Advertisement

Quick Links

ABLOY
®
EL654, EL655
Motor lås, Motor lock, Моторный замок

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abloy EL654

  • Page 1 ABLOY ® EL654, EL655 Motor lås, Motor lock, Моторный замок...
  • Page 2: Table Of Contents

    STANDARDS ................. 3 МОНТАЖ ЗАПОРНОЙ ПЛАНКИ EA300 ........11 CABLING INSTRUCTIONS .............. 4 ШАБЛОН ВРЕЗКИ ..............12 - 14 CONNECTION CABLES EL654, EL655 ..........5 ПОРЯДОК МОНТАЖА ..............15 WIRING DIAGRAM EL654, EL655 ........... 6 Abloy EL654 / EL655 låshus och Abloy styrenhet EA470 är en nätverket möjliggör en så kallad ”Plug And Play” installation, den certifierad produkt av ASSA ABLOY Hi-O teknologi. synkroniserar dörrens samtliga enheter och övervakar dörrmiljön. Hi-O Teknologi Hi-O används för att förenkla kabeldragning, för att öka flexibiliteten och förenkla eftermonteringen av nya enheter. Med Hi-O (Highly Intelligent Opening) är en standardiserad ny...
  • Page 3: Tekniska Data

    ABLOY ® EL654 / EL655 lock cases and ABLOY® EA470 control unit Hi-O Technology are ASSA ABLOY Hi-O Technology™ certified products. Hi-O (Технология Высокоинтеллектуального Открывания) это Hi-O Technology™ новая стандартизованная технология для защиты и управления дверным оборудованием. Технология Hi-O дат возможность Hi-O (Highly Intelligent Opening) is a standardized new technology взаимосвязанности возможности коммуникации между for security and control of door environments. Hi-O enables всеми устройствами, включенными в дверное оборудование. interconnectivity - communication capabilities between all the Все устройства имеют встроенный микропроцессор, и могут devices involved in a door environment. All devices have a built- связываться друг с другом через сеть CAN. Сеть CAN дат in micro processor and can communicate with each other over возможность установки plug-and-play, синхронизирует работу a CAN network. CAN network enables plug-and-play installation, двери и следит за оборудованием двери. synchronizes the door operation and monitors door environment. Hi-O используется для уменьшения прокладки проводов, Hi-O is used to reduce wiring, to increase flexibility and to simplify увеличения гибкости и упрощения установки нового retrofitting with new devices. Because of its intelligent message оборудования на старую дверь. Вследствие е интеллектуальной transfer Hi-O also increases the security of the door environment. передачи сообщений, Hi-O также увеличивает защищнность дверного оборудования. Hi-O complies with the CiA Standard „Building Door Control“ DSP416. HI-O соответствует стандарту CiA Building Door Control DSP416. Корпуса замков ABLOY ® EL654 / EL655 и блок управления ABLOY® EA470 это сертифицированная продукция технологии высокоинтеллектуального открывания - Hi-O Technology - концерна ASSA ABLOY. Reläer max. 0.8 A 30 V DC / AC resist. 20 W U: 12-24V DC (+15%) STAB...
  • Page 4: Kablage Instruktioner

    KABLAGE INSTRUKTIONER EL654, EL655 CONNECTION BETWEEN EL654/EL655 AND AUXILIARY LOCK CASE It is possible to connect EL654/EL655 together with lock cases DATA KABEL EA216, 6 m, 9 * 0,14 mm2 ABLOY EL480, EL482, EL402 and EL490. BUSSTERMINATION 120 Ω The wiring must be implemented by using ABLOY connection cables EA235 or EA236 depending on the lock type (see page 9). I ett bussnätverk är det nödvändigt att avsluta busslingan för att undvika att reflektioner sänds. I det här systemet avhjälps detta med The auxiliary lock case is activated by using the configuration ett motstånd. Observera att själva låshuset inte inbegrips i buss- connector loop connector as follows: terminering. Om låshuset är installerat med styrenhet EA470 kan - Connect the loop connector to the EL654/EL655 cable (3-pin AMP termineringen utföras med Dip omkopplarna i styrenheten. connector). Obesrvera! Om mer än en terminering i nätverket står i läge på (ON) - Turn the power off from EL654/EL655. kan det medföra problem. Endast ett 120 Ω terminerings motstånd är tillåtet. Note! The power must be turned off everytime you activate a new EL654/EL655 lock case. INSTÄLLNING AV GRUPPER Det är möjligt att dela nätverkets anordningar i två oberoende ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОКЛАДКЕ КАБЕЛЯ ДЛЯ...
  • Page 5: Anslutninkskabel El654, El655

