Do you have a question about the H2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Tony
February 25, 2025
What is the stop position of the take up lever at the top stop position
1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
The stop position of the take-up lever at the top stop position for the Jack H2 Series is determined by parameter P58. The default value is 285, and adjusting this value changes when the needle stops: decreasing it causes the needle to stop earlier, and increasing it causes the needle to stop later.
This answer is automatically generated
Jeannette Walters
August 3, 2025
How do I reduce speed to 100 using parameters setting
Page 1
H2 系列 产品使用说明书 H2 series product instruction manual 使用说明和零件样本下载地址: PLEASE DOWNLOAD THE MANUAL AND SPARE PARTS FROM THE FOLLOWING WEBSITE: ÇäŇÌÇÁ Èfåêä ãÊêÈ ÇäÈÙäêåÇÈ èâXÙ ÇāÈĖÏêä åæ ÇäåèâÛÇäÊÇāé: POR FAVOR DESCARGAR EL MANUAL Y LIBRO DE PARTES Y REPUESTOS LO SIGUIENTE EN SITIO WEB: Пожалуйста, загрузите...
3.润滑(图 1)/Lubrication(Fig1) 1.油量 油量必须按油盘内标记加注。图中标记 (A)是油量最高位。 (B)是油量最低位。注意 油量不得低于标记(B) ,否则缝纫机各部位就会 出现进油停止,造成发热咬死等情况。 2.加油 必须使用 18#高速缝纫机油, 运转前油量 加至标记(A) 。 3.换油 ①旋下放油螺钉(C) ,排净废油。 ②扫清油盘污尘,旋紧放油螺钉(C) ,加注 新油。 1. Oil amount Please fill the oil according to the mark indicated on the oil pan. Mark (A) means the highest position. Mark (B) means the lowest position.
5.试车(图 3、4、5)/Test run(Fig 3 4 5) 新机器在开始使用 和长期搁置重新使用时 先卸下机头上部的橡皮 塞(A)和面板,按图 示的位置充分加油,然 后装上面板,抬起压脚 进行低速运转 1000- 1500 针/分,并观察油 窗(B)的喷油情况, 润滑正常后,仍需保持 低速 30 分钟的运转试 验,以后逐步提高缝纫 速度;经过一个月左右 的使用,使机器充分跑 合。然后根据工作的性 质再提高到一定缝速。 图 4 箭头所示,提升轴 中套处每隔半年加注固 体润滑脂,摆动轴前套 处每隔 1-2 天滴加白油 1-2 滴,溢出白油擦拭 干净。 When the new machine starts to use or is put on hold for a long time, it first unloads the rubber plug (A) and the panel on the upper part of the machine...
6.油泵进油调节(图 6)/OIL PUMP SUPPLY ADJUSTMENT(Fig 6) 通常情况下,不作油泵进油调节,在 低速运转时,观察油窗,无喷油现象时, 请合拢间隙。 Generally no adjustment is for oil pump. When the machine is running at a low speed, observe the oil screen .If no oil splashing, close the clearance. 7.安装机针(图 7)/Installing the needle(Fig 7) 转动上轮,使机针上升到最高位置,旋松夹...
8.机针、缝线和缝料的配合(图 8)/ Matching of needle, suture and sewing material(Fig 8) 面线采用左捻线,底线则左、右捻均可使用, 缝线捻向的鉴别,可按图十所示把缝线捏住,以右 手按图箭头方向搓转缝线,若线股越搓越紧,则是 左捻线,反之即为右捻线。 请使用 DP×17 型或 135×17 型机针, 机针 的粗细应适合缝料的性质。如用过细的机针缝制紧 厚的织物,机针就容易折断,也会引起跳针、断线 等现象。相反如果用过粗的机针缝制紧密的织物, 则会因针孔太大而损坏织物。所以应根据缝料性质 不同,机针和缝线的粗细都要适当地进行选择。 The upper thread is left-twisted, and the bottom thread can be twisted left or right. To identify the twisting direction of the suture, you can pinch the suture as shown in Figure 10 and twist the suture in the direction of the arrow with your right hand.
10.绕线调节(图 10)/winding the bobbin thread (Fig 10) 1.打开电源。 2.将梭芯插入绕线轴①的底部。 3.根据箭头所示的方向,先将线在梭芯上绕几 圈 4.扳动绕线摆杆②. 5.将压脚抬起来。 6.踩下踏板,便开始自动绕底线了。 7.当梭芯绕满后,绕线摆杆②便会自动复位。 *如果梭芯线排列不齐,可以通过松开过线架 螺丝钉④及移动绕线摆杆②位置进行调节。 *绕线量由满线跳板上的满线度调节螺钉③加 以调节。注意:适当的绕线量为平行绕线至梭 芯外径的 80%。 1. Turn the power on; 2. Place the bobbin onto the bobbin winder shaft 1; 3. Wind the thread several circles around the bobbin in the direction indicated by arrow; 4.
