Makita UH013G Instruction Manual

Makita UH013G Instruction Manual

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for UH013G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Hedge Trimmer
Batteridriven häcksax
SV
Batteridrevet hekktrimmer
NO
Akkukäyttöinen
FI
pensasleikkuri
DA
Akku hækketrimmer
Bezvadu dzīvžoga
LV
apgriezējmašīna
Akumuliatorinės gyvatvorių
LT
žirklės
ET
Juhtmeta hekilõikur
RU
Аккумуляторный Кусторез
UH013G
UH014G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
18
28
38
48
58
68
78
88

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UH013G

  • Page 1 Cordless Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL Batteridriven häcksax BRUKSANVISNING Batteridrevet hekktrimmer BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE pensasleikkuri Akku hækketrimmer BRUGSANVISNING Bezvadu dzīvžoga LIETOŠANAS INSTRUKCIJA apgriezējmašīna Akumuliatorinės gyvatvorių NAUDOJIMO INSTRUKCIJA žirklės Juhtmeta hekilõikur KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Кусторез ЭКСПЛУАТАЦИИ UH013G UH014G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.15 Fig.18 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20...
  • Page 5 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.33 Fig.34 Fig.30 Fig.35 Fig.31 Fig.36 Fig.32...
  • Page 7 Fig.37 Fig.41 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43 Fig.40 Fig.44...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UH013G UH014G Blade length 600 mm 750 mm Strokes per minute 2,000 / 3,600 / 5,000 min Overall length 1,085 mm 1,225 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 3.9 - 4.5 kg 4.0 - 4.7 kg...
  • Page 9: Safety Warnings

    Model Sound pressure level Sound power level (dB(A)) Uncertainty K (dB(A)) Uncertainty K (dB(A)) (dB(A)) UH013G UH014G NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val- ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
  • Page 10: Additional Safety Instructions

    When transporting or storing the hedge trim- Immediately switch off the tool and remove the mer, always fit the blade cover. Proper handling battery cartridge if the shear blades should come into contact with a fence or other hard of the hedge trimmer will decrease the risk of object.
  • Page 11 If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right CAUTION: away. It may result in loss of your eyesight. Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Do not short the battery cartridge: have been altered, may result in the battery bursting (1) Do not touch the terminals with any con- causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 12: Overload Protection

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when switched off and the battery cartridge is removed the battery protection system works. before adjusting or checking function on the tool. Tool / battery protection system Installing or removing battery cartridge The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off power to...
  • Page 13 Stroke speed restart. High 5,000 min Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Medium 3,600 min Power switch action WARNING: For your safety, this tool is 2,000 min equipped with lever which prevents the tool from unintended starting. NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch triggers without pressing the lever.
  • Page 14: Electronic Function

    ► Fig.22: 1. Screw Remove four screws (for UH013G) or five screws (for UH014G), and then remove the chip receiver from 15. Firmly tighten the screws which were temporarily the tool. fixed in step 11. For UH013G 16. Attach the bearing and the rod. ► Fig.8: 1. Chip receiver 2. Screw ► Fig.23: 1. Rod 2. Small hole 3. Bearing For UH014G NOTICE: Apply a small amount of grease to the ► Fig.9: 1.
  • Page 15: Maintenance

    Install the shear blades again. ► Fig.31 NOTICE: If the parts other than the shear For basic operation, tilt the shear blades toward the blades such as the rods are worn out, ask Makita trimming direction and move it calmly and slowly at the Authorized Service Centers for parts replacement speed rate of 3 to 4 seconds per meter. or repairs.
  • Page 16: Grease Lubrication

    Shear blade maintenance Grease lubrication Before the operation or once per hour during operation, Interval of lubrication: Every 50 operating hours apply low-viscosity oil (machine oil, or spray-type lubri- Remove the bolt from the hole for lubrication. cating oil) to the shear blades. ► Fig.43: 1. Bolt ► Fig.37 Remove the cap from the grease vessel. Align the After operation, remove dust from the shear blades with outlet of the grease vessel with the hole on the cover, a wired brush, wipe it off with a cloth and then apply and then press the outlet of the grease vessel onto the low-viscosity oil (machine oil, or spray-type lubricating hole.
  • Page 17: Troubleshooting

    Remove the battery and ask your local authorized service center for repair. Remove the battery immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 18 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: UH013G UH014G Bladets längd 600 mm 750 mm Slag per minut 2 000 / 3 600 / 5 000 min Total längd 1 085 mm 1 225 mm Märkspänning 36 V - 40 V likström max...
  • Page 19 Modell Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå (dB (A)) Osäkerhets-K (dB (A)) Osäkerhets-K (dB (A)) (dB (A)) UH013G UH014G OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämfö- randet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration. VARNING: Använd hörselskydd. VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
  • Page 20: Ytterligare Säkerhetsinstruktioner

