5.4. Wykonywanie operacji wiertarskich i innych (rys. 12 i rys. 13) ............13 6. PRZEGLĄD I KONSERWACJA ..................14 Wykaz części przyrządu podziałowego typu 5901 (rys. 14) ..............14 6.1. Wykaz części przyrządu podziałowego typu 5911 (rys. 15) ..............16 6.2.
1. ZAKRES INSTRUKCJI: Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy przyrządów podziałowych z wymienną tarczą podziałową typu 5901, 5911 i obejmuje następujące zagadnienia związane z ich eksploatacją: cechy konstrukcyjne przyrządów podziałowych, wskazówki eksploatacyjne, przykłady obróbki przedmiotów, przegląd i konserwacja, ...
3.3. Sposoby mocowania przyrządu do stołu obrabiarki (rys. 2 i rys. 3) Przyrząd podziałowy możemy mocować do stołu X obrabiarki na dwa sposoby: mocowanie przyrządu w pozycji pionowej do stołu X obrabiarki (rys. 2), mocowanie przyrządu w pozycji poziomej do stołu X obrabiarki (rys. 3). W obu przypadkach przyrząd jest mocowany do stołu X obrabiarki dwiema śrubami 25, natomiast w przypadku mocowania przyrządu w pozycji pionowej (rys.
4. WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE 4.1. Przygotowanie przyrządu do eksploatacji Przed przystąpieniem do eksploatacji należy z przyrządu usunąć środek konserwujący, oraz zmontować dźwignię napędzającą 41 (rys. 4), z pierścieniem napędzającym 8, ponieważ przyrząd dostarczony jest do użytkownika z wymontowaną dźwignią napędzającą 41. Dźwignię...
Page 7
ustawić pierścień ustawczy 5 tak, żeby kreska oznaczająca na podziałce kątowej 60º i znajdująca się nad nią cyfra „6” znalazły się na przeciw kreski "N" znajdującej się na wskaźniku skali 28, zablokować w tym położeniu pierścień ustawczy 5 przez dokręcenie śruby 36 kluczem przyrząd zablokować...
4.2.2. Praca na przyrządzie z wykorzystaniem podziału podstawowego Podział dokonuje się w następujący sposób (rys. 5): odblokować przyrząd, (jeżeli jest zablokowany) i ustawić przyrząd na żądaną ilość części podziału obwodu zgodnie z opisanym przykładem w punkcie 4.2.1., przemieszczać dźwignię napędzającą 41 z położenia „A” do położenia „B” (w położeniu „B”...
4.3. Podział kątowy Do podziału kątowego wykorzystuje się podziałkę kątową od 0º ÷ 360º wykonaną na tulei z podziałką 2, oraz wskaźnik skali 28 przykręcony wkrętem 29 do pierścienia zaciskowego 6 (rys. 6). Wykonując podział kątowy, należy pierścień ustawczy 5 (rys. 6) ustawić w takie położenie, żeby kreska oznaczająca na podziałce kątowej 120º...
4.4.2. Montaż wymiennej tarczy podziałowej 7 (rys. 14; rys. 15) włożyć wymienną tarczę podziałową 7 na koło sprzęgłowe 3, ustawić wymienną tarczę podziałową 7 względem koła sprzęgłowego 3 tak, żeby otwory montażowe wymiennej tarczy podziałowej 7 pokrywały się z otworami montażowymi w kole sprzęgłowym 3, włożyć...
5. PRZYKŁADY OBRÓBKI PRZEDMIOTÓW 5.1. Praca z wykorzystaniem tulei z gniazdem Morse’a (rys. 7) i wkładki zaciskowej do tulejek 5C (rys. 8) W celu montażu tulei z gniazdem Morse’a 4a lub wkładki zaciskowej do tulejek 5C (rys. 8) należy: odkręcić śruby 45 kluczem 47 i odłączyć uchwyt tokarski 46, odkręcić...
5.2. Obróbka przedmiotów długich i wiotkich (rys. 9 i rys. 10) Przedmioty długie i wiotkie należy podczas obróbki podeprzeć konikiem 62. Przedmiot można mocować w szczękach uchwytu 46 wg rys. 9 lub w kłach 61 wg rys. 10 po zastąpieniu tulei wymiennej 4 (rys. 14; rys. 15) tuleją z gniazdem Morse’a 4a (rys. 7) Rys.
5.3. Obróbka przedmiotów o nieregularnym kształcie (rys. 11) Do mocowania przedmiotów o nieregularnym kształcie w przyrządach podziałowych z wymienną tarczą podziałową należy stosować płytę mocującą 63 montowaną w miejsce uchwytu tokarskiego. Sposób osadzenia płyty mocującej na przyrządzie podziałowym pokazano na rys. 11. Rys.
