Summary of Contents for Somogyi Elektronic home FK 252
Page 1
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu EN - This product is suitable for heating only well insultated spaces or for occassional use! H - A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas! SK - Tento výrobok je určený...
Page 2
FK 252 100 cm Figure 1 ● 1.ábra ● 1. obrázok ● fig. 1. ● 1. skica ● 1. obrázek ● Slika 1. 60 cm 60 cm 225 cm Figure 2 ● 2.ábra ● 2. obrázok ● fig. 2. ● 2. skica ● 2. obrázek ● Slika 2. Figure 3.
Page 3
carbon and halogen combined heater Children below the age of 3 years should be kept away from the appliance, except where they are under constant supervision. Children between the age of 3 and 8 may only switch the appliance on/off provided that it has been set up and installed in the normal operating position and they are under supervision, or have been instructed how to operate the appliance safely and unders- tand the hazards associated with use.
23. Do not locate the appliance directly under or next to a wall outlet. 24. If any irregular operation is detected (e.g., unusual noise or burnt odor from unit), immediately switch it off and remove the power plug. 25. Make sure that no foreign objects or liquid can enter the unit through the openings. 26.
– Selecting heating mode – using halogen or carbon heating element. When the halogen heating element is operating, the display shows marking, and when the carbon heating element is operating, it shows marking. – Switching oscillation ON/OFF. If the function is active, the display shows marking.
Page 6
karbon és halogén kombinált fűtőtest A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak. A 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek csak ki-/bekapcsolhatják a készüléket, feltéve, ha azt a normál működési hely- zetében helyezték el és telepítették, valamint felügyelet alatt vannak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó...
kapcsolja ki és áramtalanítsa! 25. Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe. 26. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól! 27. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! 28. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg! 29.
– Fűtési mód kiválasztása – halogén vagy karbon fűtőelem használata. A halogén fűtőelem működésekor a kijelzőn visszajelzés, míg karbon fűtőelem működésekor a kijelzőn visszajelzés látható. – Oszcillálás be-, illetve kikapcsolása. Ha a funkció aktív, a készülék kijelzőjén visszajelzés látható. – Kikapcsolás időzítő. A készülék bekapcsolásakor a kijelzőn „00h” olvasható. A kikapcsolás időzítő gomb ismételt megnyomásával beállíthat 1 órás intervallumokban akár 6 órás kikapcsolás időzítést.
Page 9
Kombinovaný karbónový a halogénový ohrievač Spotrebič držte mimo dosahu detí do 3 rokov, okrem prípadu, keď deti máte neustále pod dozorom. Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov môžu spotrebič len za- a vypnúť za predpokladu, že je umiestnený a inštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe, ak sú...
okamžite vypnite a odpojte od elektrickej siete! 25. Dbajte na to, aby do prístroja cez jeho otvory nevnikol žiadny predmet alebo tekutina! 26. Chráňte pred prachom, parou, slnečným a priamym tepelným žiarením! 27. Pred čistením prístroja vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo sieťovej zásuvky! 28.
– Za- a vypnutie prístroja. Po zapnutí sa zapne halogénové vyhrievacie teleso, bez osciácie a časovača vypnutia. – Výber režimu ohrievania – používanie halogénového alebo karbónového vyhrievacieho telesa. V prípade prevádzky halogénového telesa na displeji sa zobrazí , v prípade prevádzky karbónového telesa na displeji sa zobrazí –...
Page 12
radiator combo halogen și fibră de carbon Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba maghiară. Copii mai mici de 3 ani trebuie ținuți departe de aparat ori să fie sub supraveghere continuă. Copii cu vârsta între 3 și 8 ani pot porni/opri aparatul doar în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană...