    Bär häcksaxen i handtaget med bladet stop- Använd inte maskinen obelastad i onödan. pat och var noga med att inte aktivera någon Stäng genast av verktyget och ta bort batteri- strömbrytare. Om du bär häcksaxen på rätt sätt kassetten om skärbladen skulle komma i kon- minskar risken för oavsiktlig start och därav föl- takt med ett stängsel eller annat hårt objekt.
  • Page 21 VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- 12. Använd endast batterierna med de produkter ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för som specificerats av Makita. Att använda bat- maskinen även efter att du blivit van att använda terierna med ej godkända produkter kan leda till den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen brand, överdriven värme, explosion eller utläck- eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna...
  • Page 22 Tips för att uppnå batteriets max- Indikerar kvarvarande imala livslängd batterikapacitet Ladda batterikassetten innan den är helt Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i batterikassetten när du märker att maskinen ett par sekunder. blir svagare. ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
  • Page 23 Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ Hastighetsindikator Läge Slaghastighet dem med laddade batteri(er). Hög 5 000 min Låt maskinen och batteriet/batterierna svalna. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center. Medel 3 600 min Säkerhetsgreppfunktion VARNING: Detta verktyg är utrustat med en spärr som förhindrar oavsiktlig start. Använd Låg 2 000 min ALDRIG verktyget om den startar när du trycker på...
  • Page 24 När kvistar och skräp som fastnat tas bort, återgår bladen. verktyget till vanlig rörelse och hastighetsindikatorerna slutar blinka och tänds. Ta bort fyra skruvar (för UH013G) eller fem skruvar (för ► Fig.7: 1. Hastighetsindikator 2. Reverseringsknapp UH014G), och ta sedan bort flisuppsamlaren från verktyget. För UH013G OBS: Om kvistarna och skräpet som fastnat inte går ► Fig.8: 1. Flisuppsamlare 2. Skruv att få bort, släpper du avtryckarna, trycker sedan på reverseringsknappen och trycker på avtryckarna tills För UH014G allt är borta. ► Fig.9: 1. Flisuppsamlare 2. Skruv OBS: Om du trycker lätt på reverseringsknappen Placera verktyget upp och ner och ta sedan bort sex bultar.
  • Page 25 Klipp inte ner döda träd eller spänna åt fyra skruvar (för UH013G) eller fem skruvar liknande hårda föremål. Det kan skada maskinen. (för UH014G). OBSERVERA: Trimma inte gräs eller ogräs med För UH013G skärbladen. Skärbladen kan trassla in sig i gräset ► Fig.26: 1. Flisuppsamlare 2. Skruv eller ogräset. För UH014G Håll främre handtaget med höger hand och bakre hand- ► Fig.27: 1. Flisuppsamlare 2. Skruv taget med vänster hand. Tryck på den främre avtryck-...
  • Page 26 är urtagen. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och Placera verktyget upp och ner och ta sedan bort TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- skägget från skärbladen med brynstenen. arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter ► Fig.42: 1. Brynsten och med reservdelar från Makita. Ställ in filens vinkel på 45°, och slipa det undre Rengöra maskinen bladet från 3 riktningar med filen. Återställ verktyget till normal position, och ta Rengör maskinen genom att torka av damm med en torr sedan bort skägget från skärbladen med brynstenen. trasa, eller en urvriden trasa fuktad med såpvatten.
  • Page 27: Valfria Tillbehör

    FELSÖKNING Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Motorn går inte. Batterikassetten har inte satts i. Sätt i batterikassetten. Batteriproblem (underspänning) Ladda upp batteriet. Om det inte hjälper att ladda batteriet byter du ut det. Drivsystemet fungerar inte som det ska. Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter för reparation. Motorn stannar efter en kort stunds Batterinivån är låg.
  • Page 28: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: UH013G UH014G Bladlengde 600 mm 750 mm Slag per minutt 2 000 / 3 600 / 5 000 min Total lengde 1 085 mm 1 225 mm Merkespenning DC 36 V – 40 V maks. Nettovekt 3,9 - 4,5 kg 4,0 - 4,7 kg...
  • Page 29 Gjeldende standard : EN62841-4-2 Modell Lydtrykknivå Lydeffektnivå (dB (A)) Usikkerhet K (dB (A)) Usikkerhet K (dB (A)) (dB (A)) UH013G UH014G MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. ADVARSEL: Bruk hørselsvern. ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes. ADVARSEL: Sørg for å...
  • Page 30 Bær hekktrimmeren i håndtaket med bladet FARE - Hold hendene unna bladet. Kontakt med stoppet, og pass på at du ikke kommer borti bladet vil forårsake alvorlig personskade. noen strømbryter. Hvis du bærer hekktrim- Sørg for å ha godt fotfeste før du begynner meren på riktig måte, reduserer du faren for å arbeidet.
  • Page 31 ”behagelig” eller det faktum at du kjenner 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre av Makita. Montere batteriene i produkter som deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for ikke er konforme kan føre til brann, overheting bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller elektrolyttlekkasje.
  • Page 32 Indikere gjenværende FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- batterikapasitet batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par for Makita-verktøyet og -laderen. sekunder. ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp Tips for å opprettholde maksimal Indikatorlamper Gjenværende batterilevetid batterinivå Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri-...
  • Page 33 La maskinen og batteriet/batteriene kjøle seg ned. Hastighetsindikator Modus Slaghastighet Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette Høy 5 000 min vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. Strømbryterens funksjon Middels 3 600 min ADVARSEL: Av hensyn til din egen sikkerhet er dette verktøyet utstyrt med en hendel som for- hindrer utilsiktet start av verktøyet. Du må ALDRI bruke verktøyet hvis det starter når du trekker i...
  • Page 34 MERK: Hvis du bytter til skjæreblader i en annen bladene beveger seg i motsatt retning. lengde, erstatter du flisoppsamleren med en som Når greinene og avfallet er fjernet, går verktøyet tilbake passer til bladene. til den vanlige bevegelsen, og hastighetsindikatorene slutter å blinke og lyser vedvarende. Fjern fire skruer (gjelder UH013G) eller fem skruer (gjel- ► Fig.7: 1. Hastighetsindikator 2. Reversebryter der UH014G), og ta deretter flisoppsamleren av verktøyet. For UH013G MERK: Hvis greinene eller avfallet som sitter fast ► Fig.8: 1. Flisoppsamler 2. Skrue ikke kan fjernes, slipper du startbryterne, og deretter trykker du på reversknappen og startbryterne inntil de For UH014G er fjernet. ► Fig.9: 1. Flisoppsamler 2. Skrue MERK: Hvis du trykker på reversknappen mens Plasser verktøyet opp ned, og fjern deretter seks skjærebladene fremdeles er i bevegelse, stanser...
  • Page 35 ► Fig.31 OBS: Hvis det er andre deler enn skjærebladene En grunnleggende arbeidsoperasjon består i å vippe som er utslitt, som f.eks. stagene, ta kontakt med bladene den veien beskjæringen skal utføres, og et autorisert Makita servicesenter for nye deler bevege trimmeren sakte og rolig med en hastighet på 3 eller reparasjon. til 4 sekunder per meter. Fjerne eller montere flisoppsamleren ► Fig.32 For å kutte toppen av en hekk jevnt, binder du en snor i...
  • Page 36 For å opprettholde produktets SIKKERHET og Plasser verktøyet opp ned, og fjern deretter grader PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- fra skjærebladene med en pussestein. ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller ► Fig.42: 1. Pussestein fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ler fra Makita. Still filens vinkel inn på 45° og slip det nedre bla- det fra 3 retninger med filen. Rengjøre verktøyet Plasser verktøyet i normal posisjon, og fjern deret- ter grader fra skjærebladene med pussesteinen. Rengjør verktøyet ved å tørke bort støv med en tørr klut eller en klut som er dyppet i såpevann og vridd opp. Fettsmøring OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende.
  • Page 37: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Skjærebladenhet • Flisoppsamler • Fettbeholder •...
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: UH013G UH014G Terän pituus 600 mm 750 mm Iskua minuutissa 2 000 / 3 600 / 5 000 min Kokonaispituus 1 085 mm 1 225 mm Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks. Nettopaino 3,9 - 4,5 kg 4,0 - 4,7 kg...
  • Page 39: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Melutaso Soveltuva standardi : EN62841-4-2 Malli Äänenpainetaso Äänitehotaso (dB (A)) Epävarmuus K (dB (A)) Epävarmuus K (dB (A)) (dB (A)) UH013G UH014G HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös...
  • Page 40 Aseta pensasleikkurin teräsuojus paikal- Varmista, että tasapainosi on luotettava ennen leen aina kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi. työskentelyn aloittamista. Pensasleikkurin asianmukainen käsittely Älä käytä laitetta tarpeettomasti vähentää terien aiheuttamien henkilövahinkojen kuormittamattomana. mahdollisuutta. Sammuta työkalu välittömästi ja irrota akku- Kun puhdistat tukoksia tai huollat yksikköä, paketti, jos leikkuuterät osuvat aitaan tai varmista, että...
  • Page 41 Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Älä oikosulje akkua. HUOMIO: (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä Käytä vain alkuperäisiä Makita- johtavalla materiaalilla. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja akkua yhdessä muiden metalliesineiden, omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun...
  • Page 42: Toimintojen Kuvaus