6.5. Wyposażenie dodatkowe przyrządu podziałowego typu 5901 Tablica 4 Typ i wielkość przyrządu Ilość podziału Nazwa części obwodu na 5901-100 5901-125 5901-160 równe części 0642 982 0642 982 0642 982 Wymienna tarcza 575 018 575 224 575 415 podziałowa Z=13 Wymienna tarcza 2;...
6.6. Wyposażenie dodatkowe przyrządu podziałowego typu 5911 Tablica 6 Typ i wielkość przyrządu Ilość podziału Nazwa części obwodu na równe części 5911-200 5911-250 Wymienna tarcza 0642 982 575 619 0642 982 575 812 podziałowa Z=13 Wymienna tarcza 2; 7; 14 0642 982 575 621 0642 982 575 825 podziałowa Z=14...
"0" przy kółku uchwytu 46 pokrywał się ze znakiem "0" na kołnierzu tulei z podziałką 2 (rys. 14; rys. 15). Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w konstrukcji wyrobu bez zamieszczania ich w instrukcji obsługi. Obowiązujące Ogólne Warunki Gwarancji i Reklamacji na wyroby Spółki „BISON-CHUCKS” S.A. znajdują się na stronie www.bison-chucks.pl.
Page 23
INSTRUCTION MANUAL No 590 204 SUPER SPACER WITH INTERCHANGEABLE DIVIDING PLATE TYPE 5901, 5911 Read your instructions ! „BISON-CHUCKS” S.A. POLSKA www.bison-chucks.pl...
Page 24
Parts list for type 5901 (Fig. 14) ......................14 6.2. Parts list for type 5911 (Fig. 15) ......................16 6.3. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5901 ..........18 6.4. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5911 ..........19 6.5.
1. SCOPE OF INSTRUCTION This manual covers general information and instructions concerning the following issues: Design features, Operational guide, Machining examples, Inspection and maintenance, Work safety conditions. 2. APPLICATION Super spacers are designed for precision, equal or unequal spacing for milling, drilling and related machining operations.
3.3. Mounting on machine-tool table Super spacers may be mounted on machine-tool table in two positions: in vertical position (Fig. 2), in vertical position (Fig. 3), Mount the spacer, in both positions, with two bolts 25. If spacer is mounted in vertical position secure it with clamping lug 60 as shown in Fig.
4. OPERATION GUIDE 4.1. Attempting to operation Before attempting to operation remove the preservative from spacer surfaces and assemble driving handle 41 (Fig. 4), which is packed separately, with driving ring 8. Screw handle in threaded opening in driving ring 8 and secure it with lock nut 42 (as shown in Fig.
Page 29
Position set-up ring 5, so that the scale mark “60°” and the “6” mark above it, was opposite the “N” mark on scale mark 28, Lock in this position set-up ring 5 by tightening screw 36, Turn back clamping handle 12 to lock spacer in place (that will protect spacer mechanism from possible damages caused by machining forces).
4.2.2. Working with basic indexing To perform the indexing do as follows (Fig. 5): Unlock the spacer (if it is locked) and set up desired number of divisions as described in point 4.2.1, Keep on shifting the driving handle 41 from „A” position to „B” position (in „B” position driving handle should contact the stopper 34) and again from „B”...
4.3. Angular indexing Perform angular indexing using the scale from 0° to 360°, made on sleeve 2 and scale mark 28 screwed with screw 29 to clamping ring 6 (refer to Fig. 6). Position set-up ring 5, so that the scale mark pointing “120°” was opposite “N” mark on scale mark 28 (as in Fig.
4.4.2. Attaching the interchangeable dividing plate 7 (Fig. 14; Fig. 15) Slide interchangeable dividing plate 7 onto coupling wheel 3, Position dividing plate 7 against coupling wheel 3 to match mounting holes of plate 7 and wheel 3, Insert all the way special bolt 33 into counter-bored hole in coupling wheel 3 and positioning hole in dividing plate 7, Screw the plate 7 and wheel 3 with three bolts 38 and spring washers 39, Unscrew special screw 19 and move down click pin 17 with roller pin 16 and roller 15,...
5. OPERATION EXAMPLES 5.1. Working with Morse Taper sleeve (Fig. 7) and clamping insert for 5C collets To mount MT sleeve or 5C clamping insert do as follows: Unscrew with key 47 bolts 45 and remove lathe chuck 46, Unscrew evenly bolts 44 and remove sleeve 4, Clean thoroughly mating surfaces of sleeve 2 and MT sleeve 4a or 5C clamping insert (Fig.