29. Poate fi conectat doar la o priză de perete cu împământare și tensiunea de 230V~ / 50Hz! 30. Desfășurați în întregime cablul de alimentare! 31. Nu conduceți cablul de alimentare peste aparat sau în apropierea orificiilor de admisie și evacuare a aerului! 32.
priză, apoi reașezați aparatul în poziția normală de funcționare și repuneți-l în funcțiune, conform celor cuprinse în capitolul PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE. CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE În vederea funcționării optime și în funcție de cantitatea de murdărie depusă, va fi necesară curățarea periodică a aparatului, cel puțin o dată pe lună. 1.
Page 15
kombinovana grejalica sa halogenim i karbonskim grejačem Decu mlađu od 3 godine ne puštati u blizinu uređaja, izuzev ako postiji konstantan nadzor odrasle odgovorne osobe. Daca između 3 i 8 godina uređaj smeju samo da isključuju i uključuju ali samo u slučajevima ukoliko je uređaj montiran pravilno, u normalnim uslovima rada ili su pod nadzorom, ako su upućeni u njeno bezbedno i pravilno rukovanje.
34. Uređaj tako postavite da priključni kabel bude uvek lako dostupan! 35. Priključni kabel tako postavite da ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili za njega! 36. Dozvoljen za upotrebu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu! 37. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave.
4. Vlažnom krpom očistite spoljašnji deo uređaja, ne koristite agresivna hemijska sredstva! Obratite pažnju da ništa ne ucuri u unutrašnjost uređaja! ZAMENA GREJAČA Pažnja! Zamenu grejača sme da radi samo stručno lice! Pre zamene grejača grejalicu treba isključiti iz struje izvlačenjem priključnog kabela iz zidne utičnice! Grejalicu je zabranjeno koristiti bez zaštitne mrežice! Grejač...
Page 18
kombinované karbonové a halogenové topné těleso Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě...
30. Přívodní kabel v celé délce odmotejte! 31. K připojení přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku! 32. Nikdy nepokládejte přívodní kabel na přístroj, ani kabel neumísťujte do blízkosti sálající plochy! 33. Přívodní kabel nikdy nepokládejte pod koberec, rohožku, apod.! 34. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky ve zdi! 35.
rámci funkce časovaného vypínání. Senzor zabudovaný v topném tělese za účelem ochrany proti převrácení přístroj v případě převrácení vypne. V takovém případě přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi, přístroj opět postavte a teprve potom jej uveďte znovu do provozu způsobem uvedeným v části UVEDENÍ...
Page 21
Kombinirana grijalica sa halogenim i karbonskim grijačem Djecu manju od 3 godine treba dalje držati od uređaja, izuzev, ako je osiguran njihov neprekidni nadzor. Djeca starija od 3, a mlađa od 8 godina mogu samo uključiti, odnosno isključiti uređaj, i to jedino u slučaju ako je uređaj postavl- jen i montiran u normalnu poziciju funkcioniranja, a osiguran je nadzor djece ili su djeca dobila upute o sigurnoj uporabi uređaja i svjesna su opasnosti koje mogu proisteći iz uporabe.
Page 22
31. Ne postavljajte kabel za napajanje preko uređaja ili blizu površine sa toplinskim zračenjem. 32. Ne postavljajte kabel za napajanje ispod tepiha, vrata i sl. 33. Uređaj treba biti pozicioniran tako da omogućava jednostavan pristup i uklanjanje utikača. 34. Postavite kabel za napajanje tako da se spriječi da se slučajno izvuče ili da se spotaknete o njega. 35.
3. Koristite usisavač za čišćenje zaštitne rešetke. 4. Koristite blago navlaženu krpu za čišćenje vanjske površine. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje. Pazite da voda ne dospije unutar uređaja ili na njegove električne komponente. ZAMJENA GRIJAĆIH ELEMENATA Upozorenje! Zamjena grijaća može biti samo od strane ovaštenog servisa! Isključite uređaj isključujući ge iz električne utičnice prije zamjene. Uređaj se ne smije koristiti bez zaštitne rešetke! Grijaći element djeluje slično kao uobičajena žarulja sa žarnom niti.
Page 24
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Zemlja porijekla: Kina •...
Need help?
Do you have a question about the home FK 252 and is the answer not in the manual?
Questions and answers