    Vihjeitä akun käyttöiän Akun jäljellä olevan varaustason pidentämiseksi ilmaisin Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman huomaat työkalun tehon vähenevän. sekunnin ajan. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike akkua.
  • Page 43 Tila Käyntinopeus Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Korkea 5 000 min Anna koneen ja akkujen jäähtyä. Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Virtakytkimen toiminta Keskitaso 3 600 min VAROITUS: Käyttäjän turvallisuuden vuoksi tässä työkalussa on vipu, joka estää sen käynnis- tämisen vahingossa. ÄLÄ koskaan käytä työka-...
  • Page 44 Nopeusilmaisimet alkavat vilkkua ja leikkuuterä liikkuu Työkaluun voi asentaa 600 mm:n tai 750 mm:n vastakkaiseen suuntaan. leikkuuterät. Kun juuttuneet oksat ja roskat ovat irronneet, työkalun HUOMAA: Jos vaihdat leikkuuterät eri pituisiksi, liikesuunta palautuu normaaliksi ja nopeusilmaisimet vaihda lehdenkerääjä sellaiseen, joka sopii teriin. lakkaavat vilkkumasta ja alkavat palaa yhtäjaksoisesti. ► Kuva7: 1. Nopeusilmaisin 2. Suunnanvaihtopainike Irrota ensin neljä (UH013G) tai viisi ruuvia (UH014G) ja irrota sitten lehdenkerääjä työkalusta. HUOMAA: Jos juuttuneiden oksien tai roskien irrot- taminen ei onnistu, vapauta liipaisinkytkimet, paina UH013G sitten suunnanvaihtopainiketta ja vedä liipaisinkyt- ► Kuva8: 1. Lehdenkerääjä 2. Ruuvi kintä, kunnes oksat tai roskat irtoavat. UH014G HUOMAA: Jos napautat suunnanvaihtopainiketta ► Kuva9: 1. Lehdenkerääjä 2.
  • Page 45 ► Kuva30: (1) Leikkuukorkeus (2) 10 cm ► Kuva25: 1. Pultti 2. Suoja HUOMAUTUS: Älä leikkaa kuolleita puita tai 19. Kiinnitä lehdenkerääjä työkaluun kiristämällä neljä mitään vastaavia kovia kohteita. Muussa tapauk- (UH013G) tai viisi ruuvia (UH014G). sessa laite voi vaurioitua. UH013G HUOMAUTUS: Älä leikkaa nurmikkoa tai rikka- ► Kuva26: 1. Lehdenkerääjä 2. Ruuvi ruohoja leikkuuterällä. Ruoho tai rikkaruohot voivat takertua leikkuuterään.
  • Page 46 Aseta viila 45° kulmaan ja teroita yläterän 3 KUNNOSSAPITO reunaa. ► Kuva41: (1) Viila (2) 45° HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta HUOMIO: Varmista ennen leikkuuterän teroit- tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku tamista, että laite on sammutettu ja akkupaketti irrotettu. on irrotettu siitä. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN Käännä työkalu ylösalaisin ja irrota sitten leikkuu- takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt terän jäysteet oikaisukivellä. on teetettävä...
  • Page 47 Vetojärjestelmä ei toimi oikein. Pyydä valtuutettua huoltoliikettäsi korjaamaan laite. Leikkuuterät ja moottori eivät Sähkövika. Poista akku ja pyydä valtuutettua huoltoliikettäsi pysähdy: korjaamaan laite. Poista akku välittömästi! LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Leikkuuteräkokonaisuus • Lehdenkerääjä • Rasva-annostelija •...
  • Page 48 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: UH013G UH014G Længde af klinge 600 mm 750 mm Antal slag pr. minut 2.000 / 3.600 / 5.000 min Samlet længde 1.085 mm 1.225 mm Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks. Nettovægt 3,9 - 4,5 kg...
  • Page 49: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Model Lydtrykniveau Lydeffektniveau (dB(A)) Usikkerhed K (dB(A)) Usikkerhed K (dB(A)) (dB(A)) UH013G UH014G BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering. ADVARSEL: Bær høreværn. ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
  • Page 50: Yderligere Sikkerhedsinstruktioner

