Bison 5901 Instruction Manual

Bison 5901 Instruction Manual

Super spacer with interchangeable dividing plate
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Rodzaje Podziału
    • Zakres Instrukcji
    • Cechy Konstrukcyjne
    • Przeznaczenie Przyrządu Podziałowego
    • Główne Wymiary (Rys. 1, Tab. 1)
    • Sposoby Mocowania Przyrządu Do Stołu Obrabiarki (Rys. 2 I Rys. 3)
    • Wskazówki Eksploatacyjne
    • Przygotowanie Przyrządu Do Eksploatacji
    • Podział Podstawowy
    • Przygotowanie Przyrządu Do Podziału Podstawowego (Rys. 5)
    • Praca Na Przyrządzie Z Wykorzystaniem Podziału Podstawowego
    • Szczególny Przypadek Podziału Podstawowego - Podział Na Dwie CzęśCI (Rys. 5 I Rys. 6)
    • Podział Kątowy
    • Podział Dodatkowy
    • Demontaż Wymiennej Tarczy Podziałowej 7 (Rys. 14; Rys. 15)
    • Montaż Wymiennej Tarczy Podziałowej 7 (Rys. 14; Rys. 15)
    • (Rys. 8)
    • Praca Z Wykorzystaniem Tulei Z Gniazdem Morse'a 4A (Rys. 7) I Wkładki Zaciskowej Do Tulejek 5C
    • Przykłady Obróbki Przedmiotów
    • Obróbka Przedmiotów Długich I Wiotkich (Rys. 9 I Rys. 10)
    • Obróbka Przedmiotów O Nieregularnym Kształcie (Rys. 11)
    • Wykonywanie Operacji Wiertarskich I Innych (Rys. 12 I Rys. 13)
    • PrzegląD I Konserwacja
    • Wykaz CzęśCI Przyrządu Podziałowego Typu 5901 (Rys. 14)
    • Wykaz CzęśCI Przyrządu Podziałowego Typu 5911 (Rys. 15)
    • Wykaz CzęśCI Zamiennych Przyrządu Podziałowego Typu 5901
    • Wykaz CzęśCI Zamiennych Przyrządu Podziałowego Typu 5911
    • Wyposażenie Dodatkowe Przyrządu Podziałowego Typu 5901
    • Wyposażenie Dodatkowe Przyrządu Podziałowego Typu 5911
    • Uwagi Końcowe
    • Warunki Bezpieczeństwa Pracy
    • Smarowanie I Konserwacja Przyrządu
  • Deutsch

    • Anleitungsbereich
    • Bestimmung der Teilvorrichtung
    • Konstruktionseigenschaften der Teilvorrichtung
    • Teilungsarten
    • Hauptabmessungen (Abb. 1, Tab. 1)
    • Befestigung der Teilvorrichtung auf dem WM-Tisch
    • Betriebshinweise
    • Der Einbau des Antriebshebels (Abb. 4)
    • Die Grundteilung
    • Die Vorbereitung der Vorrichtung für Grundteilung (Abb. 5)
    • Arbeit mit der Vorrichtung mit der Verwendung der Grundeinteilung
    • Besonderer Fall der Grundteilung - Teilung in Zwei Teile (Abb. 5 und 6)
    • Ausbau (Abb. 14; Abb. 15)
    • Winkelteilung
    • Zusatzteilung
    • Einbau (Abb. 14; Abb. 15)
    • Bearbeitung mit Morsesitzhülse 4A (Abb. 7) und Hülsenklemmstück 5C (Abb. 8)
    • Beispiele der Werkstückbearbeitung
    • Bearbeitung von Langen und Schlanken Werkstücken (Abb. 9 und 10)
    • Bearbeitung von Irregulären Werkstücken (Abb. 11)
    • Bohrungsarbeitsgänge (Abb. 12 und 13)
    • Bauteile der Teilvorrichtung 5901 (Abb. 14)
    • Wartung
    • Bauteile der Teilvorrichtung 5911 (Abb. 15)
    • Ersatzteilliste; 5901
    • Ersatzteilliste; 5901
    • Zusatzausrüstung; 5901
    • Zusatzausrüstung; 5911
    • Arbeitssicherheitshinweise
    • Schlussbemerkungen
    • Schmierung und Wartung
  • Русский

