Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SMWO-20WH-NGPR
Μicrowave oven
Φούρνος μικροκυμάτων
Микровълнова печка
GB
I NS TR U C T IO N M AN U A L
GR
ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ
BG
ИН СТ РУ КЦИ И З А ЕК СПЛ ОАТ А ЦИ Я

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMWO-20WH-NGPR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Singer SMWO-20WH-NGPR

  • Page 1 SMWO-20WH-NGPR Μicrowave oven Φούρνος μικροκυμάτων Микровълнова печка I NS TR U C T IO N M AN U A L ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ ИН СТ РУ КЦИ И З А ЕК СПЛ ОАТ А ЦИ Я...
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT SAFEGUARDS The following basic precautions should always be fol- lowed when using electrical appliance: 1. Read all instructions before using. 2. Make sure the voltage in your living area correspond- ing to the one shown on the rating label of the appli- ance.
  • Page 3 ENGLISH heated in sealed container since they are liable to explode; Baby bottles fi tted with a screw cap or teat are considered to be sealed containers. b. Use the wide -mouthed container to cook liquid, and the cooked liquid should not be removed out immediately.
  • Page 4 ENGLISH c. Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable. 9. Make sure the utensils do not touch the interior walls during cooking. 10. Only use utensils that are suitable for use in micro- wave ovens. 11. Do not store food or any other things inside the oven. 12.
  • Page 5 ENGLISH 21. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 22. The lamp of microwave oven is not intended for other purposes.
  • Page 6 ENGLISH less they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 27. This appliance is not intended for use by persons (in- cluding children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl- edge, unless they have been given supervision or in- struction concerning use of the appliance by a per-...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH INSTALLATION 1. Take out all the packing. If there is a safe fi lm over the oven, tear it off before Use. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer or send to the manufacturer’s service center. 2. Microwave ovens must be placed under dry and non-corrosiveness environ- ments, kept away from heat and humidity, such as gas burner or water tank.
  • Page 8: Tips For Cleaning

    ENGLISH of the surface that could adversely affect the life of the appliance and pos- sibly result in a hazardous situation 3. Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part of the appliance 4. Do not remove the waveguide cover 5.
  • Page 9: Product Instruction

    ENGLISH PRODUCT INSTRUCTION waveguide cover 1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2) Viewing window Allow user to see the cooking status 3) Rotating axis The glass turntable sits on the axis; the motor underneath it drives the turn- table to rotate 4) Rotating ring The glass turntable sits on its wheels;...
  • Page 10: Operation Of Control Panel

    ENGLISH CAUTION - Place the rotating ring fi rst - Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly 6) Control panel See below in details (the control panel is subject to change without prior notice) 7) Waveguide cover It is inside the microwave oven, next to the wall of control panel.
  • Page 11: Operation

    ENGLISH HIGH 100% power output (Quick cooking) M.High 85% power output (Normal cooking) 66% power output (Slow cooking) M.Low 40% power output (Drinks or soup) Defrost 37% power output (Defrost) 17% power output (Keep warm) The following table provides a reference defrost time length for various foods: WEIGHT RANGE DEFROST LENGTH Meat...
  • Page 12: Utensils Guideline

    ENGLISH UTENSILS GUIDELINE It is strongly recommended to use the containers which are suitable and safe for microwave cooking. Generally speaking, the containers which are made of heat-resistant ceramic, glass or plastic are suitable for microwave cooking. Never use the metal containers for microwave cooking and combination cook- ing as spark is likely to occur.
  • Page 13 ENGLISH Cooking time length Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual need. Over cooking may result in smoke and burns. Cooking food evenly Food such as chicken, hamburger or steak should be turned once during cook- ing.
  • Page 14: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE SERVICING Please check the following before calling for services. 1. Place one cup of water (approx.150ml) in a glass measure in the oven and close the door securely. Oven lamp should go off if the door is closed prop- erly.
  • Page 15: Service And Repair