    Ved transport eller opbevaring af hækketrim- Betjen ikke maskinen unødigt uden belastning. meren skal klingedækslet altid sættes på. Sluk med det samme for maskinen, og fjern Korrekt håndtering af hækketrimmeren reducerer akkuen, hvis klingerne kommer i kontakt risikoen for personskade fra klingerne. med et hegn eller en anden hård genstand. Når der fjernes fastklemt materiale, eller Kontroller klingerne for beskadigelse, og enheden serviceres, skal du sørge for at alle...
  • Page 51 Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre (2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- sammen med andre genstande af metal, sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også for eksempel søm, mønter og lignende. Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. (3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. 51 DANSK...
  • Page 52 Tips til opnåelse af maksimal Indikation af den resterende akku-levetid batteriladning Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle bemærker, at værktøjeffekten er aftagende. sekunder. Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. ► Fig.2: 1.
  • Page 53 Sluk for maskinen, og tænd den igen for at afbryderknap genstarte. Justering af hastigheden Oplad batteriet/batterierne, eller udskift det/dem med genopladet/genopladede batteri/batterier. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. Du kan justere maskinens hastighed ved at trykke på hovedafbryderknappen. Hver gang du trykker på hoved- Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- afbryderknappen, ændres hastighedsniveauet. danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- ► Fig.6: 1. Hastighedsindikator 2. Hovedafbryderknap servicecenter kontaktes. Brug af hovedafbryderknappen Hastighedsindikator Tilstand Slaghastighed Høj 5.000 min ADVARSEL: Af hensyn til din sikkerhed er maskinen forsynet med en arm, der forhindrer, at maskinen starter ved et uheld.
  • Page 54 BEMÆRK: Hvis du ændrer klingerne til en anden Når de sammenfiltrede grene og snavs fjernes, vender længde, skal du udskifte spånbakken med en som maskinen tilbage til normal bevægelse, og hastigheds- passer til klingerne. indikatorerne holder op med at blinke og lyser konstant. ► Fig.7: 1. Hastighedsindikator 2. Tilbage-knap Fjern fire skruer (for UH013G) eller fem skruer (for UH014G) og fjern derefter spånbakken fra maskinen. BEMÆRK: Hvis de fastklemte grene eller rester ikke Til UH013G kan fjernes, skal du slippe afbryderknapperne, deref- ► Fig.8: 1. Spånbakke 2. Skrue ter trykke på tilbage-knappen, og derefter trykke på afbryderknapperne, indtil de er fjernet. Til UH014G BEMÆRK: Hvis du trykker på tilbage-knappen, mens ► Fig.9: 1. Spånbakke 2. Skrue klingerne stadig bevæger sig, stopper maskinen og er klar til baglæns bevægelsesretning.
  • Page 55 Monter klingerne igen. blive viklet ind i græsset eller ukrudtet. BEMÆRKNING: Hvis andre dele end klingerne, f.eks. stængerne, er slidt, skal du bede et autori- Hold i det forreste greb med din højre hånd og det seret Makita-servicecenter om udskiftning af dele bagerste greb med din venstre hånd. Tryk på den forre- eller reparation. ste afbryderknap, tryk derefter på den bagerste afbry- derknap, mens du trykker på armen, og flyt derefter maskinen fremad. ► Fig.31...
  • Page 56 Sørg altid for, at der er slukket vedligeholdelse. for maskinen, og at akkuen er fjernet fra maski- nen, før klingerne slibes. For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller Vend maskinen med bunden i vejret, og fjern der- justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- efter graterne fra klingerne ved hjælp af afrettestenen. vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af ► Fig.42: 1. Afrettesten Makita reservedele. Indstil vinklen på filen til 45°, og brug filen til at Rengøring af maskinen slibe den nederste klinge fra 3 retninger. Vend maskinen tilbage til den normale stilling, Rengør maskinen ved at aftørre støv med en tør klud og fjern derefter graterne fra klingerne ved hjælp af eller en klud, der er dyppet i sæbevand og vredet. afrettestenen. BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rense- Smøring med fedt...
  • Page 57 Klingerne og motoren kan ikke Elektrisk funktionsfejl. Fjern batteriet, og kontakt det lokale autoriserede stoppe: servicecenter for reparation. Fjern batteriet med det samme! EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. • Klingemontering •...
  • Page 58 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: UH013G UH014G Asmens garums 600 mm 750 mm Gājienu skaits minūtē 2 000 / 3 600 / 5 000 min Kopējais garums 1 085 mm 1 225 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Neto svars 3,9–4,5 kg 4,0–4,7 kg Aizsardzības pakāpe IPX4 • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma.
  • Page 59: Drošības Brīdinājumi