5.2. Machining long and whippiness-like workpieces Long and whippiness - like workpieces should be supported during machining with tailstock 62. Workpieces may be gripped with chuck jaws, as in Fig. 9, or by means of centers 61, as in Fig. 10, mounted in MT sleeve. Fig.
5.3. Machining workpieces of irregular shapes (Fig. 11) Use special faceplates 63 to fasten workpieces of irregular shapes on super spacers. Faceplate should be mounted on spacer instead of chuck, which should be removed. Way of mounting faceplate on super spacer is shown in Fig. 11. Fig.
6.3. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5901 Table 2 Size 5901-100 5901-125 5901-160 Part no. in Part name fig. 14 pcs/ pcs/ pcs/ 0642 982 0642 982 0642 982 Special bolt 575 148 575 354...
6.4. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5911 Table 3 Size Part no. in 5911-200 5911-250 Part name fig. 15 pcs/ pcs/ Special bolt 0642 982 575 749 0642 982 575 942 Clamping screw 0642 982 569 805 0642 982 569 907 10;...
Page 42
6.5. Optional accessories for super spacers with replaceable dividing plate (ordered separately); type 5901 Table 4 Size Number of Part name direct 5901-100 5901-125 5901-160 divisions 0642 982 0642 982 0642 982 Replaceable dividing 575 018 575 224 575 415...
Page 43
6.6. Optional accessories for super spacers with replaceable dividing plate (ordered separately); type 5911 Table 6 Size Number of Part name direct divisions 5911-200 5911-250 Interchangeable dividing 0642 982 575 619 0642 982 575 812 plate Z = 13 Interchangeable dividing 2;...
“0” mark on sleeve 2 (Fig. 14; Fig. 15). Manufacturer reserves the right to make the construction changes without notice. General Terms and Conditions of a Guarantee and Complaint of the BISON-CHUCKS Company Ltd. Products – are given in the www.bison-chucks.pl...
Page 45
BEDIENUNGSANLEITUNG № 590 304 TEILVORRICHTUNG MIT WECHSELBARER TEILSCHEIBE TYP 5901, 5911 Lesen sie betriebsanleitungen ! „BISON-CHUCKS” S.A. POLEN www.bison-chucks.pl...
1. ANLEITUNGSBEREICH Diese Anleitung umfasst die folgenden Betriebselemente von walzgelagerten Teilvorrichtungen mit auswechselbarer Teilscheibe Typ 5901, 5911: Konstruktionsmerkmale der Teilvorrichtung Betriebshinweise Beispiele der Werkstückbearbeitung Inspektion und Wartung Sicherheitsbedingungen 2. BESTIMMUNG DER TEILVORRICHTUNG Die Teilvorrichtung mit auswechselbarer Teilscheibe ist für die Umfangsteilung in gleiche oder ungleiche Teile bei den einfachen Fräs-, Bohr- und Schlosserarbeiten, usw.
3.3. Befestigung der Teilvorrichtung auf dem WM-Tisch Befestigung der Teilvorrichtung erfolgt zweiartig: vertikal auf dem X WM-Tisch, horizontal auf dem X WM-Tisch. Für die beiden Fällen wird die Teilvorrichtung auf dem WM-Tisch mit zwei Schrauben 25 befestigt; bei der Vertikalbefestigung (Abb. 2) wird zur Befestigung der Teilvorrichtung das zusätzliche Spanneisen 60 an der gezeigten Stelle empfohlen.
4. BETRIEBSHINWEISE 4.1. Der Einbau des Antriebshebels (Abb. 4) Die Teilvorrichtung wird an den Kunden mit dem ausgebauten Antriebshebel /41/ geliefert. Vor Inbetriebnahme soll der Antriebshebel /41/ mit dem Antriebsring /8/ entsprechend der Abb. 4 zusammengebaut werden, d.h. der Antriebshebel /41/ in die Gewindeöffnung des Antriebsrings /8/ eingeschraubt und mit der Mutter /42/ abgesichert werden.
Page 51
Einstellring 5 so einstellen, dass 60° - Strich auf der Skala und Ziffer 6 über dieser gegen N-Strich auf der Skalaanzeige 28 steht. In dieser Position die Schraube 36 mittels des Schlüssels 49 festziehen und dadurch den Einstellring 5 festklemmen. Teilvorrichtung mit Klemmhebel 12 feststellen und dadurch Spiele beseitigen sowie Teilvorrichtung versteifen (Teilvorrichtung wird jetzt gegen Beschädigung während der Arbeit des Schnittwerkzeugs gesichert).
