Somogyi Elektronic home FK 31 Instruction Manual

Somogyi Elektronic home FK 31 Instruction Manual

Portable fan heater

Advertisement

Quick Links

EN - This product is suitable for heating only well insultated spaces or for occassional use!
H - A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas!
SK - Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie!
RO - Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională!
SRB-MNE - Proizvod je isključivo pogodan za grejanje dobro izolovanih prostorija ili za povremeno grejanje!
CZ - Tento výrobek je vhodný k vytápění jen pro dobře izolované prostory nebo jenom k příležitostnému použití!
HR-BiH - Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu uporabu!
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
instruction manual
eredeti használati utasítás
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
3 – 19
20 – 24
FK 31
návod na použitie
návod k použití
uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home FK 31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home FK 31

  • Page 1 FK 31 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN - This product is suitable for heating only well insultated spaces or for occassional use! H - A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas! SK - Tento výrobok je určený...
  • Page 2 figure 1. ● 1. ábra ● 1. obraz ● figura 1. ● 1. skica ● 1. obrázek ● 1. slika 60 cm 60 cm min. 50 cm 225 cm min. 50 cm figure 2. ● 2. ábra ● 2. obraz ● figura 2. ● 2. skica ● 2. obrázek ● 2. slika figure 3.
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje PORTABLE FAN HEATER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE!
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    22. Lift only by the carrying handle! 23. Do not locate the appliance directly below or next to a wall outlet. 24. If any irregular operation is detected (e.g., unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch it off and remove the power plug.
  • Page 5: Troubleshooting

    4. Use a slightly moistened cloth to clean the unit’s exterior. Do not use any aggressive cleaners. Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance. TROUBLESHOOTING Malfunction Possible solution Check the power supply. The unit does not heat in its heating setting. Check the thermostat setting.
  • Page 6 9. A kiáramló meleg levegő ne irányuljon közvetlenül függönyre, vagy más éghető anyagra! 10. A fűtőtest teljes felülete forró lehet! 11. Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm) 12. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben! 13.
  • Page 7: Teplovzdušný Ventilátor

    ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni! 2. A készüléket SZIGORÚAN TILOS fürdőkádat és zuhanyt tartalmazó helyiségek (lásd 3. ábra) 0-s és 1-es zónáiban üzembe helyezni, használni! 3.
  • Page 8 a inštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe, ak sú deti pod dozorom alebo sú poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia možné nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 9: Uvedenie Do Prevádzky

    33. Prívodný kábel neveďte pod kobercom, rohožkou atď.! Prístroj umiestnite tak, aby ste mali dostatok miesta na vytiahnutie zástrčky! 34. Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky a aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia o kábel! 35. Len pre domáce účely, priemyselné použitie je zakázané! 36.
  • Page 10 ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
  • Page 11: Pericol De Electrocutare

    15. ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în apropierea vanelor, chiuvetelor, cabinelor de duş, piscinelor ori a saunelor! 16. ESTE STRICT INTERZISĂ punerea în funcţiune şi folosirea aparatului în încăperi care includ vană sau cabină de duş (vezi figura 3.) în zonele 0 şi 1! 17.
  • Page 12 2. ESTE STRICTINTERZISĂ punerea în funcţiune şi folosirea aparatului în încăperi care includ vană sau cabină de duş (vezi figura 3.) în zonele 0 şi 1! 3. În încăperi care includ vană sau cabină de duş toate circuitele electrice trebuie protejate cu unul sau mai multe comutatoare cu protecţie (RCD) până...
  • Page 13 je uređaj montiran pravilno, u normalnim uslovima rada ili su pod nadzorom, ako su upućeni u njeno bezbedno i pravilno rukovanje. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu.
  • Page 14 38. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. 39. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
  • Page 15 PŘENOSNÉ TOPNÉ TĚLESO S VENTILÁTOREM DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ! UPOZORNĚNÍ 1. Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. 2.
  • Page 16: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    23. Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. slyšíte nezvyklý zvuk vycházející z přístroje nebo cítíte spálení), přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! 21. Dbejte, aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny. 24. Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a bezprostředním vlivem sálajícího tepla! 25.
  • Page 17: Odstranění Závad

    1. P 3. Vstupní (1) a výstupní (2) otvory vzduchu vyčistěte pomocí vysavače! 2. N 4. Vnější povrch přístroje otřete mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky! Do 3. N vnitřních částí přístroje, ani do elektrických dílů se nesmí dostat voda! 4.
  • Page 18 8. Uređaj se može koristiti samo namjenski za zagrijavanje zraka, a ne za uobičajene ciljeve grijanja. 9. Topli zrak koji izlazi iz uređaja nemojte direktno usmjeriti prema zastoru ili drugim zapaljivim materijalima! 10. Cijela površina grijalice može biti vrela! 11. Nemojte postaviti u blizinu zapaljivih materijala! (najmanje na 100 cm) 12.
  • Page 19: Puštanje U Rad

    PUŠTANJE U RAD 1. Prije puštanja u rad pažljivo odstranite ambalažu da se ne ošteti uređaj ili kabel za napajanje. U slučaju bilo kakvog oštećenja zabranjeno je koristiti uređaj! 2. Uređaj je STRIKTNO ZABRANJENO montirati i koristiti u prostorijama s kadama i tuš-kabinama (vidi 3. sliku), odnosno u zonama 0 i 1! 3.
  • Page 20 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije PORTABLE FAN HEATER FEATURES fan heater for heating the atmosphere of indoor premises ● IPX4 protection from splashing water ● durable, double-walled anodized metal housing ●...
  • Page 21 Kikapcsolás előtt állítsa az üzemmód kapcsolót (5) [ ] állásba, hogy csak a ventilátor üzemeljen. Hűtse így 2 percen keresztül a készüléket, majd kapcsolja ki. A túlmelegedés elleni védelem túlmelegedés esetén kikapcsolja a készüléket, pl. a levegő be- és kivezető nyílások letakarásakor. Áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó...
  • Page 22 EXPLOATAREAAPARATULUI Cu comutatorul de funcţionare (5) puteţi alege dintre următoarele moduri de funcţionare: stare oprită „aer rece”, numai ventilatorul funcţionează „aer cald”, ventilatorul şi un element de încălzire sunt cuplate (1000 W) „aer fierbinte”, ventilatorul şi ambele elemente de încălzire sunt cuplate (max. 2000 W) Cu termostatul (3) puteţi regla temperatura constantă...
  • Page 23 TEHNIČKI PODACI napajanje: ..........230 V~ / 50 Hz snaga: ............1000 / 2000 W IP zaštita: ........... IPX4: zaštita od prskajuće vode (iz svih pravaca). dimenzije: ..........195 x 310 x 225 mm masa: ............3,4 kg dužina priključnog kabel: ......1,20 m buka: ............
  • Page 24 Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska...

Table of Contents