Page 3
각 부 세부 명칭 1 상단 열선 8 전원 코드 2 눌어붙음 방지 코팅 처리된 9 전원 표시등 내부 벽면 10 그릴 선반 3 하단 열선 11 오븐팬 4 이중 오븐 문 12 꼬치구이용 스텐 꼬치 5 온도 조절 다이얼 13 그릴...
Page 4
PENERANGAN 1 Elemen Pemanasan Atas 9 Lampu Penunjuk Kuasa 2 Rangka dalaman dengan 10 Rak Pemanggang salutan tidak melekat 11 Dulang makanan 3 Elemen Pemanasan Bawah 12 Alat memanggang listrik 4 Pintu dinding-berganda 13 Rak Pemanggang & 5 Butang kawalan suhu Pemegang Dulang Makanan 6 Butang fungsi 14 Pemegang alat memanggang...
Page 5
DESKRIPSI 1 Elemen Pemanas Atas 8 Kabel listrik 2 Ruang dalam dengan lapisan 9 Lampu Indikator anti-lengket 10 Rak Panggang 3 Elemen Pemanas Bawah 11 Nampan Makanan 4 Pintu berdinding ganda 12 Pemanggang 5 Tombol pengatur temperatur 13 Pegangan Rak Panggang & 6 Tombol fungsi Nampan Makanan 7 Tombol pengatur waktu...
Page 6
안전상 주의 사항: • 제품의 사용 설명서를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다. • 본 제품은 외부 타이머나 별도의 원격 조정 시스템에 의해 작동 되지 않습니다. • 감독이나 관리 없이 어린이나 몸이 불편하신 분이 사용하지 않도록 주의 하십시오. 본 제품에 대한 사전 이해가...
Page 7
• 제품 세척하기: 그리드(및/또는 탈칙식 부품)는 물기 있는 스폰지를 사용하여 설거지용 세정제로 세척할 수 있습니다. 젖은 스폰지나 천으로 기기 안팎을 닦아내십시오. • 본 제품의 전구는 오븐 조명용으로만 사용해야 하며, 기타 조명의 목적으로 사용하지 마십시오. • 다음과 같은 경우 제품을 사용하지 마십시오. –...
Page 8
• 본 제품은 현재 시행중인 표준 법규와 기준(저 전압 안전규격, 전자기적 적합여부, 식품 접촉 물질규정, 환경 등)을 따른 것입니다. • 본 제품은 야외에서 사용할 수 없습니다. • 나라마다 서로 다른 전기기준이 시행되고 있으므로, 이 제품을 구입한 곳이 아닌 다른 국가에서 사용할 때에는 반드시 공인된 서비스...
Page 9
• 제품에 불이 붙었을 경우에는 절대 물로 불을 끄려고 하지 마십시오. 우선 뚜껑을 닫고 전원코드를 빼신 후, 물에 젖은 천으로 덮어 불을 끄십시오. • 제품의 밑이나 근처에 가연성의 물체를 보관하지 마십시오. • 벽이나 선반 아래, 혹은 블라인더나 커튼과 같은 가연성의 물체 근처에서...
IMPORTANT PRECAUTIONS: • Make sure you read all the instructions. • This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the...
Page 11
– farm houses; – by clients in hotels,motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. • To ensure safety, if the power cord is damaged, it must be replaced by either the manufacturer, its approved service centre or similarly qualified persons*.
Page 12
• Unplug the appliance when you need to carry out major cleaning to the appliance, when you need to change the light bulb or in the event of a thunderstorm. • Do not remove the control buttons from the control panel when it is being cleaned. •...
Page 13
• Do not allow the power cord to hang down or come into contact with the hot parts of the oven. • Do not unplug the appliance by pulling on the power cord. • Do not leave the power cord close to or in contact with sources of heat or sharp edges.
Page 14
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team 0345 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland or consult our website: www.tefal.co.uk...
LANGKAH KESELAMATAN: • Pastikan anda membaca semua arahan. • Alat perkakas ini bukan bertujuan untuk berfungsi menggunakan suis-masa luaran atau sistem kawalan jauh yang berasingan. • Alat perkakas ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, mental atau sensori, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diselia atau diberi arahan berkenaan penggunaan alat...
Page 19
• Alat perkakas ini adalah untuk kegunaan di rumah sahaja, ia tidak patut digunakan untuk aplikasi berikut dan jaminan tidak boleh diguna pakai: – kawasan kakitangan dapur dalam kedai, pejabat dan lain-lain persekitaran kerja; – rumah ladang; – oleh pelanggan di hotel, motel dan lain-lain persekitaran jenis tempat tinggal;...
Page 20
• Jangan guna alat perkakas ini jika: – kabel kuasanya rosak, – alat perkakas telah terjatuh dan menunjukkan tanda-tanda rosak atau tidak berfungsi. Dalam kes-kes ini, untuk mengelak sebarang risiko terhadap keselamatan anda alat perkakas ini patut di hantar ke pusat perkhidmatan terdekat yang diluluskan.
Page 21
• Jangan memindah alat perkakas ketika sedang digunakan. • Perkakas ini tidak direka untuk dibina dalam unit perabot lain. Letakkan ketuhar anda pada permukaan kerja yang rata, stabil, tahan panas atau pada unit dapur yang boleh bertolak ansur dengan suhu sekurang- kurangnya 90 °...