    Modelis Skaņas spiediena līmenis Skaņas jaudas līmenis (dB(A)) Nenoteiktība (K) (dB(A)) Nenoteiktība (K) (dB(A)) (dB(A)) UH013G UH014G PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. PIEZĪME: Paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. BRĪDINĀJUMS: Trokšņa emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtības atka- rībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida.
  • Page 60 Darbarīka pamata aprīkojumā ir ietverti izturī- Drošības noteikumi bezvadu gas ādas darba cimdi, un darbarīka lietošanas dzīvžoga apgriezējmašīnas laikā tie vienmēr ir jāvalkā. Uzvelciet arī sting- lietošanai rus apavus ar neslīdošu zoli. Pirms darba uzsākšanas pārbaudiet, vai darbarīks ir labā un drošā darba kārtībā. Visas ķermeņa daļas turiet pēc iespējas tālāk Nodrošiniet, ka aizsargi ir uzstādīti atbilstoši.
  • Page 61 šajā instrukciju rokasgrāmatā minē- Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora tos drošības noteikumus, var tikt gūtas smagas likvidēšanu. traumas. 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts. 13. Ja darbarīks netiks lietots ilgu laiku, no tā jāizņem akumulators.
  • Page 62 ► Att.1: 1. Sarkanas krāsas indikators 2. Poga 18. Glabājiet akumulatoru bērniem nepieejamā 3. Akumulatora kasetne vietā. Lai izņemtu akumulatora kasetni, izvelciet to no darba- SAGLABĀJIET ŠOS rīka, pārbīdot kasetnes priekšpusē esošo pogu. NORĀDĪJUMUS. Lai uzstādītu akumulatora kasetni, salāgojiet akumula- tora kasetnes mēlīti ar rievu ietvarā un iebīdiet to vietā. UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita Ievietojiet to līdz galam, līdz tā ar klikšķi nofiksējas. Ja akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- redzams attēlā parādītais sarkanas krāsas indikators, mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var tas nozīmē, ka tas nav pilnīgi nofiksēts. uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- UZMANĪBU: riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Vienmēr ievietojiet akumula- un lādētāja garantija. tora kasetni tā, lai sarkanais indikators nebūtu redzams. Pretējā gadījumā tā var nejauši izkrist no...
  • Page 63 Uzlādējiet akumulatoru(-us) vai nomainiet to/tos ar Darbarīks ir aprīkots ar darbarīka/akumulatora aizsar- uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). dzības sistēmu. Šī sistēma automātiski izslēdz motora Ļaujiet iekārtai un akumulatoram(-iem) atdzist. barošanu, lai pagarinātu darbarīka un akumulatora darbmūžu. Darbarīks lietošanas laikā automātiski pār- Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzlabojumu, stās darboties, ja to pakļaus kādam no tālāk minētajiem sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru. apstākļiem. Ieslēgšanas slēdža darbība ► Att.3: 1. Brīdinājuma lampiņa Brīdinājuma lampiņa Statuss BRĪDINĀJUMS: Jūsu drošības labad šim Krāsa darbarīkam ir svira, kas novērš darbarīka nejaušu Mirgo iedarbināšanu. NEKAD nelietojiet darbarīku, ja tas Zaļa...
  • Page 64 šķēru asmeņus. atpakaļgaitas pogu, kad šķēru asmeņi ir apturēti; tad nospiediet priekšējā slēdža mēlīti, un tad nospiediet PIEZĪME: Nomainot šķēru asmeņu garumu, atgrie- aizmugurējā slēdža mēlīti, vienlaicīgi spiežot sviru. zumu savācējs jānomaina pret tādu, kas piemērots Ātruma indikatori sāk mirgot, un šķēru asmeņi kustas asmeņiem. pretējā virzienā. Kad iestrēgušie zari un netīrumi ir izņemti, darbarīks Izskrūvējiet četras skrūves (UH013G) vai piecas pārslēdzas normālā darba virziena režīmā; ātruma skrūves (UH014G) un tad atvienojiet atgriezumu savā- indikatori pārstāj mirgot un izgaismojas. cēju no darbarīka. ► Att.7: 1. Ātruma indikators 2. Virziena maiņas poga Paredzēts UH013G ► Att.8: 1. Atgriezumu savācējs 2. Skrūve PIEZĪME: Ja iestrēgušos zarus vai netīrumus neiz- dodas atbrīvot, atlaidiet slēdžu mēlītes, pēc tam Paredzēts UH014G nospiediet virziena maiņas pogu un nospiediet slēdžu ► Att.9: 1. Atgriezumu savācējs 2. Skrūve mēlītes, līdz tie ir atbrīvoti. PIEZĪME: Ja atpakaļgaitas pogai pieskaras, kamēr Novietojiet darbarīku otrādi un izskrūvējiet sešas skrūves. šķēru asmeņi joprojām darbojas, darbarīks pārstāj ► Att.10: 1. Skrūve darboties un ir gatavs darbībai pretējā virzienā. Noņemiet apvalku un plāksni. ► Att.11: 1. Apvalks 2. Plāksne PIEZĪME: Plāksne var palikt uz pārsega.
  • Page 65 šķēru asmeņus. Noregulējiet kloķi tā, lai abas atveres būtu savieto- IEVĒRĪBAI: Ja ir nolietojušās kādas detaļas, kas tas uz savietošanas līnijas. nav šķēru asmeņi (piemēram, stieņi), vērsieties ► Att.15: 1. Atvere 2. Savietošanas līnija „Makita” pilnvarotos apkopes centros, lai iegūtu maiņas detaļas vai veiktu remontu. Novietojiet izvirzījumus uz šķēru asmeņiem verti- kāli vienādās pozīcijās. Atgriezumu savācēja noņemšana ► Att.16: 1. Izvirzījums vai uzstādīšana Ievietojiet 5. darbībā izskrūvēto skrūvi asmens aiz-...
  • Page 66 Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Novietojiet darbarīku otrādi un notīriet šķēru izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. asmeņu atskarpes, izmantojot galodu. ► Att.42: 1. Galoda Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt Turiet vīli 45° leņķī un asiniet ar to apakšējo tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, asmeni no 3 pusēm. un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Novietojiet darbarīku normālā pozīcijā un notīriet Darbarīka tīrīšana šķēru asmeņu atskarpes, izmantojot galodu. Eļļošana ar smērvielu Tīriet darbarīku, noslaukot putekļus ar sausu drānu vai drānu, kas samērcēta ziepjūdenī un izgriezta. Eļļošanas intervāls: ik pēc 50 darba stundām IEVĒRĪBAI:...
  • Page 67: Problēmu Novēršana

    Nevar apturēt šķēru asmeņus un Elektriska kļūme. Izņemiet akumulatoru un sazinieties ar vietējo piln- motoru: varoto apkopes centru, lai vienotos par remontu. nekavējoties izņemiet akumulatoru! PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Šķēru asmens mezgls • Atgriezumu savācējs •...
  • Page 68 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: UH013G UH014G Ašmenų ilgis 600 mm 750 mm Smūgių per minutę 2 000 / 3 600 / 5 000 min Bendras ilgis 1 085 mm 1 225 mm Vardinė įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Grynasis svoris 3,9–4,5 kg 4,0–4,7 kg Apsaugos laipsnis IPX4 • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.
  • Page 69: Saugos Įspėjimai