    2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examina- tion repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appli- ance.
  • Page 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥ- ΘΟΥΝ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Τα παρακάτω βασικά μέτρα προστασίας πρέπει να τηρού- νται πάντοτε κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 2.
  • Page 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ βγάλτε τον από την πρίζα. στ. Όταν ζεσταίνετε φαγητό σε πλαστικά ή χάρτι- να δοχεία, έχετε το νου σας στο φούρνο, επειδή υπάρχει πιθανότητα να πιάσουν φωτιά. 4. Για να μειώσετε τον κίνδυνο έκρηξης και ξαφνικού βρασμού: α. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υγρά και άλλα τρόφιμα δεν πρέπει...
  • Page 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ σωπο σέρβις ή εξειδικευμένο τεχνικό για να αποτρα- πούν κίνδυνοι ηλεκτροπληξίας. 6. Μετά το ψήσιμο, το δοχείο είναι πολύ ζεστό. Χρησι- μοποιήστε γάντια για να βγάλετε το φαγητό και να αποφύγετε τα εγκαύματα ατμού, κατευθύνοντας τον ατμό μακριά από το πρόσωπο και τα χέρια σας. 7.
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κατασκευαστή μπορούν να προκαλέσουν τραυματι- σμούς σε πρόσωπα. 15. Μην τον χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους. 16. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. 17. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η πόρτα ή οι ασφάλειες της πόρτας είναι κατεστραμμένες ή αν ο φούρνος παρου- σιάζει δυσλειτουργία, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί μέχρι...
  • Page 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ απομακρυσμένης διαχείρισης. 24. Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές όπως: • Χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γρα- φεία και άλλους χώρους εργασίας • Αγροκτήματα • Από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων χώρων διαμονής • Χώρους τύπου ξενοδοχείου «bed and breakfast». 25.
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με περιορι- σμένες σωματικές, αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή στερούμενα της κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης, παρά μόνο εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή έχουν λάβει τις κατάλληλες οδηγίες για την χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
  • Page 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Αν ο φούρνος καλύπτεται από μεμβράνη ασφαλείας, αφαιρέστε την πριν από τη χρήση. Ελέγξτε προ- σεκτικά για ζημιές. Αν υπάρχουν, ενημερώστε αμέσως το κατάστημα ή επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης του κατασκευαστή. 2.
  • Page 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ Ο φούρνος πρέπει να καθαρίζεται τακτικά και να αφαιρούνται τα υπο- λείμματα τροφίμων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν τον καθα- ρισμό. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά κατά τον κα- θαρισμό.
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Λεπτομέρειες για τον καθαρισμό των ασφαλειών της πόρτας, του εσω- τερικού του φούρνου και των παραπλήσιων μερών: Εξωτερικό: Σκουπίστε το περίβλημα με ένα νωπό μαλακό πανί Πόρτα: Με ένα νωπό μαλακό πανί, σκουπίστε την πόρτα και το τζάμι Σκουπίστε...
  • Page 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1) Σύστημα κλειδώματος πόρτας Η πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων θα πρέπει να κλείσει σωστά για να μπορέσει να ξεκινήσει η λειτουργία 2) Παράθυρο φούρνου Επιτρέπει στον χρήστη να βλέπει την εξέλιξη του μαγειρέματος 3) Άξονας περιστροφής Ο γυάλινος δίσκος τοποθετείται πάνω στον άξονα περιστροφής, το μο- τέρ...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 1) Χρονοδιακόπτης -Ο μεγαλύτερος χρόνος ρύθμισης του χρονοδια- κόπτη είναι 30 λεπτά - Κάθε ρύθμιση είναι 1 λεπτό - Ένας ήχος κουδουνιού θα ακουστεί όταν ο χρονοδιακόπτης τερματίσει και επιστρέψει στην θέση μηδέν. 2) Διακόπτης επιλογής Ισχύος/Λειτουργίας Υπάρχουν...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο παρακάτω πίνακας παρέχει μια ένδειξη για τον χρόνο ξεπαγώματος ανάλογα το είδος και το βάρος ορισμένων τροφών: ΕΥΡΟΣ ΒΑΡΟΥΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΞΕΠΑΓΩΜΑΤΟΣ Κρεατικά 0.1~1.0 κιλά 1:30~26:00 Πουλερικά 0.2~1.0 κιλά 2:30~22:00 Ψάρια 0.1~0.9 κιλά 1:30~14:00 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1) Τοποθετήστε το φις στην πρίζα - Πριν...
  • Page 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΕΥΗ Συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε σκεύη κατάλληλα για ασφαλές ψήσιμο στο φούρνο μικροκυμάτων. Γενικά, τα δοχεία που κατασκευά- ζονται από πυρίμαχο κεραμικό, γυαλί ή πλαστικό είναι κατάλληλα για χρήση στο φούρνο μικροκυμάτων. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά δοχεία...
  • Page 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Οι παρακάτω παράγοντες είναι δυνατό να επηρεάζουν το αποτέλεσμα του ψησίματος: Διάταξη τροφίμων Τοποθετείτε τα πιο χοντρά σημεία προς την περιφέρεια του πιάτου, τα πιο λεπτά σημεία προς το κέντρο και απλώστε τα ομοιόμορφα. Μην επι- καλύπτεται αν είναι δυνατό. Διάρκεια...
  • Page 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σκεύος ροδίσματος Κατά τη χρήση σκεύους ροδίσματος ή αυτοθερμαινόμενου δοχείου, το- ποθετείτε πάντοτε ένα πυράντοχο μονωτικό, όπως ένα πορσελάνινο πιά- το, κάτω από αυτό, για να μην καταστραφεί ο περιστρεφόμενος δίσκος και ο περιστρεφόμενος δακτύλιος. Πλαστική μεμβράνη για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων Όταν...
  • Page 31: Σερβισ Και Επισκευεσ

