Download Print this page
Abloy EL490 Manual

Abloy EL490 Manual

Motor lock
Hide thumbs Also See for EL490:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ABLOY
EL490
®
– Moottorilukko
– Motor lås
– Motor lås
– Motor lock
Ìîòîðíûé çàìîê

Advertisement

loading

Summary of Contents for Abloy EL490

  • Page 1 ABLOY EL490 ® – Moottorilukko – Motor lås – Motor lås – Motor lock – Ìîòîðíûé çàìîê...
  • Page 2 EL490...
  • Page 3 Sisällysluettelo SUOMI Innehållsförteckning SVENSKA Indholdsfortegnelse DANSKA Contents ENGLISH Ñîäåðæàíèå ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ …………………………………………………………………………...…..... 20 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ  ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÎ ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÌ EN179 ……………..........21 ÊÐÛØÊÀ ÇÀÙÈÒÛ ÎÒ ÌÀÍÈÏÓËßÖÈÉ …………………………………………………....………... 22 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÊÐÛØÊÈ ÊÀÁÅËß …………………………………………………………....………….. 22 ÈÇÌÅÍÅÍÈÅ ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈß ÎÒÊÐÛÂÀÍÈß ßÇÛ×ÊÀ …………………………....………………. 22 ÈÇÌÅÍÅÍÈÅ...
  • Page 4: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT...
  • Page 5 POISTUMISTIESTANDARDIN EN 179 MUKAINEN ASENNUS 3 – 20/0630 EN 179 Asennuksen toiminnallinen tarkastus Tämän tuotteen standardin EN 179 mukainen vastaavuus edellyttää ehdottomasti, että sen turvalaitteisiin ei tehdä mitään muita kuin tuotteen ohjeessa sallittuja muutoksia.
  • Page 6 MANIPULOINTISUOJA Kuva A KAAPELISUOJAN ASENNUS Kuva B KIILAN KÄTISYYDEN VAIHTO Kuva C TELJEN KÄTISYYDEN VAIHTO Kuva D AUKIOLOVIIVEEN ASETUS (Tehdasasetus 1 s) Kuva E PAINIKETOIMINNON VAIHTO (Tehdasasetus mekaaninen) Kuva F...
  • Page 7 AVAINPESÄANTURIN ASENNUS Kuva G indikoitavalle HUOLTO Manipulointisuoja Kuva H Liittimen irrotus...
  • Page 8: Teknisk Specifikation

    TEKNISK SPECIFIKATION...
  • Page 9 INSTALLATIONSANVISNING ABLOY EL490 MED NÖDUTRYMNINGSTRYCKE ENLIGT SS - EN179 Funktionsprov efter färdig installation Säkerhetsegenskaperna på denna produkt är avgörande för dess överensstämmelse med SS-EN179. Ingen modifiering eller ändring av något slag, annat än de som beskrivs i denna instruktion är tillåtna.
  • Page 10 MANIPULATIONSSKYDDSKÅPA Bild A MONTERING AV GUMMIGENOMFÖRING (kabelskydd) Bild B ÄNDRING AV FÖRREGLINGSFALLENS RIKTNING Bild C ÄNDRING AV FALLKOLVENS RIKTNING Bild D JUSTERING AV ÖPPETHÅLLANDETID (Fabriksinställning: 1 sek) Bild E ÄNDRING AV TRYCKETS FUNKTION (Fabriksinställning: mekaniskt) Bild F...
  • Page 11 MONTERING AV CYLINDER- / VREDINDIKERING (Tillbehör, beställes separat) Bild G UNDERHÅLL Manipulationsskyddskåpa Demontering av anslutningskabel Bild H...
  • Page 12 TEKNISK SPECIFIKATION...
  • Page 13 INSTALLATION AF NØDUDGANGSBESLAG I HENHOLD TIL EN 179 Funktions tjek efter installationen: Sikkerheds funktionen på dette produkt er i henhold til EN 179. Dog må der ikke foretages ændringer eller modifikationer I forhold til produktet og denne vejledning.
  • Page 14 BESKYTTELSES DÆKSEL Fig. A INSTALLATION AF KABEL BØSNING Fig. B ÆNDRING AF SPÆRREFALLENS RETNING FRA HØJRE ELLER VENSTRE Fig. C ÆNDRING AF RIGLENS RETNING FRA HØJRE ELLER VENSTRE Fig. D JUSTERBAR TIMER FUNKTION FOR ÅBNINGS SIGNAL (fabriks indstilling : 1 sekund) Fig.E DØRGRESBS FUNKTIONS INDSTILLINGER (Fabriks indstilling: mekanisk) Fig.
  • Page 15 INSTALLATION AF TILBAGEMELDING FOR BRUG AF CYLINDER / VRIDER Fig. H DEMONTAGE AF KABEL Beskyttelses dæksel Fig. A Kabel Fig. I...
  • Page 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA...
  • Page 17 INSTALLATION ACCORDING TO EN 179 EXIT STANDARD Functional check after installation The safety features of this product are essential to its compliance with EN 179. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted.
  • Page 18 MANIPULATION PROTECTION COVER Fig. A INSTALLATION OF CABLE COVER Fig. B CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE TRIGGER BOLT CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE LATCH BOLT Fig. D ADJUSTABLE DELAY SETTINGS (Factory setting: 1 sec) Fig. E HANDLE FUNCTION SETTINGS Fig.
  • Page 19: Maintenance