    Taikomas standartas : EN62841-4-2 Modelis Garso slėgio lygis Garso galios lygis (dB(A)) Paklaida K (dB(A) Paklaida K (dB(A)) (dB(A)) UH013G UH014G PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama (-os) norint preliminariai įvertinti triukšmo poveikį. ĮSPĖJIMAS: Dėvėkite ausų apsaugą. ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamo triukšmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-ų) reikšmės (-ių), priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis, ir ypač nuo to, kokio tipo ruošinys apdirbamas.
  • Page 70 Išsaugokite visus įspėjimus ir Niekada nenaudokite įrankio apsvaigę nuo alkoholio, narkotinių medžiagų ar vaistų. instrukcijas, kad galėtumėte jas Darbinės storos odos pirštinės yra viena peržiūrėti ateityje. pagrindinių įrankio priemonių dalių ir jas reikia mūvėti viso darbo įrankiu metu. Taip pat avė- Terminas „elektrinis įrankis“ pateiktuose įspėjimuose kite tvirtus batus neslystančiais padais.
  • Page 71 įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. INSTRUKCIJAS. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- liatorių išmetimo. ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 72: Veikimo Aprašymas

    18. Laikykite akumuliatorių vaikams nepasiekia- moje vietoje. ► Pav.1: 1. Raudonas sandariklis (indikatorius) SAUGOKITE ŠIAS 2. Mygtukas 3. Akumuliatoriaus kasetė INSTRUKCIJAS. Jei norite išimti akumuliatoriaus kasetę, ištraukite ją iš įrankio, stumdami mygtuką, esantį kasetės priekyje. PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų Jei norite įdėti akumuliatoriaus kasetę, ant akumuliatoriaus „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba kasetės esantį liežuvėlį sutapdinkite su korpuse esančiu griove- pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti liu ir įstumkite į jai skirtą vietą. Įstatykite iki pat galo, kad sprag- gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat telėdama užsifiksuotų. Jeigu matote raudoną sandariklį (indika- panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir torių), kaip parodyta paveikslėlyje, ji nėra visiškai užfiksuota. įkroviklio garantiją. PERSPĖJIMAS: Akumuliatoriaus kasetę Patarimai, ką daryti, kad akumu- visada įkiškite iki galo, kol nebematysite raudono sandariklio (indikatoriaus) Priešingu atveju ji gali atsi-...
  • Page 73 Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos iš naujo. sistema Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Palaukite, kol įrenginys ir akumuliatorius (-iai) Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos atvės. sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Įrankis Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš toliau kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. nurodytų sąlygų. Maitinimo jungiklio veikimas ► Pav.3: 1. Perspėjimo lemputė Perspėjimo lemputė Būsena ĮSPĖJIMAS: Jūsų pačių saugumui šiame įran- Spalva kyje įrengta svirtelė, kuri neleidžia netyčia įjungti Šviečia Mirksi įrankio.
  • Page 74 įstrigusioms šakoms ir nuolaužoms šalinti. PASTABA: Jeigu pakeisite skirtingo ilgio žirklių pei- Norėdami pakeisti žirklių peilių judėjimo kryptį, lius, taip pat pakeiskite peilius atitinkančią skiedrų paspauskite atbulinės eigos mygtuką, kai žirklių peiliai gaudyklę. yra sustoję, tada patraukite priekinį gaiduką, o paskui Išsukite keturis (jei turite UH013G) arba penkis (jei spausdami svirtelę patraukite galinį gaiduką. Ima mirk- turite UH014G) varžtus ir paskui nuo įrankio nuimkite sėti greičio indikatoriai, o žirklių peiliai juda atbuline skiedrų gaudyklę. eiga. Kai įstrigusios šakos ir nuolaužos pašalinamos, įrankis Informacija, skirta UH013G pradeda įprastai judėti, o greičio indikatoriai nustoja ► Pav.8: 1. Skiedrų gaudyklė 2. Varžtas mirksėti ir pradeda šviesti. ► Pav.7: 1. Greičio indikatorius 2. Atbulinės eigos Informacija, skirta UH014G mygtukas ► Pav.9: 1. Skiedrų gaudyklė 2. Varžtas PASTABA: Jeigu įstrigusių šakų ar nuolaužų nega- Apverskite įrankį ir išsukite šešis varžtus. lima pašalinti, atleiskite gaidukus, po to paspauskite ► Pav.10: 1. Varžtas atbulinės eigos mygtuką ir traukite gaidukus, kol jos Nuimkite dangtelį ir plokštelę. bus pašalintos. ► Pav.11: 1. Dangtelis 2. Plokštelė...
  • Page 75 Pareguliuokite švaistiklį taip, kad dvi skylutės būtų PASTABA: Jei nusidėvėjo dalys, tokios kaip sulygintos su sulyginimo linija. strypai, išskyrus pjovimo peilius, kreipkitės į ► Pav.15: 1. Anga 2. Sulyginimo linija „Makita“ įgaliotuosius techninės priežiūros cen- trus, kad pakeistų dalis ar atliktų remonto darbus. Sulygiuokite iškyšas ant žirklių peilių vertikaliai ties ta pačia padėtimi. Skiedrų gaudyklės nuėmimas ar uždėjimas ► Pav.16: 1. Iškyša Žirklių peilius laikinai pritvirtinkite į peilių gaubte PERSPĖJIMAS:...
  • Page 76: Techninė Priežiūra

    PERSPĖJIMAS: Visuomet įsitikinkite, ar Apverskite įrankį ir tuomet galandimo akmeniu įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra pašalinkite nuo žirklių peilių šerpetas. nuimta prieš atlikdami apžiūrą ir priežiūrą. ► Pav.42: 1. Galandimo akmuo Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, Nustatykite dildės 45° kampą ir dilde trimis krypti- apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą mis galąskite apatinį peilį. turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros Atverskite įrankį į įprastą padėtį ir tuomet galan- centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- dimo akmeniu pašalinkite nuo žirklių peilių šerpetas. tas atsargines dalis. Tepimas Įrankio valymas Tepimo intervalas: Kas 50 darbo valandų Nuvalykite nuo įrankio dulkes sausu ar muilinu vande- niu sumirkytu ir nugręžtu skuduru. Išsukite varžtą iš skylės, kad galėtumėte sutepti.
  • Page 77: Gedimų Šalinimas