    στην κάρτα εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν. 2. Μην θέτετε σε λειτουργία οποιοδήποτε προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο ή φις. Αν το καλώδιο τροφοδότησης είναι κατεστραμμένο, επιστρέψτε τη συσκευή σε ένα κέντρο σέρβις της SINGER για εξέτα- ση και επισκευή ή ρύθμιση. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογή-...
  • Page 32 σετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής. Αυτό πρέπει να γίνει μόνο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της SINGER. 3. Η μερική ή πλήρης αθέτηση των οδηγιών ασφαλείας του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών απαλλάσσει αυτόματα τη Singer από οποιονδή- ποτε τύπο ευθύνης σε περίπτωση δυσλειτουργίας της συσκευής ή τραυματισμού προσώπων ή ζώων.
  • Page 33 БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следните основни предпазни мерки трябва да се спазват при използване на електрически уреди: 1. Прочетете всички инструкции преди да използвате уреда. 2. Уверете се, че напрежението във вашето жилище е...
  • Page 34 БЪЛГАРСКИ продукти, запазете вратата на фурната затворе- на, изключете я и извадете щепсела от захран- ването. е. При загряване на храна в пластмасови или хар- тиени опаковки, наблюдавайте внимателно фур- ната, поради опасност от запалване. 4. За да се намали рискът от експлозия и внезапно кипене: а.
  • Page 35 БЪЛГАРСКИ ва преди консумация, за да се избегнат изгаря- ния. 5. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, или неговия сервизен агент, или квалифициран техник, за да се избегне риска от електрически удар. 6. След готвене, контейнерът е много горещ. Използ- вайте...
  • Page 36 БЪЛГАРСКИ храна в нея. Това ще повреди фурната. 13. Ако уредът се използва в комбиниран режим, де- цата трябва да използват само фурната под над- зора на възрастен поради генерираните темпера- тури. 14. Използването на аксесоари, които не са препоръ- чани...
  • Page 37 БЪЛГАРСКИ може да доведе до счупване на стъклото. 22. Лампата на микровълнова фурна не е предназна- чена за други цели. 23. Уредите не са предназначени да бъдат експлоати- рани чрез външен таймер или отделна система за дистанционен контрол. 24. Това устройство е предназначено да се използва в...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ 27. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, се- тивни или умствени способности, или липса на опит и познания, освен ако те не са били наблю- давани или инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопас- ност.
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛАЦИЯ 1. Извадете цялата опаковка. Ако има безопасен филм над фурната, разкъсайте го преди употреба. Проверете внимателно за евентуални повреди. Ако има такива, незабавно уведомете вашия дилър или из- пратете уреда в сервизен център на производителя. 2. Микровълновите печки, трябва да бъдат поставени под сухи и не- корозионни...
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ ПОЧИСТВАНЕ ГРИЖА ЗА МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА ВАЖНО Фурната трябва да се почиства редовно и да се отстраняват всякакви хранителни остатъци. ВНИМАНИЕ 1. Извадете захранващия кабел от контакта преди почистване. Не пота- пяйте уреда във вода или други течности, при почистване. 2.