    • Общие Указания
    • Предназначение Делительного Приспособления
    • Технические Данные
    • Формы Деления
    • Размеры /Рис. 1/ Таблица 1
    • Способ Закрепления Прибора К Станку Стола
    • Основной Раздел
    • Приготовление Приспособления К Основному Разделу
    • Приготовление Приспособления К Эксплутации
    • Указания По Эксплуатации
    • Особый Случай Основного Раздела - Раздел На Две Части /Рис 5 И 6
    • Работа На Приспособлении При Выполнениии Основного Раздела
    • Де Монтирование Делительного Диска /Рис 14; Рис. 15
    • Дополнительный Раздел
    • Раздел Под Углом
    • Монтирование Делительного Диска 7 /Рис 14; Рис. 15
    • Пример Обработки Предметов
    • Работа С Использованием Втулки С Розеткой Морзе 4А /Рис 7/ И Зажимного Вкладыша К Втулке 5С /Рис 8
    • Обработка Предметов Длинных Или Рыхлых /Рис 9 И10
    • Обработка Предметов С Неровными Формами
    • Сверление И Другие Работы /Рис 12 И 13
    • Просмотр И Консервация
    • Список Частей Делительного Приспособления 5901
    • Список Частей Делительного Приспособления 5911
    • Список Запасных Частей; Тип 5901
    • Список Запасных Частей; Тип 5911
    • Дополнительное Оборудование Делительного Приспособления; Тип 5901
    • Дополнительное Оборудование Делительного Приспособления; Тип 5911
    • Заключительные Заметки
    • Смазка И Консервация Приспособления
    • Условия Безопасной Работы

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
NR 590 104
PRZYRZĄDY PODZIAŁOWE Z WYMIENNĄ
TARCZĄ PODZIAŁOWĄ
TYP 5901, 5911
Czytaj instrukcje!
„BISON-CHUCKS" S.A.
POLSKA
www.bison-chucks.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bison 5901

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 590 104 PRZYRZĄDY PODZIAŁOWE Z WYMIENNĄ TARCZĄ PODZIAŁOWĄ TYP 5901, 5911 Czytaj instrukcje! „BISON-CHUCKS” S.A. POLSKA www.bison-chucks.pl...
  • Page 2: Table Of Contents

    5.4. Wykonywanie operacji wiertarskich i innych (rys. 12 i rys. 13) ............13 6. PRZEGLĄD I KONSERWACJA ..................14 Wykaz części przyrządu podziałowego typu 5901 (rys. 14) ..............14 6.1. Wykaz części przyrządu podziałowego typu 5911 (rys. 15) ..............16 6.2.
  • Page 3: Zakres Instrukcji

    1. ZAKRES INSTRUKCJI: Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy przyrządów podziałowych z wymienną tarczą podziałową typu 5901, 5911 i obejmuje następujące zagadnienia związane z ich eksploatacją:  cechy konstrukcyjne przyrządów podziałowych,  wskazówki eksploatacyjne,  przykłady obróbki przedmiotów,  przegląd i konserwacja, ...
  • Page 4: Główne Wymiary (Rys. 1, Tab. 1)

    3.2. Główne wymiary (rys. 1, tab. 1) Rys. 1 Tablica 1 Morse taper 5901-100 270 167,5 125 18 130 14 106,5 185 107,5 215 5901-125 301 18 140 14 108,5 215 122,5 245 5901-160 382 18 160 18 123,5 260...
  • Page 5: Sposoby Mocowania Przyrządu Do Stołu Obrabiarki (Rys. 2 I Rys. 3)

    3.3. Sposoby mocowania przyrządu do stołu obrabiarki (rys. 2 i rys. 3) Przyrząd podziałowy możemy mocować do stołu X obrabiarki na dwa sposoby: mocowanie przyrządu w pozycji pionowej do stołu X obrabiarki (rys. 2), mocowanie przyrządu w pozycji poziomej do stołu X obrabiarki (rys. 3). W obu przypadkach przyrząd jest mocowany do stołu X obrabiarki dwiema śrubami 25, natomiast w przypadku mocowania przyrządu w pozycji pionowej (rys.
  • Page 6: Wskazówki Eksploatacyjne

    4. WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE 4.1. Przygotowanie przyrządu do eksploatacji Przed przystąpieniem do eksploatacji należy z przyrządu usunąć środek konserwujący, oraz zmontować dźwignię napędzającą 41 (rys. 4), z pierścieniem napędzającym 8, ponieważ przyrząd dostarczony jest do użytkownika z wymontowaną dźwignią napędzającą 41. Dźwignię...
  • Page 7 ustawić pierścień ustawczy 5 tak, żeby kreska oznaczająca na podziałce kątowej 60º i znajdująca się nad nią cyfra „6” znalazły się na przeciw kreski "N" znajdującej się na wskaźniku skali 28, zablokować w tym położeniu pierścień ustawczy 5 przez dokręcenie śruby 36 kluczem przyrząd zablokować...
  • Page 8: Praca Na Przyrządzie Z Wykorzystaniem Podziału Podstawowego

    4.2.2. Praca na przyrządzie z wykorzystaniem podziału podstawowego Podział dokonuje się w następujący sposób (rys. 5): odblokować przyrząd, (jeżeli jest zablokowany) i ustawić przyrząd na żądaną ilość części podziału obwodu zgodnie z opisanym przykładem w punkcie 4.2.1., przemieszczać dźwignię napędzającą 41 z położenia „A” do położenia „B” (w położeniu „B”...
  • Page 9: Podział Kątowy