12.挑线部位进油(图 12)/ Oil in the thread take-up part(Fig 12) 挑线,针杆部位采用羊毛软线进油。长期使用 后,如失去正常的进油作用,软(油)线被污染或硬 化,就应更换新的羊毛软线,更换方法如下: a.打开机头面板,卸下调压螺钉、调压螺钉锁紧螺母 和压紧杆等。 b.再卸下挑线连杆铰链轴(A)和挑线连杆(B)。 c.拉出针杆上套筒的软油线(C)。 d.旋松机壳顶部(左方)上两只油线固定板螺钉,把 油线固定板(D)从机头中取出。 e.重新换羊毛软线。 f.安装的过程是上述过程的相反。 The thread take-up and the needle bar are filled with wool soft thread. After long-term use, if the normal oil intake function is lost, the soft (oil) thread is contaminated or hardened, a new wool soft thread should be replaced.
14.缝线张力(图 14 15)/Suture tension(Fig 14 15) 缝线的张力要根据缝料的差别,缝线的粗细 以及其他一些因素变动。 实际使用中,是根据缝纫出来的线迹,来调 整底、面线的张力,使之得到正常的线迹。 底线张力调整,只要用小号螺钉起子旋转梭 心套上梭皮螺钉(A)加大或减小底线压力即可。 一般来说,底线如果用 50#涤纶线, 梭心 装入梭心套后,拉出缝线穿过梭心套线孔,捏住 线头吊起梭心套, 梭心套则能缓缓下落,就可以 使用。 面线张力以底线张力为基础。面线张力调 整, 主要变换夹线组件中挑线簧张力, 挑线簧 摆动幅度, 夹线簧张力及线勾的位置等。 he tension of the suture varies according to the difference of the sewing material, the thickness of the suture and other factors.
17.机针与旋梭同步调整(图 21.22.23.24)/ Synchronous adjustment of needle and rotary hook(Fig 21 22 23 24) 1、机针位置的调节 用手转动主动轮,使针杆(C)下降至最低位 置,卸下面板(A)上的橡皮塞,旋松针杆(C) 上的针杆接头螺钉(B),上下移动针杆(C), 初步定出同步位置(针杆的同步位置,当针杆下 降至最低位置时,机针线孔的中心(D)应与旋梭 内周面(E)在同一位置上。如图24所示位置)。 旋紧针杆接头螺钉(B),塞上橡皮塞即成。 2、旋梭同步的调节 旋梭和机针之间的相互运动关系,对缝纫性 能的影响很大。标准的同步关系是:用手转动上 轮,使机针向下运动到最低位置后再向上回升2.5 毫米,这时旋梭钩线尖(D),应与机针的中心线 (C)一致,在此位置时, 钩线(D)应高于机针 线孔(E)上边约1.2毫米。 在调节旋梭的同步关系时,还要注意到旋梭 尖与机针的侧面间隙。机针(D)缺口,底部与旋 梭钩线尖(C)的间隙为0.05毫米 1. Adjustment of needle position Turn the driving wheel by hand to lower the needle bar (C) to the lowest position, remove the rubber plug on the panel (A), loosen the needle bar connector screw (B) on the needle bar (C), and move...
18.旋梭装卸(图 25)/ Hook loading and unloading(Fig 25) 先将针杆上升到最高位置,拆下针板,取下 0.5-0.7mm 机针和梭心套。旋下定位勾螺钉(C), 把旋梭定 位勾(A)取下。再旋松旋梭螺钉(D)。 使旋梭 在它的转动轴上能够自由转动,接着用手转动上 轮,使送料牙架走向高处。到此,可以用手去旋 转旋梭,使它让过牙架徐徐取出。安装旋梭过程 是上述过程的回复。 旋梭定位勾的安装位置应是旋梭定位勾(A) 的勾尖侧面与机针(B)的侧面应成一致。另外其 两侧面之间隙为0.5~0.7毫米。 First raise the needle bar to the highest position, remove the needle plate, and remove the needle and bobbin case. Unscrew the positioning hook screw (C), and take off the hook positioning hook (A).