    INSTALLATION OF THE CYLINDER/ THUMBTURN MONITORING SWITCH Fig. G MAINTENANCE Manipulation cover Fig. H Removal of the cable plug...
  • Page 20: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ Ðàáî÷åå íàïðÿæåíèå: 12(-10%) – 24(+15%) â ïîñò. ñòàá. Òîê: 12 â ïîñò. Ìàêñ. 1700 ìÀ Ïðèâîä äâèãàòåëÿ 600 ìÀ (50 N óñèëèå îò óïëîòíèòåëÿ) Õîëîñòîãî õîäà 50 ìÀ 24 â ïîñò. Ìàêñ.700 ìÀ Ïðèâîä äâèãàòåëÿ 250 ìÀ (50 N óñèëèå îò óïëîòíèòåëÿ) Õîëîñòîãî...
  • Page 21 ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ  ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÎ ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÌ EN179 Ìîòîðíûé çàìîê ABLOY® EL490, çàïîðíûå ïëàíêè ABLOY® 4613/4614 è ðó÷êà ABLOY®3-20/0630 ñîîòâåòñòâóþò ñòàíäàðòó EN179 *), êîãäà ñîâìåñòíî óñòàíîâëåíû íà äâåðü çàïàñíîãî âûõîäà. Abloy Oy íå íåñ¸ò îòâåòñòâåííîñòè, åñëè: - Äàííûå èíñòðóêöèè íå âûïîëíÿþòñÿ...
  • Page 22 ÊÐÛØÊÀ ÇÀÙÈÒÛ ÎÒ ÌÀÍÈÏÓËßÖÈÉ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ Ðèñ. À 1. Ñëåãêà ñîãíèòå óãëû êðûøêè çàùèòû îò ìàíèïóëÿöèé. 2. Ñíèìèòå êðûøêó 3. Ïåðåä óñòàíîâêîé êðûøêè îáðàòíî íà å¸ ìåñòî, ñëåãêà ñîãíèòå ñòîðîíû êðûøêè îäíîâðåìåííî. ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÊÐÛØÊÈ ÊÀÁÅËß Ðèñ.  1. Êðûøêà êàáåëÿ äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà â êîðïóñ çàìêà êàê ïîêàçàíî...
  • Page 23 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËß ÈÍÄÈÊÀÖÈÈ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ÖÈËÈÍÄÐÀ/ÏÎÂÎÐÎÒÍÎÉ ÊÍÎÏÊÈ Ðèñ.G Âñòàâüòå ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü 950885 â óãëóáëåíèå ñ êîíòðîëüíîé ñòîðîíû êîðïóñà çàìêà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ïëîñêàÿ ÷àñòü ñìîòðåëà íà êîðïóñ çàìêà (G1)/ êðûøêó êîðïóñà çàìêà (G2). Ïîäêëþ÷èòå ïðîâîäà ê êàáåëþ çàìêà. ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Êðûøêà çàùèòû îò ìàíèïóëÿöèé Ñíèìèòå...
  • Page 30 2 mm...
  • Page 33 EL490 EL490...
  • Page 34 EL490 EL490...
  • Page 35 EL490...
  • Page 36 We reserve the right to make alterations to the products described in this lealeft. Ìû ñîõðàíÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â èçäåëèÿõ, îïèñàííûõ â äàííîé áðîøþðå. Abloy Oy ISO 9001 ISO 14001 Wahlforssinkatu 20 P.O. Box 108...