    4.3. Podział kątowy Do podziału kątowego wykorzystuje się podziałkę kątową od 0º ÷ 360º wykonaną na tulei z podziałką 2, oraz wskaźnik skali 28 przykręcony wkrętem 29 do pierścienia zaciskowego 6 (rys. 6). Wykonując podział kątowy, należy pierścień ustawczy 5 (rys. 6) ustawić w takie położenie, żeby kreska oznaczająca na podziałce kątowej 120º...
  • Page 10: Montaż Wymiennej Tarczy Podziałowej 7 (Rys. 14; Rys. 15)

    4.4.2. Montaż wymiennej tarczy podziałowej 7 (rys. 14; rys. 15) włożyć wymienną tarczę podziałową 7 na koło sprzęgłowe 3, ustawić wymienną tarczę podziałową 7 względem koła sprzęgłowego 3 tak, żeby otwory montażowe wymiennej tarczy podziałowej 7 pokrywały się z otworami montażowymi w kole sprzęgłowym 3, włożyć...
  • Page 11: Przykłady Obróbki Przedmiotów

    5. PRZYKŁADY OBRÓBKI PRZEDMIOTÓW 5.1. Praca z wykorzystaniem tulei z gniazdem Morse’a (rys. 7) i wkładki zaciskowej do tulejek 5C (rys. 8) W celu montażu tulei z gniazdem Morse’a 4a lub wkładki zaciskowej do tulejek 5C (rys. 8) należy: odkręcić śruby 45 kluczem 47 i odłączyć uchwyt tokarski 46, odkręcić...
  • Page 12: Obróbka Przedmiotów Długich I Wiotkich (Rys. 9 I Rys. 10)

    5.2. Obróbka przedmiotów długich i wiotkich (rys. 9 i rys. 10) Przedmioty długie i wiotkie należy podczas obróbki podeprzeć konikiem 62. Przedmiot można mocować w szczękach uchwytu 46 wg rys. 9 lub w kłach 61 wg rys. 10 po zastąpieniu tulei wymiennej 4 (rys. 14; rys. 15) tuleją z gniazdem Morse’a 4a (rys. 7) Rys.
  • Page 13: Obróbka Przedmiotów O Nieregularnym Kształcie (Rys. 11)

    5.3. Obróbka przedmiotów o nieregularnym kształcie (rys. 11) Do mocowania przedmiotów o nieregularnym kształcie w przyrządach podziałowych z wymienną tarczą podziałową należy stosować płytę mocującą 63 montowaną w miejsce uchwytu tokarskiego. Sposób osadzenia płyty mocującej na przyrządzie podziałowym pokazano na rys. 11. Rys.
  • Page 14: Przegląd I Konserwacja

    6. PRZEGLĄD I KONSERWACJA 6.1. Wykaz części przyrządu podziałowego typu 5901 (rys. 14) 25. Śruba do rowka teowego (2) Korpus (1) Tuleja z podziałką (1) 26. Nakrętka (2) Koło sprzęgłowe (1) 27. Podkładka okrągła (2) 28. Wskaźnik skali (1) Tuleja wymienna (1) Tuleja z gniazdem Morse’a (1)
  • Page 15 Rys. 14...
  • Page 16: Wykaz Części Przyrządu Podziałowego Typu 5911 (Rys. 15)

    6.2. Wykaz części przyrządu podziałowego typu 5911 (rys. 15) 28. Wskaźnik skali (1) Korpus (1) Tuleja z podziałką (1) 29. Wkręt (1) Koło sprzęgłowe (1) 30. Śruba (3) 31. Podkładka sprężysta (3) Tuleja wymienna (1) Tuleja z gniazdem Morse’a (1) 32.
  • Page 17 Rys. 15...
  • Page 18: Wykaz Części Zamiennych Przyrządu Podziałowego Typu 5901

    6.3. Wykaz części zamiennych przyrządu podziałowego typu 5901 Tablica 2 Wielkość przyrządu 5901-100 5901-125 5901-160 Pozycja na Nazwa części rys. 14 szt/ szt/ szt/ 0642 982 0642 982 0642 982 Śruba specjalna 575 148 575 354 575 545 Śruba zacisku...
  • Page 19: Wykaz Części Zamiennych Przyrządu Podziałowego Typu 5911

    6.4. Wykaz części zamiennych przyrządu podziałowego typu 5911 Tablica 3 Wielkość przyrządu Pozycja na rys. 5911-200 5911-250 Nazwa części szt/ szt/ Śruba specjalna 0642 982 575 749 0642 982 575 942 Śruba zacisku 0642 982 569 805 0642 982 569 907 10;...
  • Page 20: Wyposażenie Dodatkowe Przyrządu Podziałowego Typu 5901

    6.5. Wyposażenie dodatkowe przyrządu podziałowego typu 5901 Tablica 4 Typ i wielkość przyrządu Ilość podziału Nazwa części obwodu na 5901-100 5901-125 5901-160 równe części 0642 982 0642 982 0642 982 Wymienna tarcza 575 018 575 224 575 415 podziałowa Z=13 Wymienna tarcza 2;...
  • Page 21: Wyposażenie Dodatkowe Przyrządu Podziałowego Typu 5911

    6.6. Wyposażenie dodatkowe przyrządu podziałowego typu 5911 Tablica 6 Typ i wielkość przyrządu Ilość podziału Nazwa części obwodu na równe części 5911-200 5911-250 Wymienna tarcza 0642 982 575 619 0642 982 575 812 podziałowa Z=13 Wymienna tarcza 2; 7; 14 0642 982 575 621 0642 982 575 825 podziałowa Z=14...
  • Page 22: Smarowanie I Konserwacja Przyrządu

    "0" przy kółku uchwytu 46 pokrywał się ze znakiem "0" na kołnierzu tulei z podziałką 2 (rys. 14; rys. 15). Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w konstrukcji wyrobu bez zamieszczania ich w instrukcji obsługi. Obowiązujące Ogólne Warunki Gwarancji i Reklamacji na wyroby Spółki „BISON-CHUCKS” S.A. znajdują się na stronie www.bison-chucks.pl.
  • Page 23 INSTRUCTION MANUAL No 590 204 SUPER SPACER WITH INTERCHANGEABLE DIVIDING PLATE TYPE 5901, 5911 Read your instructions ! „BISON-CHUCKS” S.A. POLSKA www.bison-chucks.pl...
  • Page 24 Parts list for type 5901 (Fig. 14) ......................14 6.2. Parts list for type 5911 (Fig. 15) ......................16 6.3. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5901 ..........18 6.4. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5911 ..........19 6.5.
  • Page 25: Scope Of Instruction

    1. SCOPE OF INSTRUCTION This manual covers general information and instructions concerning the following issues:  Design features,  Operational guide,  Machining examples,  Inspection and maintenance,  Work safety conditions. 2. APPLICATION Super spacers are designed for precision, equal or unequal spacing for milling, drilling and related machining operations.
  • Page 26: Main Dimensions (Fig. 1 Table 1)

    3.2. Main dimensions (Fig. 1 Table 1) Fig. 1 Table 1 Type Morse taper 5901-100 270 167,5 125 18 130 14 106,5 185 107,5 215 5901-125 301 18 140 14 108,5 215 122,5 245 5901-160 382 18 160 18 123,5 260...
  • Page 27: Mounting On Machine-Tool Table

    3.3. Mounting on machine-tool table Super spacers may be mounted on machine-tool table in two positions: in vertical position (Fig. 2), in vertical position (Fig. 3), Mount the spacer, in both positions, with two bolts 25. If spacer is mounted in vertical position secure it with clamping lug 60 as shown in Fig.
  • Page 28: Operation Guide

    4. OPERATION GUIDE 4.1. Attempting to operation Before attempting to operation remove the preservative from spacer surfaces and assemble driving handle 41 (Fig. 4), which is packed separately, with driving ring 8. Screw handle in threaded opening in driving ring 8 and secure it with lock nut 42 (as shown in Fig.
  • Page 29 Position set-up ring 5, so that the scale mark “60°” and the “6” mark above it, was opposite the “N” mark on scale mark 28, Lock in this position set-up ring 5 by tightening screw 36, Turn back clamping handle 12 to lock spacer in place (that will protect spacer mechanism from possible damages caused by machining forces).
  • Page 30: Working With Basic Indexing

    4.2.2. Working with basic indexing To perform the indexing do as follows (Fig. 5): Unlock the spacer (if it is locked) and set up desired number of divisions as described in point 4.2.1, Keep on shifting the driving handle 41 from „A” position to „B” position (in „B” position driving handle should contact the stopper 34) and again from „B”...
  • Page 31: Angular Indexing

    4.3. Angular indexing Perform angular indexing using the scale from 0° to 360°, made on sleeve 2 and scale mark 28 screwed with screw 29 to clamping ring 6 (refer to Fig. 6). Position set-up ring 5, so that the scale mark pointing “120°” was opposite “N” mark on scale mark 28 (as in Fig.
  • Page 32: Attaching The Interchangeable Dividing Plate 7 (Fig. 14; Fig. 15)

    4.4.2. Attaching the interchangeable dividing plate 7 (Fig. 14; Fig. 15) Slide interchangeable dividing plate 7 onto coupling wheel 3, Position dividing plate 7 against coupling wheel 3 to match mounting holes of plate 7 and wheel 3, Insert all the way special bolt 33 into counter-bored hole in coupling wheel 3 and positioning hole in dividing plate 7, Screw the plate 7 and wheel 3 with three bolts 38 and spring washers 39, Unscrew special screw 19 and move down click pin 17 with roller pin 16 and roller 15,...
  • Page 33: Operation Examples

    5. OPERATION EXAMPLES 5.1. Working with Morse Taper sleeve (Fig. 7) and clamping insert for 5C collets To mount MT sleeve or 5C clamping insert do as follows: Unscrew with key 47 bolts 45 and remove lathe chuck 46, Unscrew evenly bolts 44 and remove sleeve 4, Clean thoroughly mating surfaces of sleeve 2 and MT sleeve 4a or 5C clamping insert (Fig.
  • Page 34: Machining Long And Whippiness-Like Workpieces

    5.2. Machining long and whippiness-like workpieces Long and whippiness - like workpieces should be supported during machining with tailstock 62. Workpieces may be gripped with chuck jaws, as in Fig. 9, or by means of centers 61, as in Fig. 10, mounted in MT sleeve. Fig.
  • Page 35: Machining Workpieces Of Irregular Shapes (Fig. 11)

    5.3. Machining workpieces of irregular shapes (Fig. 11) Use special faceplates 63 to fasten workpieces of irregular shapes on super spacers. Faceplate should be mounted on spacer instead of chuck, which should be removed. Way of mounting faceplate on super spacer is shown in Fig. 11. Fig.
  • Page 36: Inspection And Maintenance

    6. INSPECTION AND MAINTENANCE 6.1. Parts list for type 5901 (Fig. 14) Base (1) 25. T-slot bolt (2) Sleeve (1) 26. Nut (2) Coupling wheel (1) 27. Washer (2) Sleeve (1) 28. Scale mark (1) Morse taper sleeve (1) 29. Screw (1) Set-up ring (1) 30.
  • Page 37 Fig. 14...
  • Page 38: Parts List For Type 5911 (Fig. 15)

    6.2. Parts list for type 5911 (Fig. 15) Base (1) 28. Scale mark (1) Sleeve (1) 29. Screw (1) Coupling wheel (1) 30. Bolt (3) Sleeve (1) 31. Spring washer (3) Morse taper sleeve (1) 32. Dowel (1) Set-up ring (1) 33.
  • Page 39 Fig. 15...
  • Page 40: Spare Parts For Super Spacers With Replaceable Dividing Plate; Type 5901

    6.3. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5901 Table 2 Size 5901-100 5901-125 5901-160 Part no. in Part name fig. 14 pcs/ pcs/ pcs/ 0642 982 0642 982 0642 982 Special bolt 575 148 575 354...
  • Page 41: Spare Parts For Super Spacers With Replaceable Dividing Plate; Type 5911

    6.4. Spare parts for super spacers with replaceable dividing plate; type 5911 Table 3 Size Part no. in 5911-200 5911-250 Part name fig. 15 pcs/ pcs/ Special bolt 0642 982 575 749 0642 982 575 942 Clamping screw 0642 982 569 805 0642 982 569 907 10;...
  • Page 42 6.5. Optional accessories for super spacers with replaceable dividing plate (ordered separately); type 5901 Table 4 Size Number of Part name direct 5901-100 5901-125 5901-160 divisions 0642 982 0642 982 0642 982 Replaceable dividing 575 018 575 224 575 415...
  • Page 43 6.6. Optional accessories for super spacers with replaceable dividing plate (ordered separately); type 5911 Table 6 Size Number of Part name direct divisions 5911-200 5911-250 Interchangeable dividing 0642 982 575 619 0642 982 575 812 plate Z = 13 Interchangeable dividing 2;...
  • Page 44: Lubrication And Maintenance Guide

    “0” mark on sleeve 2 (Fig. 14; Fig. 15). Manufacturer reserves the right to make the construction changes without notice. General Terms and Conditions of a Guarantee and Complaint of the BISON-CHUCKS Company Ltd. Products – are given in the www.bison-chucks.pl...
  • Page 45 BEDIENUNGSANLEITUNG № 590 304 TEILVORRICHTUNG MIT WECHSELBARER TEILSCHEIBE TYP 5901, 5911 Lesen sie betriebsanleitungen ! „BISON-CHUCKS” S.A. POLEN www.bison-chucks.pl...
  • Page 46 Bearbeitung von irregulären Werkstücken (Abb. 11) ................13 5.3. Bohrungsarbeitsgänge (Abb. 12 und 13) ....................13 5.4. 6. WARTUNG ..........................14 6.1. Bauteile der Teilvorrichtung 5901 (Abb. 14) ..................14 6.2. Bauteile der Teilvorrichtung 5911 (Abb. 15) ..................16 6.3. Ersatzteilliste; 5901 ..........................18 6.4.
  • Page 47: Anleitungsbereich

    1. ANLEITUNGSBEREICH Diese Anleitung umfasst die folgenden Betriebselemente von walzgelagerten Teilvorrichtungen mit auswechselbarer Teilscheibe Typ 5901, 5911:  Konstruktionsmerkmale der Teilvorrichtung  Betriebshinweise  Beispiele der Werkstückbearbeitung  Inspektion und Wartung  Sicherheitsbedingungen 2. BESTIMMUNG DER TEILVORRICHTUNG Die Teilvorrichtung mit auswechselbarer Teilscheibe ist für die Umfangsteilung in gleiche oder ungleiche Teile bei den einfachen Fräs-, Bohr- und Schlosserarbeiten, usw.
  • Page 48: Hauptabmessungen (Abb. 1, Tab. 1)

    3.2. Hauptabmessungen (Abb. 1, Tab. 1) Abb. 1 Tabelle 1 Größe Kegel Morse’a 5901-100 270 167,5 125 18 130 14 106,5 185 107,5 215 5901-125 301 18 140 14 108,5 215 122,5 245 5901-160 382 18 160 18 123,5 260...
  • Page 49: Befestigung Der Teilvorrichtung Auf Dem Wm-Tisch

    3.3. Befestigung der Teilvorrichtung auf dem WM-Tisch Befestigung der Teilvorrichtung erfolgt zweiartig: vertikal auf dem X WM-Tisch, horizontal auf dem X WM-Tisch. Für die beiden Fällen wird die Teilvorrichtung auf dem WM-Tisch mit zwei Schrauben 25 befestigt; bei der Vertikalbefestigung (Abb. 2) wird zur Befestigung der Teilvorrichtung das zusätzliche Spanneisen 60 an der gezeigten Stelle empfohlen.
  • Page 50: Betriebshinweise

    4. BETRIEBSHINWEISE 4.1. Der Einbau des Antriebshebels (Abb. 4) Die Teilvorrichtung wird an den Kunden mit dem ausgebauten Antriebshebel /41/ geliefert. Vor Inbetriebnahme soll der Antriebshebel /41/ mit dem Antriebsring /8/ entsprechend der Abb. 4 zusammengebaut werden, d.h. der Antriebshebel /41/ in die Gewindeöffnung des Antriebsrings /8/ eingeschraubt und mit der Mutter /42/ abgesichert werden.
  • Page 51 Einstellring 5 so einstellen, dass 60° - Strich auf der Skala und Ziffer 6 über dieser gegen N-Strich auf der Skalaanzeige 28 steht. In dieser Position die Schraube 36 mittels des Schlüssels 49 festziehen und dadurch den Einstellring 5 festklemmen. Teilvorrichtung mit Klemmhebel 12 feststellen und dadurch Spiele beseitigen sowie Teilvorrichtung versteifen (Teilvorrichtung wird jetzt gegen Beschädigung während der Arbeit des Schnittwerkzeugs gesichert).
  • Page 52: Arbeit Mit Der Vorrichtung Mit Der Verwendung Der Grundeinteilung

    4.2.2. Arbeit mit der Vorrichtung mit der Verwendung der Grundeinteilung Die Einteilung wird wie folgt vorgenommen: Teilvorrichtung entriegeln und die gewünschte Teilungszahl, wie unter 4.2.1 beschrieben, einstellen. Antriebshebel 41 von der Stellung A in die Stellung B (in der Stellung B kommt Antriebshebel 41 in Berührung mit Anschlag 34) und von der Stellung B in die Stellung A so betätigen, dass 0 - Strich auf der Skala mit Skalaanzeige 28 etwa zur Deckung kommt (Antriebshebel 41 in der Stellung A lassen).
  • Page 53: Winkelteilung

    4.3. Winkelteilung Winkelteilung erfolgt mittels der Winkelskala 0° - 360° auf dem Skalaring 2 sowie der mit Schraube 29 an dem Klemmring 6 befestigten Skalenanzeige 28 (Abb. 6). Einstellring 5 (Abb. 6) so einstellen, dass Strich 120° auf der Winkelskala, Ziffer 3 oben sowie Strich „N"...
  • Page 54: Einbau (Abb. 14; Abb. 15)

    4.4.2. Einbau (Abb. 14; Abb. 15) Wechselbare Teilscheibe 7 auf das Kupplungsrad aufschieben, Wechselbare Teilscheibe 7 gegen Kupplungsrad 3 so einstellen, dass die Einbaubohrungen in der Teilscheibe mit dieselben im Kupplungsrad 3 zur Deckung kommen, Spezialschraube 33 in die Bohrung mit Vertiefung in dem Kupplungsrad 3 und in die Einstellbohrung in der wechselbarer Teilscheibe 7 bis zum Anschlag einlegen, wechselbare Teilscheibe 7 mittels drei Schrauben 38 und Federringe 39 auf dem Kupplungsrad 3 befestigen,...
  • Page 55: Beispiele Der Werkstückbearbeitung

    5. BEISPIELE DER WERKSTÜCKBEARBEITUNG 5.1. Bearbeitung mit Morsesitzhülse (Abb. 7) und Hülsenklemmstück 5C (Abb. 8) Beim Einbau der Morsesitzhülse 4a oder des Hülsenklemmstücks 5C (Abb. 8) ist es wie folgt vorzugehen: Schrauben 45 mit dem Schlüssel 47 abschrauben und Drehbankfutter 46 abnehmen, Schrauben 44 abschrauben und wechselbare Hülse 4 abziehen, Basisflächen in der Teilungshülse 2, sowie in der Morsesitzhülse 4a oder Hülsenklemmstück 5C (Abb.
  • Page 56: Bearbeitung Von Langen Und Schlanken Werkstücken (Abb. 9 Und 10)

    5.2. Bearbeitung von langen und schlanken Werkstücken (Abb. 9 und 10) Während der Bearbeitung sind die langen und schlanken Werkstücke mit dem Reitstock 62 an einer Seite zu unterstützen. Das Werkstück kann im Spannfutter 46 (Abb. 9) oder zwischen den Zentrierspitzen 61 (Abb. 10) gespannt werden, wenn die wechselbare Hülse 4 (Abb.
  • Page 57: Bearbeitung Von Irregulären Werkstücken (Abb. 11)

    5.3. Bearbeitung von irregulären Werkstücken (Abb. 11) Die irregulären Werkstücke sind in der Teilvorrichtung mit wechselbarer Teilscheibe mittels der Spannplatte 63 anstatt des Spannfutters zu spannen. Befestigung der Spannplatte in der Teilvorrichtung wird in der Abb. 11 gezeigt. Abb. 11 5.4.
  • Page 58: Wartung

    6. WARTUNG 6.1. Bauteile der Teilvorrichtung 5901 (Abb. 14) Körper (1) 25. T-Nutschraube (2) Teilungshülse (1) 26. Mutter (2) Kupplungsrad (1) 27. Rundscheibe(2) Wechselbare Hülse (1) 28. Skalenanzeige (1) 4a. Morsesitzhülse (1) 29. Schraube (1) Stellring (1) 30. Schraube (3) Klemmring (1) 31.
  • Page 59 Abb. 14...
  • Page 60: Bauteile Der Teilvorrichtung 5911 (Abb. 15)

    6.2. Bauteile der Teilvorrichtung 5911 (Abb. 15) Körper (1) 28. Skalaanzeige (1) Skalaring (1) 29. Schraube (1) Kupplungsrad (1) 30. Schraube (3) Wechselbare Hülse (1) 31. Federring (3) 4a. Morsekegelhülse (1) 32. Stift (1) Einstellring (1) 33. Spezialschraube (1) Klemmring (1) 34.
  • Page 61 Abb. 15...
  • Page 62: Ersatzteilliste; 5901

    6.3. Ersatzteilliste; 5901 Tabelle 2 Typ und Größe der Teilvorrichtung Teilbezeichnung 5901-100 5901-125 5901-160 Pos. (Abb. 14) St./ St./ St./ Satz Satz Satz 0642 982 0642 982 0642 982 Spezialschraube 575 148 575 354 575 545 Klemmschraube 570 500 569 601 569 703 10;...
  • Page 63: Ersatzteilliste; 5901

    6.4. Ersatzteilliste; 5901 Tabelle 3 Typ und Größe der Teilvorrichtung Pos. 5911-200 5911-250 Teilbezeichnung (Abb. 15) St./ St./ Satz Satz Spezialschraube 0642 982 575 749 0642 982 575 942 Klemmschraube 0642 982 569 805 0642 982 569 907 10; 11; 12; 13;...
  • Page 64: Zusatzausrüstung; 5901

    6.5. Zusatzausrüstung; 5901 Tabelle 4 Typ und Größe der Teilvorrichtung Teilbezeichnung Teilungszahl 5901-100 5901-125 5901-160 0642 982 0642 982 0642 982 Wechselbare 575 018 575 224 575 415 Teilscheibe Z=13 Wechselbare 2; 7; 14 575 020 575 237 575 428...
  • Page 65: Zusatzausrüstung; 5911

    6.6. Zusatzausrüstung; 5911 Tabelle 6 Typ und Größe der Teilvorrichtung Teilbezeichnung Teilungszahl 5901-200 5901-250 Wechselbare Teilscheibe 0642 982 575 619 0642 982 575 812 Z=13 Wechselbare Teilscheibe 2; 7; 14 0642 982 575 621 0642 982 575 825 Z=14 Wechselbare Teilscheibe 3;...
  • Page 66: Schmierung Und Wartung

    Deckung kommen. Der Hersteller behält sich das Recht vor die Konstruktionsänderungen des Produktes vorzunehmen ohne diese in der Bedienungsanleitung anzugeben. Die Allgemeine Bedingungen der Garantie und Beanstandung für die Waren der Firma „BISON-CHUCKS“ S.A. befinden sich auf einer Seite www.bison-chucks.pl...
  • Page 67 ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ № 590 604 ДЕЛИТЕЛЬНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ С ЗАМЕНЯЕМЫМ ДЕЛИТЕЛЬНЫМ ДИСКОМ ТИПA 5901, 5911 Читайте инструкцию ! „BISON-CHUCKS” S.A. ПOЛШA www.bison-chucks.pl...
  • Page 68 Список запасных частей; тип 5901 ....................18 6.3. Список запасных частей; тип 5911 ....................19 6.4. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5901 ........20 6.5. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5911 ........21 6.6. Смазка и консервация приспособления ................... 22 6.7.
  • Page 69: Общие Указания

