Page 1
SFR40-5 BL Stand Fan with remote control Επιδαπέδιος Ανεμιστήρας με τηλεχειριστήριο Вентилатор на Стойка с дистанционно I NSTRUCT ION M ANUAL ΒΙΒΛ ΙΟ Ο ΔΗΓΙ ΩΝ ИНС ТРУКЦИ И ЗА ЕКСПЛ О АТ А Ц И Я...
BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Thank you for purchasing the fan of Singer. Each unit has been manufactured to ensure safety and reliability. Before fi rst use, please read these instructions carefully and retain them for future reference.
Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination, repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized SINGER service center.
ENGLISH PARTS DESCRIPTION Front grill Blade Rear grill Oscillation knob Motor Control box Shaft Supply cord Switch Screw B inner pipe Lock nut Base pipe Base cap Base Base screw ASSEMBLY 1. Loosen the blade cap by turning clockwise and rear guard mounting nut by turning counter clockwise.
Page 5
ENGLISH 5. Loosen the base screw by turning counterclockwise from the base pipe, and insert the base pipe down the base, the base screw through the base pole by turning clockwise then tighten the base pipe and the base. 6. Put the base cap on the base, pull the inner pipe out then tighten the lock nut again.
ENGLISH Put front grille on rear grille and close clips or scre grille ring to secure grilles together Front grille Fig. 5 REMOTE CONTROL Assembly The remote control requires 2 AAA batteries (not supplied) for operation. To install the batteries, simply depress the back of the remote control, with your thumb in the indentations, and remove the cover.
ENGLISH remote control or the “OFF” button on the control panel. The speed is adjusted by repeatedly pressing the “ON/SPEED” button on the remote control or on the control panel. Ⅰ=Low speed Ⅱ=Medium speed Ⅲ=High speed The appropriate LED light on the front of the fan will illuminate. Oscillation control To start and stop oscillation of the fan head, push the “SWING”...
ENGLISH FAN STORAGE Your fan can be stored other partially disassembled or assembled. It is important to keep it in a safe, dry location. If stored disassembled, we recommend using the original (or appropriately sized) box. TECHNICAL FEATURES Voltage Frequency Power 230V 50Hz...
Page 9
ENGLISH Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 10
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα της Singer. Κάθε προϊόν έχει κατασκευαστεί για να διασφαλίσει ασφά- λεια και αξιοπιστία. Πριν την πρώτη χρήση, παρακαλούμε να...
Page 11
προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιον- δήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυ- ναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα του ανεμιστήρα. Αυτό μπο- ρεί...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγρά- φονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν...
Page 13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1. Ξ εσφίξτε το καπάκι της φτερωτής περιστρέφοντας δεξιόστροφα και το παξιμάδι στήριξης του πίσω πλέγματος περιστρέφοντας αριστε- ρόστροφα. (Εικ.1) 2. Βάλτε το πίσω πλέγμα στον άξονα του κινητήρα και ασφαλίστε με το παξιμάδι πίσω στήριξης. (Εικ.2) 3. Σύρετε τη φτερωτή στον άξονα του κινητήρα και ασφαλίστε με το κά- λυμμα...
Page 14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύρετε τη φτερωτή στον άξονα Βιδώστε με το κάλυμμα της του κινητήρα φτερωτής περιστρέφοντας αριστερόστροφα. Φτερωτή Καπάκι Εικ. 3 Εικ. 4 Βάλτε το μπροστινό πλέγμα στο πίσω πλέγμα και κλείστε τα κλιπ ή τον δακτύλιο βίδας για να στερεώσετε τις γρίλιες μαζί. Μπροστινό...
Page 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συναρμολόγηση Το τηλεχειριστήριο απαιτεί 2 μπαταρίες AAA (δεν παρέχονται) για τη λειτουργία. Για να εγκαταστήσετε τις μπαταρίες, απλώς πιέστε το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, με τον αντίχειρά σας στις εσοχές και αφαιρέστε το κάλυμμα. Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με το διάγραμμα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρύθμιση 2: Πατήστε ξανά το κουμπί "MODE" για να ενεργοποιήσετε την Φυσική ροή αέρα. Αυτή η λειτουργία μεταβάλλει την ταχύτητα του ανε- μιστήρα από γρήγορο σε αργό. Η κατάλληλη λυχνία LED στο μπροστινό μέρος του ανεμιστήρα θα σβήσει. Ρύθμιση 3: Φυσική και Ύπνου επιλογή ροής αέρα απενεργοποίηση Πατήστε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μέγιστη ταχύτητα ροής/ισχύς (SV=Service Value): 1.39 /min)/W Ευρωπαϊκή οδηγία μέτρησης του service value: (EU) No 206/2012 + (EU) 2016/2282 IEC 60879:1986/COR1:1992 EN 50564:2011 EN 60704-2-7:1998 EN 60704-1:2010+A11:2012 Κατανάλωση ρεύματος στη θέση αναμονής (P ): 0.42W Επίπεδο θορύβου ανεμιστήρα (L ): 56.8dB(A) Μέγιστη...
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ВНИМА- ТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАЙТЕ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.. Благодарим ви, че закупихте вентилатор на Singer. Всяка единица е произведена, за да гарантира безопасност и на- деждност. Преди първа употреба, моля, прочетете внима- телно тези инструкции и ги запазете за бъдещи справки.
Page 19
неизправен или е изпускан, или има видима повреда. Трябва да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти и с оторизирания сервиз на SINGER. Не се опитвайте да разглобявате която и да е част на уреда. Това може да бъде направено само от оторизиран...
БЪЛГАРСКИ Забележка: Горните спецификации подлежат на промяна без предиз- вестие. МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Преден реветка Капачка Острие Гайка Задна решетка Копче за трептене Мотор Контролен панел Вал Захранващ кабел Превключване Винт B Вътрешна...
Page 21
БЪЛГАРСКИ 2. Поставете задната решетка на вала на двигателя и я закрепете със задна гайка за закрепване. (Фиг. 2) 3. Плъзнете острието на вала на двигателя и го закрепете с капачка на острието, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка. (Фиг. 3 и...
Page 22
БЪЛГАРСКИ плъзнете острието на вала на завийте капачката на острието двигателя на вала чрез завъртане обратно на часовниковата стрелка острие капачка Фиг. 3 Фиг. 4 поставете предната решетка на задната решетка и затворе- те скобите или винтовия реше- тъчен пръстен, за да фиксира- те...
Page 23
БЪЛГАРСКИ ДИСТАНЦИОННО Монтаж Дистанционното управление изисква 2 AAA батерии (не са доставени) за работа. За да инсталирате батериите, просто натиснете задната част на дистанционното управление, с палец в вдлъбнатините, и свалете капака. Поставете батериите според схемата, показана вътре. Сменете капака. Експлоатация...
БЪЛГАРСКИ дистанционното управление или на контролния панел, за да преминете през настройките на таймера 0,5h, 1h, 2h, 4h до 7,5h. Подходящата LED светлина отпред на вентилатора ще светне. Настройка на естествения и сънния бриз Настройка 1: Натиснете веднъж бутона „MODE“ на дистанционното управление.
БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ волтаж честота мощност 230V 50Hz Максимален дебит на вентилатора (F): 50.03m / min Входна мощност на вентилатора (P): 36.02W Стойност на обслужване (SV): 1,39 (m / min) Стандарт за измерване на стойността на услугата: (EU) No 206/2012 + (EU) 2016/2282 IEC 60879:1986/COR1:1992 EN 50564:2011 EN 60704-2-7:1998...
БЪЛГАРСКИ Във връзка с изхвърлянето на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни с разделно събиране на отпадъци) Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно с обикновените битови...