    ANSLUTNINKSKABEL EL654, EL655 СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ КАБЕЛИ EL654, EL655 KABEL EA236 -EL654, EL655 <=> EL402, EL480, EL482 КАБЕЛЬ EA236 -EL654, EL655 <=> EL402, EL480, EL482 KABEL EA235 -EL654, EL655 <=> EL490 КАБЕЛЬ EA235 -EL654, EL655 <=> EL490 Kopplingar mellan EL654 / EL655 och EL402 / EL480 / EL482 Соединения между EL654 / EL655 и EL402 / EL480 / EL482 EL654, EL655 EL402, EL480, EL482 EL654, EL655 EL402, EL480, EL482 Röd kontakt Красный разъём EA236 EA236 БЕЛЫЙ GRÖN GRÖN ЗЕЛЁНЫЙ ЗЕЛЁНЫЙ BLÅ ЖЁЛТЫЙ СИНИЙ SVART SVART ЧЁРНЫЙ ЧЁРНЫЙ RÖD RÖD...
  • Page 10: Stolpar

    STANDARDSTOLPAR FORENDS - EL654 25mm dorndjup 802395 Standard forends : - EL654 35mm dorndjup 802970 - EL654 25mm backset 802395 - EL655 25mm dorndjup 803180 - EL654 35mm backset 802970 - EL655 35mm dorndjup 803181 - EL655 25mm backset 803180 - EL655 35mm backset 803181 Stolpar för trädörrar och specialprofiler - 25mm dorndjup 803295 Forends for wooden doors and special - 35mm dorndjup 803353 profiles Används om stolpen måste täcka hela - 25 mm backset 803295 Observera! Kort skruv låskistan. - 35 mm backset 803353 Note! Special drilling diagram Note! Short screw Observera! Specialborrschema Примечание! Короткий винт Retrofit forends (to cover 8349 / 8350 Saneringsstolpar (täckning av hålbild för mortise) VARNING 8349 / 8350) - 25 mm backset 803351 ВНИМАНИЕ - 25mm dorndjup 803351 - 35 mm backset 803352 - 35mm dorndjup 803352 Borr Drill ПЕРЕДНИЕ ПЛАНКИ Стандартные передние планки: - EL654 25мм бэксэт (расстояние...
  • Page 11: Montering Av Vred (El654)

    MONTERING AV VRED (EL654) STÄLL LÅSET I UPPLÅST LÄGE. 1. Ställ cylinderroddaren enligt bilden (markeringen skall peka diagonalt mot övre bakre hörnet) 2. Sätt vredmedbringarens förlängningsdel enligt bilden, 3. Och montera den diagonalt i cylinderroddaren. 4. Montera vredmedbringaren 5. Montera medbringarbrickan CYLINDER / THUMBTURN INSTALLATION (EL654) INSTALLATION OF THUMBTURN Set lock case in open position. 1. Turn cylinder follower as shown in the figure (mark pointing diagonally upper back corner). 2. Turn thumbturn tailpiece extension as shown in the figure, and 3. set it diagonally into the cylinder follower. 4. Install thumbturn tailpiece. 5. Install tailpiece plate. МОНТАЖ ЦИЛИНДРА / ПОВОРОТНОЙ КНОПКИ (EL654) МОНТАЖ ПОВОРОТНОЙ КНОПКИ Выставьте замок в открытое положение 1. Поверните рычаг цилиндра, как показано на рисунке (стрелка, указывающая диагонально верхний задний угол).
  • Page 15: Montering Flödesbilder

    EL654 EL654 Använd begränsingsbrikan som levereras med låset. Use the restricting plate delivered with the lock. Используйте ограничительную пластину, поставляемую с корпусом. EL655 EL654 EL655 EL655 Hjälpskruv Auxiliary Screw Дополнительный Винт...
  • Page 16 Abloy Oy and in the air – in all circumstances. Wahlforssinkatu 20 ASSA ABLOY is the global leader in door P.O. Box 108 opening solutions, dedicated to satisfying FI-80101 Joensuu | Finland Tel. +358 20 599 2501 end-user needs for security, safety and convenience.

This manual is also suitable for:

El655

Table of Contents