4.2.2. Arbeit mit der Vorrichtung mit der Verwendung der Grundeinteilung Die Einteilung wird wie folgt vorgenommen: Teilvorrichtung entriegeln und die gewünschte Teilungszahl, wie unter 4.2.1 beschrieben, einstellen. Antriebshebel 41 von der Stellung A in die Stellung B (in der Stellung B kommt Antriebshebel 41 in Berührung mit Anschlag 34) und von der Stellung B in die Stellung A so betätigen, dass 0 - Strich auf der Skala mit Skalaanzeige 28 etwa zur Deckung kommt (Antriebshebel 41 in der Stellung A lassen).
4.3. Winkelteilung Winkelteilung erfolgt mittels der Winkelskala 0° - 360° auf dem Skalaring 2 sowie der mit Schraube 29 an dem Klemmring 6 befestigten Skalenanzeige 28 (Abb. 6). Einstellring 5 (Abb. 6) so einstellen, dass Strich 120° auf der Winkelskala, Ziffer 3 oben sowie Strich „N"...
4.4.2. Einbau (Abb. 14; Abb. 15) Wechselbare Teilscheibe 7 auf das Kupplungsrad aufschieben, Wechselbare Teilscheibe 7 gegen Kupplungsrad 3 so einstellen, dass die Einbaubohrungen in der Teilscheibe mit dieselben im Kupplungsrad 3 zur Deckung kommen, Spezialschraube 33 in die Bohrung mit Vertiefung in dem Kupplungsrad 3 und in die Einstellbohrung in der wechselbarer Teilscheibe 7 bis zum Anschlag einlegen, wechselbare Teilscheibe 7 mittels drei Schrauben 38 und Federringe 39 auf dem Kupplungsrad 3 befestigen,...
5. BEISPIELE DER WERKSTÜCKBEARBEITUNG 5.1. Bearbeitung mit Morsesitzhülse (Abb. 7) und Hülsenklemmstück 5C (Abb. 8) Beim Einbau der Morsesitzhülse 4a oder des Hülsenklemmstücks 5C (Abb. 8) ist es wie folgt vorzugehen: Schrauben 45 mit dem Schlüssel 47 abschrauben und Drehbankfutter 46 abnehmen, Schrauben 44 abschrauben und wechselbare Hülse 4 abziehen, Basisflächen in der Teilungshülse 2, sowie in der Morsesitzhülse 4a oder Hülsenklemmstück 5C (Abb.
5.2. Bearbeitung von langen und schlanken Werkstücken (Abb. 9 und 10) Während der Bearbeitung sind die langen und schlanken Werkstücke mit dem Reitstock 62 an einer Seite zu unterstützen. Das Werkstück kann im Spannfutter 46 (Abb. 9) oder zwischen den Zentrierspitzen 61 (Abb. 10) gespannt werden, wenn die wechselbare Hülse 4 (Abb.
5.3. Bearbeitung von irregulären Werkstücken (Abb. 11) Die irregulären Werkstücke sind in der Teilvorrichtung mit wechselbarer Teilscheibe mittels der Spannplatte 63 anstatt des Spannfutters zu spannen. Befestigung der Spannplatte in der Teilvorrichtung wird in der Abb. 11 gezeigt. Abb. 11 5.4.
Deckung kommen. Der Hersteller behält sich das Recht vor die Konstruktionsänderungen des Produktes vorzunehmen ohne diese in der Bedienungsanleitung anzugeben. Die Allgemeine Bedingungen der Garantie und Beanstandung für die Waren der Firma „BISON-CHUCKS“ S.A. befinden sich auf einer Seite www.bison-chucks.pl...
Page 68
Список запасных частей; тип 5901 ....................18 6.3. Список запасных частей; тип 5911 ....................19 6.4. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5901 ........20 6.5. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5911 ........21 6.6. Смазка и консервация приспособления ................... 22 6.7.
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Данная инструкция обслуживания относится к делительному приспособлению с заменяемым делительным диском и охватывает следующие темы связанные с его эксплуатацией: технические данные, указания по эксплуатации, инструменты по обработке предметов, техническое обслуживание и консервация, техника безопасности. 2.
3.3. Способ закрепления прибора к станку стола Делительное приспособление можно закрепить к столу в двояки способ: в вертикальном положении к столу X станка /рис. 2/, б) в горизонтальном положении к столу X станка /рис. 3/. В обоих случаях прибор закрепляется к столу двумя болтами, а в случае закрепления...
4. УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4.1. Приготовление приспособления к эксплутации Перед началом работы с приспособления следует удалить консервирующеесредство, далее смонтировать ведущий рычаг 41 /рис. 4/ с ведущим кольцом 8, т.к. приспособление поставляется пользователю с вымонтированым ведущим рычагом 41. Ведущий рычаг следует вкрутить в резьбовое отверстие которое находится на периметре...
Page 73
г) установить фиксирующее кольцо так, чтобы линия на угловой шкале 60° и цифра 6 очутились напротив линии N, которая находится указателе шкалы 28, д) заблокировать в током положении фиксирующее кольцо 5 с помощью болта 36, приспособление заблокировать зажимным рычагом 12. Приспособление...
4.2.2. Работа на приспособлении при выполнениии основного раздела Деление выполняется следующим образом: отблокировать приспособление /если оно заблоктровано/ и установить раздел на желаемое колличество частей, как описано в п. 4.2.1., б) переместить ведущий рычаг 41 из положения А в положение В /в положении В ведущий...
4.3. Раздел под углом Для деления плоскости под углом используется угловая шкала от 0° до 360° нанесенном на втулке со шкалой 2, а также указатель шкалы 28 прикрученный болтом 29 к фиксирующему кольцу 6 /рис 6/. Выполняя деление под углом следует фиксирующее кольцо 5 /рис.6/ установить таким...
4.4.2. Монтирование делительного диска 7 /рис 14; рис. 15/ надеть делительный диск 7 на сцепное колесо 3, б) установить делительный диск и сцепное колесо так, чтобы монтажные отверстия диска 7 совпадали с монтажными отверстиями в сцепном колесе 3, в) вложить до конца специальный винт 33 в отверстие с углублениями в сцепном колесе...
5. ПРИМЕР ОБРАБОТКИ ПРЕДМЕТОВ 5.1. Работа с использованием втулки с розеткой Морзе 4а /рис 7/ и зажимного вкладыша к втулке 5с /рис 8/ Чтобы вмонтировать эти элементы следует: открутить болт 45 ключом 47 и отсоединить токарный патрон 46, открутить винты 44 и вынуть заменяемую втулку 4, вычистить...
5.2. Обработка предметов длинных или рыхлых /рис 9 и10/ Длинные или рыхлые предметы следует подпереть во время работы задней бабкой 62. Предмет можно установить в зажимных челюстях патрона 46, рис 9, или в центре 61 /рис 10/, после замены втулки 4 /рис 14; рис. 15/ втулкой с розеткой Морзе 4а /рис 7/. Рис.
5.3. Обработка предметов с неровными формами Для закрепления предметов с неровными формами используется закрепляющая пластина 63, которая монтируется на место токарного патрона. Способ крепления закрепляющей пластины показан на рис 11. Рис. 11 5.4. Сверление и другие работы /рис 12 и 13/ На...
6.3. Список запасных частей; тип 5901 Таблица 2 Тип и размер Номер на 5901-100 5901-125 5901-160 Название рисунке 14 Штк/ Штк/ Штк/ крл крл крл 0642 982 0642 982 0642 982 Специальный винт 575 148 575 354 575 545 Винт зажима...
6.4. Список запасных частей; тип 5911 Таблица 3 Тип и размер Номер на Название 5911-200 5911-250 рисунке 15 Штк/ Штк/ крл крл Специальный винт 0642 982 575 749 0642 982 575 942 Винт зажима 0642 982 569 805 0642 982 569 907 10;...
6.5. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5901 Таблица 4 Тип и размер Количество делений Название плоскости на 5901-100 5901-125 5901-160 ровные части 0642 982 0642 982 0642 982 Заменяемый 575 018 575 224 575 415 делительный диск Z=13 Заменяемый 2; 7; 14...
6.6. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5911 Таблица 6 Тип и размер Количество делений Название плоскости на 5911-200 5911-250 ровные части Заменяемый 0642 982 575 619 0642 982 575 812 делительный диск Z=13 Заменяемый 2; 7; 14 0642 982 575 621 0642 982 575 825 делительный...
внимание на то, чтобы знак «0» на штифте патрона 46 совпадал со знаком «0» на воротнике втулки со шкалой 2 /рис 14; рис 15/. Производитель может вносить конструкционные изменения без поправок в инструкции обслуживания. Oбщие условия гарантии и рекламации на изделия фирмы „BISON- CHUCKS” S.A. находятся на сайте www.bison-chucks.pl...
Need help?
Do you have a question about the 5901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers