välj sedan Handenhet inställn. Tryck Välj Systeminställningar, tryck 3� Välj Avregistrera handen�, tryck , och tryck Ja för att avregistrera handenheten. Visa alla handenheter som registrerats på basen 1� Gå till huvudmenyn, välj Inställningar och tryck 2� , och välj sedan Handenhet inställn. Tryck Välj Systeminställningar, tryck 3� Välj Handenheter så visas en lista över alla handenheter. 4� Här kan du välja en annan handenhet och avregistrera den. Markera önskad handenhet och tryck Avregistrera. Ge handenheten ett namn 1� Gå till huvudmenyn, välj Inställningar och tryck 2� , och välj sedan Handenhet inställn. Tryck Välj Systeminställningar, tryck 3� Välj Handenhetsnamn, ange ett namn för handenheten, och tryck sedan på 4� Tryck Ja för att spara. www.doro.com...
  • Page 55: Konferenssamtal

    Obs! Om du vill skapa en trevägskonferens där de två externa samtalen är fastlinjesamtal (ej Internet) måste du kontakta telebolaget och ta reda på om de stöder den här funktionen. Ansluta till ett samtal Du kan ansluta (förena) till ett pågående samtal från en annan handenhet. 1� Tryck Mer i viloläget och välj sedan Aktiva samtal. Tryck . Telefonnumret för den aktiva deltagaren visas. 2� Välj det samtal du vill förena och tryck Förena. En tonsignal skickas för att informera uppringaren på den andra handenheten. 3� Tryck för att avsluta samtalet. En tonsignal skickas för att informera uppringaren på den andra handenheten. www.doro.com...
  • Page 56: Kontakter

    Tryck Mer, välj Radera kontakt och tryck Ja för att ta bort kontakten. Om du vill ta bort alla kontakter väljer du Radera alla kont� Tryck sedan på Ja för att ta bort alla. När du raderar en kontakt kommer den automatiskt att raderas även från alla tillhörande grupper. Lokalisera en kontakt • Gå till Kontakter. Använd navigeringsknapparna för att navigera genom flikarna och för att rulla uppåt och nedåt. Du kan också söka efter en kontakt genom att ange första bokstaven i namnet. • Gå till Kontakter. Ange första bokstaven i namnet på den kontakt som du letar efter. Redigera en kontakt 1� Välj önskad kontakt under Kontakter. 2� Tryck Mer, välj Ändra kontakt, och välj fältet som du vill ändra. 3� Tryck Ändra och utför ändringarna. 4� Tryck , tryck Spara, och tryck sedan på Ja när du ombeds göra detta. www.doro.com...
  • Page 57: Grupper

    Gå till Kontakter, tryck Mer, rulla nedåt, välj Grupper och tryck 2� Tryck Mer, välj Lägg till grupp och tryck 3� Skriv ett namn på gruppen, tryck , och tryck sedan på Ja när du ombeds göra detta. Ändra en grupp 1� Gå till Kontakter, tryck Mer, välj Grupper och tryck 2� Välj en grupp, tryck Mer, och välj sedan Ändra grupp. Tryck 3� Utför ändringarna, tryck , och tryck sedan på Ja när du ombeds göra detta. Lägga till en kontakt till en grupp 1� Gå till Kontakter, välj den kontakt som du vill lägga till i en grupp, tryck Mer, rulla nedåt och välj sedan Ändra kontakt. Tryck 2� Rulla nedåt och välj Grupper, och tryck sedan på 3� Välj den grupp eller de grupper där du vill lägga till kontakten. 4� Tryck för att återgå till kontakten, tryck Spara, och tryck sedan på Ja när du ombeds göra detta. www.doro.com...
  • Page 58: Röstbrevlåda

    Obs: Din Internettelefonileverantör kan skicka meddelanden som t.ex. e-post och fakturainformation till din telefon. Meddelandena kan innehålla både text och grafik. När du tar emot ett meddelande tänds meddelandeindikatorn, och om signaltonen är på kommer även denna att höras. www.doro.com...
  • Page 59: Felsökning

    POWER- Basen har ingen ström. Kontrollera att basens nätkabel är indikatorn på ordentligt ansluten, och att adaptern är basen är inte tänd. ansluten till ett vägguttag. (Anslut helst till ett vägguttag som ger kontinuerlig ström.) Jag kan inte ringa Telefonkabeln är inte Kontrollera telefonkabeln mellan ansluten. Line-uttaget på basen och via fastlinje. telefonuttaget. Fastlinjeanslutningen fungerar inte. Kontakta telebolaget. Jag kan inte ta Landinställningen är fel. Kontrollera att du valt det land emot samtal via där du befinner dig. Öppna menyn fastlinje. Systeminställningar, välj Land, och välj sedan det land där du befinner dig. www.doro.com...
  • Page 60 Internet-inställningarna, välj STUN- läge och välj Deaktiverad. Återställ basen. b) Använd port forwarding. SIP- portens standardinställning är 5060, och RTP-portens standardvärde är 5004. Kontrollera att routern alltid tilldelar samma IP-adress till telefonen när du använder port forwarding. Läs routerns bruksanvisning för mer information. Läs routerns bruksanvisning och kontrollera hur den inbyggda programvaran (firmware) ska uppdateras. Det går inte Basen är inte ansluten Kontrollera att alla kablar är till Internet. ordentligt anslutna, att strömmen är att ringa på, och återställ sedan basen. Routern är avstängd. Internetsamtal, Starta routern. SIP-servern är nere. men det Kontakta din Internet- fungerade igår. Internet-anslutningen telefonileverantör. är nere. Kontakta din bredbandsleverantör. www.doro.com...
  • Page 61 Problem Tänkbar orsak Tänkbar lösning Ljudkvaliteten Det är för mycket a) Minska mängden trafik på din samtidig datatrafik på bredbandsanslutning. är dålig när din anslutning. b) Abonnera på en tjänst med jag ringer via högre kvalitet (kontakta din Internet- Internet. bredbandsleverantör). telefonileverantörens c) Beställ en anslutning med kvalitet bygger på högre hastighet från din ”bästa försök”, inte bredbandsleverantör. på någon garanterad röstprioritet. Kontakta din Internet- telefonileverantör och beställ röstprioritering över nätverket. Om ingenting annat hjälper måste du återställa basen till standardinställningarna. Tryck och håll in Reset-knappen på basen under minst 10 sekunder. Alla inställningar kommer att raderas. www.doro.com...
  • Page 62: Specific Absorption Rate (Sar)

    Svenska Övrigt Specific Absorption Rate (SAR) Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav avseende exponering för radiovågor. Denna telefon mäter 0,06 W/kg (mätt över 10 g vävnad). Maxgränsen enligt WHO är 2 W/kg (mätt över 10 g vävnad). Declaration of conformity Doro deklarerar härmed att produkten Doro ip880dect överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). Kopia av tillverkardeklarationen finns på www.doro.com/dofc WEEE Svenska (SE): Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU. Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen, får produkten inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter för återvinning hjälper du till med att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Garanti Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/ fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig skötsel eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. Batterier är...
  • Page 63 Svenska www.doro.com...
  • Page 64 English French Swedish Version 1.0...

Table of Contents