    Netinkamai veikia pavaros sistema. Dėl remonto kreipkitės į vietinį įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Žirklių peiliai ir variklis nesustoja: Elektros triktis. Išimkite akumuliatorių ir susisiekite su vietiniu įgalio- tuoju techninės priežiūros centru dėl remonto. nedelsdami išimkite akumuliatorių! PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Peilio mechanizmas • Skiedrų gaudyklė • Tepalo indas •...
  • Page 78: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: UH013G UH014G Tera pikkus 600 mm 750 mm Käikude arv minutis 2 000 / 3 600 / 5 000 min Üldpikkus 1 085 mm 1 225 mm Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Netokaal 3,9–4,5 kg 4,0–4,7 kg Kaitseaste IPX4 • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. •...
  • Page 79 Müra Kohaldatav standard : EN62841-4-2 Mudel Helirõhutase Helivõimsuse tase (dB(A)) Kõikumine K (dB(A)) Kõikumine K (dB(A)) (dB(A)) UH013G UH014G MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t) est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks...
  • Page 80 Hekilõikuri transportimise või hoiulepaneku Kui lõiketerad satuvad kontakti aia või mõne ajaks peab alati olema paigaldatud terakate. muu kõva objektiga, lülitage tööriist kohe välja ja eemaldage akukassett. Kontrollige, kas lõi- Hekilõikuri õigesti käsitsemine vähendab enda keterad on kahjustatud, kui on, siis vahetage teradega vigastamise ohtu. need kohe.
  • Page 81 Ärge laadige akut vihma käes ega märjas kohalikke eeskirju. keskkonnas. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud Tööriista hoiundamisel vältige otsest päikese- toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte valgust ja vihma ning hoiukoht ei tohiks muu- ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, tuda liiga kuumaks ega niiskeks.
  • Page 82 Ei põle Vilgub Kui aku saab tühjaks, seiskub tööriist automaatselt ja toite märgutuli hakkab punaselt vilkuma. 75 - 100% Kui tööriist ei hakka tööle ka lülitite kasutamisel, eemal- dage tööriistast tühjenenud akukassett ja laadige seda. 50 - 75% Kaitse muude põhjuste korral 25 - 50% Kaitsesüsteem on mõeldud ka muude põhjuste jaoks, mis võivad tööriista kahjustada, ja võimaldab tööriistal auto- 0 - 25% maatselt seiskuda. Kui tööriist on ajutiselt peatatud või seiskunud, toimige põhjuste kõrvaldamiseks järgnevalt. Laadige akut. Lülitage tööriist välja ja seejärel taaskäivitamiseks uuesti sisse. Akul võib olla Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). tõrge. Laske masinal ja akul (akudel) maha jahtuda. Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita hoolduskeskusega. 82 EESTI...
  • Page 83 ► Joon.5: 1. Hoob 2. Tagumine lüliti päästik • Püsikiiruse juhtimine 3. Eesmine lüliti päästik Kiiruse juhtimise funktsioon tagab koormusest Kiiruse reguleerimine olenemata püsiva pöörlemiskiiruse. • Elektriline pidur Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei suuda Tööriista kiiruse reguleerimiseks tuleb vajutada kergelt toitenuppu. pidevalt pärast lüliti päästiku vabastamist kiiresti Iga kord, kui vajutate peatoitenuppu, siis kiiruse tase muutub. lõiketerasid seisata, viige see hooldusse Makita ► Joon.6: 1. Kiirusnäidik 2. Toitenupp volitatud teeninduskeskusesse. • Juhusliku taaskäivitumise vältimise funktsioon Kiirusnäidik Režiim Käigu kiirus Akukasseti paigaldamise ajal ei käivitu tööriist Kiire 5 000 min isegi lüliti päästiku tõmbamisel. Tööriista käivita- miseks vabastage esmalt lüliti päästik ja tõmmake siis lüliti päästikut. Keskmine...
  • Page 84 Kui lõiketerad ei tööta ühtlaselt, joondusjoonega. ei haaku terad varrastega õigesti. Paigaldage ► Joon.15: 1. Ava 2. Joondusjoon lõiketerad uuesti. TÄHELEPANU: Kui lõiketeradest erinevad osad Joondage lõiketerade eenduvad osad vertikaalselt (näiteks vardad) on kulunud, küsige Makita amet- samasse asendisse. likust teeninduskeskusest varuosi või laske teha ► Joon.16: 1. Eenduv osa parandustööd. 84 EESTI...
  • Page 85 Laastukoguja kogub kõrvaleheidetud lehti ja muudab Kui soovite lõigata ümarat kuju (pukspuu, rododend- hilisema puhastamise märkimisväärselt lihtsamaks. ron), lõigake kauni tulemuse saamiseks alt üles. Laastukoguja eemaldamiseks eemaldage neli (mudelil UH013G) ► Joon.36 või viis kruvi (mudelil UH014G). Laastukoguja paigaldamiseks tegutsege eemaldamise protseduurile vastupidises järjekorras. Mudel UH013G HOOLDUS ► Joon.28: 1. Laastukoguja 2. Kruvi Mudel UH014G ► Joon.29: 1. Laastukoguja 2. Kruvi ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldus- toimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett kor- puse küljest eemaldatud.
  • Page 86 Asetage tööriist tagurpidi ja seejärel eemaldage lihvkiviga lõiketeradelt ebatasasused. ► Joon.42: 1. Lihvkivi Seadke viili nurk 45°-ni ja lihvige alumist tera viiliga 3 suunda. Asetage tööriist tavaasendisse ja seejärel eemal- dage lihvkiviga lõiketeradelt ebatasasused. VEAOTSING Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Mootor ei tööta. Akukassett ei ole paigaldatud. Paigaldage akukassett. Akuga seotud probleem (alapinge) Laadige aku. Kui laadimine ei anna tulemust, vahetage aku välja. Veosüsteem ei tööta korralikult. Paluge volitatud teeninduskeskuses teha parandustööd.
  • Page 87 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Lõiketera koost • Laastukoguja • Aluse määrimine • Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud või- vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda.
  • Page 88: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UH013G UH014G Длина ножа 600 мм 750 мм Рабочая частота 2 000 / 3 600 / 5 000 мин Общая длина 1 085 мм 1 225 мм Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Масса нетто 3,9 – 4,5 кг 4,0 – 4,7 кг Степень защиты IPX4 • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F *: рекомендуемый аккумулятор...
  • Page 89 Применимый стандарт : EN62841-4-2 Модель Уровень звукового давления Уровень звуковой мощности (дБ(А)) Погрешность, К (дБ(А)) Погрешность, К (дБ(A)) (дБ(A)) UH013G UH014G ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума можно также использовать для предвари- тельных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во время фактического использования электроинстру- мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инстру- мента...
  • Page 90: Меры Безопасности