Page 22
Jika anda mempunyai masalah produk atau pertanyaan, sila hubungi Pasukan Hubungan Pelanggan kami di 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland atau rujuk laman web kami: www.tefal.co.uk...
Page 27
CÁC BIỆN PHÁP ĐỀ PHÒNG QUAN TRỌNG: • Đảm bảo bạn đọc mọi hướng dẫn. • Thiết bị này không được thiết kế để hoạt động bằng công tắc hẹn giờ bên ngoài hay một hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt. •...
Page 28
– trang trại; – khách hàng trong khách sạn, nhà nghỉ và các môi trường dạng dân cư khác; – môi trường dạng phòng ngủ và ăn sáng. • Để đảm bảo an toàn, nếu dây nguồn bị hỏng, nó phải được thay bởi hãng sản xuất, trung tâm bảo trì...
Page 29
• Rút phích cắm của thiết bị khi bạn cần thực hiện tổng vệ sinh thiết bị, khi bạn cần thay bóng đèn hoặc trong trường hợp có giông bão. • Không được tháo các nút điều khiển ra khỏi bảng điều khiển khi vệ...
Page 30
• Không để dây điện lơ lửng hay tiếp xúc với các bộ phận nóng của lò. • Không được rút phích của thiết bị bằng cách kéo dây nguồn. • Chỉ sử dụng dây nối dài ở điều kiện tốt, có nối đất, và có dây điện dày ít nhất bằng dây được bán kèm sản phẩm.
Page 31
Nếu bạn có bất kỳ vấn đề hay thắc mắc nào về sản phẩm, vui lòng liên hệ với Đội Ngũ Quan Hệ Khách Hàng của chúng tôi theo số 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland hoặc tham khảo trang web của chúng tôi: www.tefal.co.uk...
Page 32
LANGKAH PENCEGAHAN PENTING: • Pastikan Anda membaca petunjuk pemakaian. • Peranti ini tidak ditujukan untuk fungsi dengan pengatur waktu eksternal ataupun sistem pengendali jarak jauh. • Peranti ini tidak ditujukan untuk dipergunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang berkebutuhan khusus secara fisik maupun mental, atau yang tidak memiliki cukup pengalaman maupun pengetahuan, kecuali dibawah pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan peranti ini oleh...
Page 33
• Peranti ini hanya untuk digunakan di rumah, bukan di tempat-tempat berikut, dan garansinya tidak berlaku bagi: – area dapur staf di toko, kantor, dan lingkungan kerja lainnya; – rumah pertanian; – tamu hotel, motel, dan lingkungan pemukiman lainnya; – lingkungan penginapan kecil. •...
Page 34
• Jangan menggunakan peranti jika: – kabel listriknya cacat atau rusak, – peranti telah jatuh dan menunjukkan tanda kerusakan atau malfungsi yang jelas. Dalam tiap kasus, untuk menghindari risiko atas keselamatan Anda, peranti harus dikirim ke pusat perbaikan resmi terdekat. •...
Page 35
• Pastikan udara dapat mengalir bebas di sekeliling peranti. • Untuk penggunaan pertama, kami sarankan Anda menyalakan oven tanpa memanggang apapun. • Beri jarak setidaknya 2 cm antara makanan dan elemen pemanas atas. Normal jika Anda melihat sedikit asap atau mencium aroma terbakar ketika Anda menggunakan peranti untuk pertama kalinya.
Page 36
Jika ada masalah atau pertanyaan apa pun tentang produk ini, silakan hubungi Tim Layanan Pelanggan kami di 0845 602 1454 – Britania Raya (01) 677 4003 – Irlandia atau kunjungi situs web kami: www.tefal.co.uk...
Page 43
0.9 kg 1.3 kg 1 kg 1 kg 3 pcs 6 pcs 400 g 10 min 350 g 10 min 10 min...
Page 45
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST www.tefal.com GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>> ՀԱՅԱՍՏԱՆ 2 տարի 2 years 125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ 010 55-76-07 ARMENIA ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3...
Page 46
FINLAND 2 years Kutojantie 7 02630 Espoo GROUPE SEB France France Continentale + 1 an Service Consommateur Tefal Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 47 74 1 year 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 Réunion, Saint-Martin 69134 ECULLY Cedex GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /...
Page 47
NORGE 815 09 567 Tempovej 27 NORWAY 2 years 2750 Ballerup ﻋ ُﻣﺎﻥ ﺳﻠﻁﻧﺔ 24703471 1 year www.tefal-me.com OMAN 801 300 420 2 lata GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. POLSKA ul. Bukowińska 22b koszt jak za 2 years POLAND połączenie lokalne...
Page 48
2 años ESPAÑA 902 31 24 00 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo SPAIN 2 years Ecourban 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF 2 år SVERIGE 08 594 213 30 GROUPE SEB NORDIC SWEDEN 2 years Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby...
Page 49
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
Page 50
p. 6 – 9 p. 10 – 14 p. 15 – 17 p. 18 – 22 p. 23 – 26 p. 27 – 31 p. 32 – 36 9100019662-02...