1. Przeznaczenie / Destination
Obudowy AWO 500PU zaprojektowane zostały jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):
płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów
kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych
nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego
innych dedykowanych urządzeń
do obudowy można zamontować transformator typu: TRZ40
The AWO 500PU metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, access control
systems, security systems etc. There are intended for installation:
control panel optional with supplementary modules
access control controllers with optional modules
radio or GSM transmitter with optional module PSU
other dedicated devices, components etc.
transformers which can be mounted in the casing: TRZ40
2. Montaż / Installation
Obudowa przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie
(wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do ingerencji w instalacje niskonapięciowe.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
The metal casing must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and necessary
in the particular country for connecting (interfering with) the 230V AC systems and low-voltage installations.
The casing (+PCB) should be installed indoors, where the air humidity is normal (RH=90% max. without condensation)
INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Nazwa/ Name: 17/40/S-F/PUSTA
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,....
Metal casing for: alarms, access control....
and temperature in the range of -10°C to +40°C.
POLSKI/ENGLISH
Kod / Code: AWO500PU
Zastępuje wydanie: 3 z dnia 18.10.2017
IM 500PU
Wydanie: 4 z dnia 21.08.2021
PL/EN
Need help?
Do you have a question about the AWO 500PU and is the answer not in the manual?
Questions and answers