  • Page 41 БЪЛГАРСКИ Външна част: Избършете корпуса с навлажнена мека кърпа Врата: С помощта на навлажнена мека кърпа, избършете вратата и прозореца Избършете уплътненията на вратите и прилежащите части така, че да се отстранят всички разливи или пръски Избършете контролния панел с леко навлажнена мека кърпа Вътрешни...
  • Page 42 БЪЛГАРСКИ 2) Прозорец Позволява на потребителя да види състоянието на готвене 3) Въртяща се ос Въртящият се диск от стъкло седи на оста; Двигателя отдолу го карам да се върти 4) Въртящ се пръстен Въртящият се диск от стъкло седи върху колела; Те помагат да се ба- лансира...
  • Page 43 БЪЛГАРСКИ РАБОТА С КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1) Timer - Максималното време, което може да се зададе, е 30 минути - Всяка настройка е за 1 минута - Звънецът ще звънне, когато зададеното време на таймера е в позиция 0. 2) Function/Power knob Има...
  • Page 44 БЪЛГАРСКИ В следващата таблица е показано времето на размразяване за различни храни: Тегло Размразяване Месо 0.1~1.0kg 1:30~26:00 Домашни 0.2~1.0kg 2:30~22:00 птици Морска 0.1~0.9kg 1:30~14:00 храна ОПЕРАЦИИ 1) Свържете кабела с контакта - Преди да свържете кабела контакта, уверете се, че таймера е на позиция...
  • Page 45 БЪЛГАРСКИ НАСОКИ Силно е препоръчително да се използват контейнери (опаковки), които са подходящи и безопасни за готвене в микровълнова фурна. Най-общо казано,тези, които са изработени от топлоустойчива керамика, стъкло или пластмаса са подходящи за готвене в микровълнова фурна. Никога не използвайте метални контейнери за готвене в микровълнова фурна, защото...
  • Page 46 БЪЛГАРСКИ СЪВЕТИ ЗА ГОВЕНЕ Следните фактори могат да повлияят на резултата за готвене: подреждане на храните Поставете дебели зони към границата на ястие, на тънка част към цен- търа и да го разпределя равномерно. Не се припокриват, ако е възмож- но.
  • Page 47 БЪЛГАРСКИ ва плоча под него, за да се предотврати повреда на въртящия се диск и пръстен. Микровълнова безопасна пластмасова обвивка При готвене на храни с високо съдържание на мазнини, не позволявай- те на найлоновата опаковка да влиза в контакт с храната, тъй като тя може...
  • Page 48 придружава продукта 2. Не работете с всеки продукт, с повреден кабел или щепсел. Ако за- хранващият кабел е повреден, върнете уреда в SINGER сервиз за ремонт на разглеждане или корекция. Не се опитвайте да разглобя- вате всяка част на уреда. Това трябва да се прави само в оторизи-...
  • Page 49 3. Частично или пълно неспазване на инструкциите за безопасност в настоящото ръководство за употреба, автоматично ще освободи Singer на всякакъв вид отговорност в случай на повреда на машина- та или наранявания на хора или животни 4. В случай на манипулиране, ремонт или изменение на машината, на- правена...
  • Page 50 NOTES...
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52 ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ T: 210 5135874, 210 5139517 “СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД ЕИК 203032592 ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14 www.singer.gr ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www.singer.bg...

Table of Contents