20.送布牙平面调节(图 28)/ Feeding tooth plane adjustment(Fig 28) 送布牙一般是水平位置。高于针板平面0.8~ 1.2毫米。当缝制条件需倾斜时应调节。 标记 a.旋松牙架曲柄轴螺钉(A)。 b.用螺钉起子压在牙架曲柄偏心轴的槽里,使 偏心轴左右转动。 c.最后将(A)螺钉拧紧。 送布牙前面高时,可防止布料起缩,不容易 出现空针。 送布牙前面低时,可防止布料跑偏,底线不 易断 The feed dog is generally horizontal. 0.8~ 送布牙 偏心轴标记位置 1.2mm above the plane of the needle board. It 水平 标准 should be adjusted when the sewing conditions need 正上方...
22.送布同步调节(图 30,31,32)/ Synchronous feeding adjustment(Fig 30 31 32) 1、标准位置 转动上轮,降低送布牙(A), 当和针板表面 (B)相平时,机针(C)的针尖应与针板、送布 牙表面同在一水平面上。 调整可以通过调节送布凸轮和抬牙凸轮的安 装位置进行。 2、抬牙凸轮的安装 打开后盖板,卸下挡油板,用左手逆时针转 动上轮,油孔对上上轴齿轮第二只固定螺钉 (A),以上轴齿轮第二只固定螺钉(A)为基 准,抬牙凸轮的第二只固定螺钉(B)中心,将对 齐(A)中心,稍微向下偏一点。 3、送布凸轮的安装 继续逆时针转动上轮,以抬牙凸轮第二只紧 固螺钉(B)为基准,迸布凸轮的第三只紧固螺钉 (C)中心,将对齐(B)中心, 稍微向上偏一点 (如将两螺孔缺口标记对成一直线亦可)。 1. Standard position Turn the upper wheel to lower the feed dog (A). When it is level with the needle plate surface (B), the needle point of the needle (C) should be on the same level as the needle plate and the surface of the...
23.松线器挺线调节(图 33)/ Adjust opening time of the tension discs(Fig 33) 压脚在提升范围内,夹线器上的夹线板有一 个张开期,挺线的时间可进行调节。调节时,先 卸下机头背面的橡皮擦,用螺丝刀(B)旋松膝控 提升杠杆(左)螺钉(A) ,这时松线凸轮可以左 右 左 右转动,往右移挺线慢,往左移挺线快。 The tension discs should be pushed apart to open when the presser foot is lifted. But the open timing of the tension discs can be adjusted as follows: Remove face plate and the rubber plug at rear side of arm and loosen screw (A) of the knee lifting lever (left), then the tension releasing cam can...
25.压脚交叉提升机构的调节(图 35)/Adjusting presser foot alternate lift mechanism(Fig35) 根据缝料疏松和结实程度的不同,在缝纫 中,对摆压脚、小压脚的交叉提升量,可在一定 的范围内进行适当的调节。在一般的中厚料缝纫 上 中,摆压脚提升量为 5.5mm 之内,小压脚提升时 下 为 3.5mm 左右。当其他机构不变的情况下,两压 脚提升量之和基本上是一定值。两提升量的变化 近似于按反比定律变化。即:摆压脚的提升量增 加,则小压脚的提升量就减少。反之也然。 调节方法:旋松偏心轮连杆调节曲柄螺钉 A,按图示向上转动压脚升降前曲柄,摆压脚的提 升量增大,反之,向下转动,小压脚的提升量减 少。但其调节量有一定的范围限调,不宜过大。 调好后,将螺钉拧紧, 用手转动上轮,检查一切 正常后方可使用。 During the sewing, the alternate lift amount can be adjusted according to the nature of material. In general sewing, the amount of walking foot is 5.5mm,and the presser foot lift amount is 3.5mm.
27.摆压脚、压脚前后方向间隙的调节(图 37)/Adjusting the clearance between presser foot and walking foot(Fig 37) 在缝纫过程中,有时用大针距缝纫,有时用小针距缝 纫,在大针距缝纫时,摆压脚前后的行程比较大。反之, 就小了。为了在缝纫过程中,使摆压脚槽的前端与小压脚 后端面不碰撞,且保证有一定的间隙 C(一般取 1.5mm 左 右) 。故在小针距缝纫时,需要摆压脚向针杆靠拢点,调节 方法:首先旋松摆压脚前曲柄螺钉,然后向上转动压脚摆 动轴,则摆压脚就向针杆靠拢,调节时,应该注意间隙 C 上 的定值要求。 下 In sewing operation, for preventing the walking foot from striking on presser foot a proper clearance C of approx. 1.5mm should be maintained between them.
Need help?
Do you have a question about the H2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What is the stop position of the take up lever at the top stop position
The stop position of the take-up lever at the top stop position for the Jack H2 Series is determined by parameter P58. The default value is 285, and adjusting this value changes when the needle stops: decreasing it causes the needle to stop earlier, and increasing it causes the needle to stop later.
This answer is automatically generated
How do I reduce speed to 100 using parameters setting
Control Panel Display E-08