    Держите все шнуры питания и кабели на МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ безопасном расстоянии от места срезания. Труднозаметные в живых изгородях или кустах шнуры или кабели питания можно случайно Общие рекомендации по разрезать лезвием. технике безопасности для Не используйте электрический кусторез в электроинструментов неблагоприятных погодных условиях, осо- бенно если существует риск удара молнией. Это снижает риск удара молнией. ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь...
  • Page 91 Немедленно выключите инструмент и 10. После извлечения аккумулятора из извлеките блок аккумулятора, если среза- инструмента или зарядного устройства ющие лезвия заденут ограду или другой обязательно присоедините к аккумулятору твердый предмет. Убедитесь в отсутствии крышку отсека аккумулятора и поместите повреждений на лезвиях. Незамедлительно его...
  • Page 92 никновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже поломке блока. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Не храните и не используйте инструмент и акку- менные аккумуляторные батареи Makita. муляторный блок в местах, где температура Использование аккумуляторных батарей, не про- может достигать или превышать 50 °C (122 °F). изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 93: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или провер- кой функций инструмента обязательно убедитесь, Возможно, что он выключен и его аккумуляторный блок снят. аккумулятор- ная батарея неисправна. Установка или снятие блока аккумуляторов ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте индикация может незначительно отличаться от...
  • Page 94 его перезапуска. рычаг. При отпускании любого из триггерных пере- Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его ключателей инструмент останавливается. (их) на заряженный(-е). ► Рис.5: 1. Рычаг 2. Задний триггерный пере- Дайте устройству и аккумулятору(-ам) остыть. ключатель 3. Передний триггерный переключатель Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в Регулировка скорости сервисный центр Makita. Действие выключателя питания Для регулировки скорости инструмента нажмите кнопку основного питания. При каждом нажатии основной кнопки питания уровень скорости будет ОСТОРОЖНО: В целях безопасности меняться. инструмент оснащен рычагом, который пре- ► Рис.6: 1. Индикатор рабочей частоты 2. Кнопка дотвращает случайное включение инстру- основного питания мента. ЗАПРЕЩЕНО использовать инструмент, если...
  • Page 95 переключатель и, наконец, нажмите на задний триггер- ПРИМЕЧАНИЕ: В случае замены срезающих ный переключатель, нажимая на рычаг. Индикаторы лезвий лезвиями другой длины замените сбор- рабочей частоты начнут мигать, а срезающие лезвия начнут двигаться в обратном направлении. ник обрезков, подобрав его в соответствии с После удаления накопившихся веток и мусора лезвиями. направление вращения лезвий инструмента снова Удалите четыре винта (для UH013G) или пять меняется на обычное, а индикаторы рабочей винтов (для UH014G), а затем снимите сборник частоты прекращают мигать и загораются. обрезков с инструмента. ► Рис.7: 1. Индикатор рабочей частоты 2. Кнопка реверса Для UH013G ► Рис.8: 1. Сборник обрезков 2. Винт ПРИМЕЧАНИЕ: Если накопившиеся ветки или мусор не удается удалить, отпустите триггерные Для UH014G переключатели, нажмите кнопку реверса и потя- ► Рис.9: 1. Сборник обрезков 2. Винт ните триггерный переключатель до полного удале- ния веток или мусора. Положите инструмент в перевернутом положе- нии и открутите шесть болтов. ПРИМЕЧАНИЕ: Если нажать кнопку реверса во ► Рис.10: 1. Болт время движения лезвий секатора, инструмент останавливается для изменения направления Снимите кожух и пластину. движения лезвий.
  • Page 96 временно закрепить последние, а затем прикрепите ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо детали войлочную подкладку к лезвиям секатора. инструмента (кроме лезвий секатора) изно- ► Рис.17: 1. Винт 2. Войлочная подкладка шены, обратитесь в авторизованный сервис- 3. Отверстие ный центр Makita для их замены или ремонта. 10. Вставьте выступ на срезающих лезвиях в Установка или удаление сборника отверстие на стержне и выровняйте положение обрезков войлочной подкладки относительно отверстий на инструменте. Присоедините две новые муфты. ► Рис.18: 1. Войлочная подкладка 2. Выступ ВНИМАНИЕ: При...
  • Page 97 ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Отключите инструмент и извлеките из него муляторов снят. блок аккумулятора. Держа напильник под углом 45° и двигая им в Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и трех направлениях, заточите верхнее лезвие. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.41: (1) Напильник (2) 45° техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием ВНИМАНИЕ: Перед заточкой лезвий убе- только сменных частей производства Makita. дитесь в том, что инструмент выключен и блок аккумулятора извлечен из инструмента. Очистка инструмента Переверните инструмент и удалите заусенцы При выполнении очистки инструмента требуется...
  • Page 98: Поиск И Устранение Неисправностей

    Интервал смазывания: каждые 50 часов работы Удалите болт из отверстия для смазывания. ► Рис.43: 1. Болт Удалите крышку с резервуара для смазки. Совместите выходное отверстие резервуара для смазки с отверстием на крышке, а затем вставьте выпускное отверстие резервуара для смазки в отверстие. ► Рис.44: 1. Резервуар для смазки 2. Отверстие Нанесите смазку на инструмент (приблизи- тельно 5 г). Затяните болт. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Не работает электромотор. Не вставлен блок аккумулятора. Установите блок аккумулятора. Неисправен аккумулятор (под Зарядите аккумулятор. Если перезарядка не напряжением) помогает, замените аккумулятор. Привод работает неправильно. Обратитесь в местный авторизованный центр для ремонта. После непродолжительного...
  • Page 99: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Лезвие в сборе • Сборник обрезков • Резервуар для смазки • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 99 РУССКИЙ...
  • Page 100 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885918-989 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20210818...

This manual is also suitable for:

Uh014g

Table of Contents