Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SMWO-20BL-NG
Μicrowave oven
Φούρνος μικροκυμάτων
Микровълнова печка
GB
I NS TR U C T IO N M AN U A L
GR
ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ
BG
ИН СТ РУ КЦИ И З А ЕК СПЛ ОАТ А ЦИ Я

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMWO-20BL-NG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Singer SMWO-20BL-NG

  • Page 1 SMWO-20BL-NG Μicrowave oven Φούρνος μικροκυμάτων Микровълнова печка I NS TR U C T IO N M AN U A L ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ ИН СТ РУ КЦИ И З А ЕК СПЛ ОАТ А ЦИ Я...
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT SAFEGUARDS The following basic precautions should always be fol- lowed when using electrical appliance: 1. Read all instructions before using. 2. Make sure the voltage in your living area correspond- ing to the one shown on the rating label of the appli- ance.
  • Page 3 ENGLISH heated in sealed container since they are liable to explode; Baby bottles fi tted with a screw cap or teat are considered to be sealed containers. b. Use the wide -mouthed container to cook liquid, and the cooked liquid should not be removed out immediately.
  • Page 4 ENGLISH c. Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable. 9. Make sure the utensils do not touch the interior walls during cooking. 10. Only use utensils that are suitable for use in micro- wave ovens. 11. Do not store food or any other things inside the oven. 12.
  • Page 5 ENGLISH 21. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 22. The lamp of microwave oven is not intended for other purposes.
  • Page 6 ENGLISH less they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 27. This appliance is not intended for use by persons (in- cluding children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl- edge, unless they have been given supervision or in- struction concerning use of the appliance by a per-...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH INSTALLATION 1. Take out all the packing. If there is a safe fi lm over the oven, tear it off before Use. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer or send to the manufacturer’s service center. 2. Microwave ovens must be placed under dry and non-corrosiveness environ- ments, kept away from heat and humidity, such as gas burner or water tank.
  • Page 8: Tips For Cleaning

    ENGLISH of the surface that could adversely affect the life of the appliance and pos- sibly result in a hazardous situation 3. Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part of the appliance 4. Do not remove the waveguide cover 5.
  • Page 9: Product Instruction

    ENGLISH PRODUCT INSTRUCTION waveguide cover 1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2) Viewing window Allow user to see the cooking status 3) Rotating axis The glass turntable sits on the axis; the motor underneath it drives the turn- table to rotate 4) Rotating ring The glass turntable sits on its wheels;...
  • Page 10: Operation Of Control Panel

    ENGLISH CAUTION - Place the rotating ring fi rst - Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly 6) Control panel See below in details (the control panel is subject to change without prior notice) 7) Waveguide cover It is inside the microwave oven, next to the wall of control panel.
  • Page 11: Operation

    ENGLISH 1) Timer -The max cooking time length that can be set is 30 minutes - Each setting is 1 minute - A bell ring will be heard when the timer times out and returns to Zero position. 2) Function/Power knob There are 6 power levels: HIGH 100% power output...
  • Page 12: Utensils Guideline

    ENGLISH 5) Once the desired time is set, the cooking begins. If pausing in between is needed, just open the door at any time, and close it to resume operation 6) When it times out and cooking ends, the microwave oven produces a bell ring, the inside lamp will also be automatically turned off If food is removed before time out, make sure to set back the timer to “0”...
  • Page 13: Cooking Tips

    ENGLISH COOKING TIPS The following factors may affect the cooking result: Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the centre and spread it evenly. Do not overlap if possible. Cooking time length Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual need.
  • Page 14: Maintenance

    ENGLISH Microwave safe plastic cookware Some microwave safe plastic cookware might not be suitable for cooking foods with high fat and sugar content. Also, the preheating time specifi ed in the dish instruction manual must not be exceeded MAINTENANCE SERVICING Please check the following before calling for services.
  • Page 15: Service And Repair

    2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examina- tion repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appli- ance.
  • Page 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥ- ΘΟΥΝ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Τα παρακάτω βασικά μέτρα προστασίας πρέπει να τηρού- νται πάντοτε κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 2.
  • Page 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ βγάλτε τον από την πρίζα. στ. Όταν ζεσταίνετε φαγητό σε πλαστικά ή χάρτι- να δοχεία, έχετε το νου σας στο φούρνο, επειδή υπάρχει πιθανότητα να πιάσουν φωτιά. 4. Για να μειώσετε τον κίνδυνο έκρηξης και ξαφνικού βρασμού: α. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υγρά και άλλα τρόφιμα δεν πρέπει...
  • Page 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ σωπο σέρβις ή εξειδικευμένο τεχνικό για να αποτρα- πούν κίνδυνοι ηλεκτροπληξίας. 6. Μετά το ψήσιμο, το δοχείο είναι πολύ ζεστό. Χρησι- μοποιήστε γάντια για να βγάλετε το φαγητό και να αποφύγετε τα εγκαύματα ατμού, κατευθύνοντας τον ατμό μακριά από το πρόσωπο και τα χέρια σας. 7.
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατασκευαστή μπορούν να προκαλέσουν τραυματι- σμούς σε πρόσωπα. 15. Μην τον χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους. 16. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. 17. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η πόρτα ή οι ασφάλειες της πόρτας είναι κατεστραμμένες ή αν ο φούρνος παρου- σιάζει δυσλειτουργία, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί μέχρι...
  • Page 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ απομακρυσμένης διαχείρισης. 24. Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές όπως: • Χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γρα- φεία και άλλους χώρους εργασίας • Αγροκτήματα • Από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων χώρων διαμονής • Χώρους τύπου ξενοδοχείου «bed and breakfast». 25.
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με περιορι- σμένες σωματικές, αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή στερούμενα της κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης, παρά μόνο εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή έχουν λάβει τις κατάλληλες οδηγίες για την χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
  • Page 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Αν ο φούρνος καλύπτεται από μεμβράνη ασφαλείας, αφαιρέστε την πριν από τη χρήση. Ελέγξτε προ- σεκτικά για ζημιές. Αν υπάρχουν, ενημερώστε αμέσως το κατάστημα ή επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης του κατασκευαστή. 2.
  • Page 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ Ο φούρνος πρέπει να καθαρίζεται τακτικά και να αφαιρούνται τα υπο- λείμματα τροφίμων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν τον καθα- ρισμό. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά κατά τον κα- θαρισμό.
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Λεπτομέρειες για τον καθαρισμό των ασφαλειών της πόρτας, του εσω- τερικού του φούρνου και των παραπλήσιων μερών: Εξωτερικό: Σκουπίστε το περίβλημα με ένα νωπό μαλακό πανί Πόρτα: Με ένα νωπό μαλακό πανί, σκουπίστε την πόρτα και το τζάμι Σκουπίστε...
  • Page 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1) Σύστημα κλειδώματος πόρτας Η πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων θα πρέπει να κλείσει σωστά για να μπορέσει να ξεκινήσει η λειτουργία 2) Παράθυρο φούρνου Επιτρέπει στον χρήστη να βλέπει την εξέλιξη του μαγειρέματος 3) Άξονας περιστροφής Ο γυάλινος δίσκος τοποθετείται πάνω στον άξονα περιστροφής, το μο- τέρ...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Μεσαίο προς Χαμηλό Μεσαίο Ξεπάγωμα Μεσαίο προς Υψηλό Χαμηλό Υψηλό 1) Χρονοδιακόπτης -Ο μεγαλύτερος χρόνος ρύθμισης του χρονοδιακόπτη είναι 30 λεπτά - Κάθε ρύθμιση είναι 1 λεπτό - Ένας ήχος κουδουνιού θα ακουστεί όταν ο χρονοδιακόπτης τερματί- σει...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2) Διακόπτης επιλογής Ισχύος/Λειτουργίας Υπάρχουν 6 επίπεδα λειτουργίας: Υψηλό 100% της ισχύς εξόδου (Γρήγορο μαγείρεμα) Μεσαίο 85% της ισχύς εξόδου (Κανονικό μαγείρεμα) προς Υψηλό Μεσαίο 66% της ισχύς εξόδου (Χαμηλό μαγείρεμα) Μεσαίο 40% της ισχύς εξόδου (Υγρά ή σούπες) προς...
  • Page 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5) Μόλις επιλέξετε τον επιθυμητό χρόνο η συσκευή ξεκινάει να λει- τουργεί. Εάν θέλετε να διακόψετε την λειτουργία ανά πάσα στιγμή απλά ανοίξτε την πόρτα του φούρνου και ξανακλείστε την για να συ- νεχίσετε την λειτουργία της συσκευής. 6) Όταν ολοκληρωθεί ο χρόνος και τελειώσει το μαγείρεμα, θα ηχήσει ένας...
  • Page 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σχάρα γκριλ Όχι Μεταλλικό δοχείο Όχι Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στο φούρνο μικροκυμάτων. Τα μικροκύματα δεν μπορούν να διεισδύσουν στο μέταλλο. Λάκα Όχι Μικρή πυρίμαχη αντοχή. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ψήσιμο σε υψηλές θερμοκρασίες Μπαμπού και χαρτί Όχι Μικρή...
  • Page 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφήστε το φαγητό μέσα στο φούρνο Μετά το τέλος του χρόνου μαγειρέματος, αφήστε το φαγητό μέσα στο φούρνο για αρκετό χρόνο, αυτό του επιτρέπει να ολοκληρώσει τον κύ- κλο ψησίματος και να κρυώσει σιγά-σιγά Αν το φαγητό είναι έτοιμο Το...
  • Page 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΠΙΣΚΕΥΗ Πριν καλέσετε το σέρβις, ελέγξτε πρώτα τα παρακάτω θέματα: 1. Τοποθετήστε ένα φλιτζάνι νερό (περίπου 150ml) σε ένα γυάλινο δο- σομετρητή μέσα στο φούρνο και κλείστε καλά την πόρτα. Η λυχνία του φούρνου πρέπει να σβήσει αν η πόρτα κλείσει καλά. Αφήστε το φούρνο...
  • Page 32: Σερβισ Και Επισκευεσ

    2. Μην θέτετε σε λειτουργία οποιοδήποτε προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο ή φις. Αν το καλώδιο τροφοδότησης είναι κατεστραμμένο, επιστρέψτε τη συσκευή σε ένα κέντρο σέρβις της SINGER για εξέτα- ση και επισκευή ή ρύθμιση. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογή- σετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής. Αυτό πρέπει να γίνει μόνο σε...
  • Page 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επι- λεκτικής συλλογής απορριμμάτων Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οι- κιακά...
  • Page 34 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следните основни предпазни мерки трябва да се спазват при използване на електрически уреди: 1. Прочетете всички инструкции преди да използвате уреда. 2. Уверете се, че напрежението във вашето жилище е...
  • Page 35 БЪЛГАРСКИ продукти, запазете вратата на фурната затворе- на, изключете я и извадете щепсела от захран- ването. е. При загряване на храна в пластмасови или хар- тиени опаковки, наблюдавайте внимателно фур- ната, поради опасност от запалване. 4. За да се намали рискът от експлозия и внезапно кипене: а.
  • Page 36 БЪЛГАРСКИ ва преди консумация, за да се избегнат изгаря- ния. 5. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, или неговия сервизен агент, или квалифициран техник, за да се избегне риска от електрически удар. 6. След готвене, контейнерът е много горещ. Използ- вайте...
  • Page 37 БЪЛГАРСКИ храна в нея. Това ще повреди фурната. 13. Ако уредът се използва в комбиниран режим, де- цата трябва да използват само фурната под над- зора на възрастен поради генерираните темпера- тури. 14. Използването на аксесоари, които не са препоръ- чани...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ може да доведе до счупване на стъклото. 22. Лампата на микровълнова фурна не е предназна- чена за други цели. 23. Уредите не са предназначени да бъдат експлоати- рани чрез външен таймер или отделна система за дистанционен контрол. 24. Това устройство е предназначено да се използва в...
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ 27. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, се- тивни или умствени способности, или липса на опит и познания, освен ако те не са били наблю- давани или инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопас- ност.
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛАЦИЯ 1. Извадете цялата опаковка. Ако има безопасен филм над фурната, разкъсайте го преди употреба. Проверете внимателно за евентуални повреди. Ако има такива, незабавно уведомете вашия дилър или из- пратете уреда в сервизен център на производителя. 2. Микровълновите печки, трябва да бъдат поставени под сухи и не- корозионни...
  • Page 41 БЪЛГАРСКИ ПОЧИСТВАНЕ ГРИЖА ЗА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА ВАЖНО Фурната трябва да се почиства редовно и да се отстраняват всякакви хранителни остатъци. ВНИМАНИЕ 1. Извадете захранващия кабел от контакта преди почистване. Не пота- пяйте уреда във вода или други течности, при почистване. 2.
  • Page 42 БЪЛГАРСКИ Външна част: Избършете корпуса с навлажнена мека кърпа Врата: С помощта на навлажнена мека кърпа, избършете вратата и прозореца Избършете уплътненията на вратите и прилежащите части така, че да се отстранят всички разливи или пръски Избършете контролния панел с леко навлажнена мека кърпа Вътрешни...
  • Page 43 БЪЛГАРСКИ 2) Прозорец Позволява на потребителя да види състоянието на готвене 3) Въртяща се ос Въртящият се диск от стъкло седи на оста; Двигателя отдолу го карам да се върти 4) Въртящ се пръстен Въртящият се диск от стъкло седи върху колела; Те помагат да се ба- лансира...
  • Page 44 БЪЛГАРСКИ РАБОТА С КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Medium low power Medium power Defrost Medium high power Low power High power 1) Timer - Максималното време, което може да се зададе, е 30 минути - Всяка настройка е за 1 минута - Звънецът ще звънне, когато зададеното време на таймера е в позиция...
  • Page 45 БЪЛГАРСКИ 2) Function/Power knob Има 6 нива на мощност: висока мощност 100% микровълнова мощност. Приложимо за бързо и цялостно готвене средна висока 85% микровълнова мощност Приложимо за мощност нормално готвене Средна 66% микровълнова мощност Приложимо за бавно мощност готвене средна Ниска 40% микровълнова...
  • Page 46 БЪЛГАРСКИ таймера за повече от 10 минути и след това трябва да се върне до желаната настройка на времето. 5) След задаване на желаното време, започва готвенето. Ако е необ- ходимо да се направи пауза между тях, просто отворете вратата по всяко...
  • Page 47 БЪЛГАРСКИ Grill скара Не метален контейнер Не Той не трябва да се използва в микровълнова фурна. Микровълновата вълна не може да проникне през метал. лак Не Термоустойчиво лош. Не може да се използва за висока температура на готвене Bamboo дърво и хартия Не...
  • Page 48 БЪЛГАРСКИ Правено готвене на храната Цвят и твърдост на храна от помощ, за да се определи дали това е пра- вилно включва следните неща: Пара излиза от всички части на храната, а не само на ръба Кости на домашни птици могат да бъдат преместени лесно Свинското...
  • Page 49 БЪЛГАРСКИ 3. Работи ли вентилаторът за охлаждане? (Поставяйте ръката си върху задните вентилационни отвори.) 4. Върти ли се дискът? (Въртящият се диск може да се върти по часовниковата стрелка или обратно на часовниковата стрелка. Това е съвсем нормално.) 5. Дали водата вътре е гореща? Ако...
  • Page 50 3. Частично или пълно неспазване на инструкциите за безопасност в настоящото ръководство за употреба, автоматично ще освободи Singer на всякакъв вид отговорност в случай на повреда на машина- та или наранявания на хора или животни 4. В случай на манипулиране, ремонт или изменение на машината, на- правена...
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52 ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ T: 210 5135874, 210 5139517 “СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД ЕИК 203032592 ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14 www.singer.gr ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www.singer.bg...

Table of Contents