    1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Данная инструкция обслуживания относится к делительному приспособлению с заменяемым делительным диском и охватывает следующие темы связанные с его эксплуатацией:  технические данные,  указания по эксплуатации,  инструменты по обработке предметов,  техническое обслуживание и консервация,  техника безопасности. 2.
  • Page 70: Размеры /Рис. 1/ Таблица 1

    3.2. Размеры /рис. 1/ таблица 1 Рис. 1 Таблица 1 Величина Конус Морзе 5901-100 270 167,5 125 18 130 14 106,5 185 107,5 215 5901-125 18 140 14 108,5 215 122,5 245 5901-160 18 160 18 123,5 260 5911-200 18 180 18 139,5 300...
  • Page 71: Способ Закрепления Прибора К Станку Стола

    3.3. Способ закрепления прибора к станку стола Делительное приспособление можно закрепить к столу в двояки способ: в вертикальном положении к столу X станка /рис. 2/, б) в горизонтальном положении к столу X станка /рис. 3/. В обоих случаях прибор закрепляется к столу двумя болтами, а в случае закрепления...
  • Page 72: Указания По Эксплуатации

    4. УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4.1. Приготовление приспособления к эксплутации Перед началом работы с приспособления следует удалить консервирующеесредство, далее смонтировать ведущий рычаг 41 /рис. 4/ с ведущим кольцом 8, т.к. приспособление поставляется пользователю с вымонтированым ведущим рычагом 41. Ведущий рычаг следует вкрутить в резьбовое отверстие которое находится на периметре...
  • Page 73 г) установить фиксирующее кольцо так, чтобы линия на угловой шкале 60° и цифра 6 очутились напротив линии N, которая находится указателе шкалы 28, д) заблокировать в током положении фиксирующее кольцо 5 с помощью болта 36, приспособление заблокировать зажимным рычагом 12. Приспособление...
  • Page 74: Работа На Приспособлении При Выполнениии Основного Раздела

    4.2.2. Работа на приспособлении при выполнениии основного раздела Деление выполняется следующим образом: отблокировать приспособление /если оно заблоктровано/ и установить раздел на желаемое колличество частей, как описано в п. 4.2.1., б) переместить ведущий рычаг 41 из положения А в положение В /в положении В ведущий...
  • Page 75: Раздел Под Углом

    4.3. Раздел под углом Для деления плоскости под углом используется угловая шкала от 0° до 360° нанесенном на втулке со шкалой 2, а также указатель шкалы 28 прикрученный болтом 29 к фиксирующему кольцу 6 /рис 6/. Выполняя деление под углом следует фиксирующее кольцо 5 /рис.6/ установить таким...
  • Page 76: Монтирование Делительного Диска 7 /Рис 14; Рис. 15

    4.4.2. Монтирование делительного диска 7 /рис 14; рис. 15/ надеть делительный диск 7 на сцепное колесо 3, б) установить делительный диск и сцепное колесо так, чтобы монтажные отверстия диска 7 совпадали с монтажными отверстиями в сцепном колесе 3, в) вложить до конца специальный винт 33 в отверстие с углублениями в сцепном колесе...
  • Page 77: Пример Обработки Предметов

    5. ПРИМЕР ОБРАБОТКИ ПРЕДМЕТОВ 5.1. Работа с использованием втулки с розеткой Морзе 4а /рис 7/ и зажимного вкладыша к втулке 5с /рис 8/ Чтобы вмонтировать эти элементы следует: открутить болт 45 ключом 47 и отсоединить токарный патрон 46, открутить винты 44 и вынуть заменяемую втулку 4, вычистить...
  • Page 78: Обработка Предметов Длинных Или Рыхлых /Рис 9 И10

    5.2. Обработка предметов длинных или рыхлых /рис 9 и10/ Длинные или рыхлые предметы следует подпереть во время работы задней бабкой 62. Предмет можно установить в зажимных челюстях патрона 46, рис 9, или в центре 61 /рис 10/, после замены втулки 4 /рис 14; рис. 15/ втулкой с розеткой Морзе 4а /рис 7/. Рис.
  • Page 79: Обработка Предметов С Неровными Формами

    5.3. Обработка предметов с неровными формами Для закрепления предметов с неровными формами используется закрепляющая пластина 63, которая монтируется на место токарного патрона. Способ крепления закрепляющей пластины показан на рис 11. Рис. 11 5.4. Сверление и другие работы /рис 12 и 13/ На...
  • Page 80: Просмотр И Консервация

    6. ПРОСМОТР И КОНСЕРВАЦИЯ 6.1. Список частей делительного приспособления 5901 1. корпус /1/ 25. винт для тавровых пазов /2/ 2. втулка со шкалой /1/ 26. гайка /2/ 3. сцепное колесо /1/ 27. круглая подкладка /2/ 4. заменяемая втулка /1/ 28. указатель шкалы /1/ 4a.
  • Page 81 Рис. 14...
  • Page 82: Список Частей Делительного Приспособления 5911

    6.2. Список частей делительного приспособления 5911 корпус /1/ 28. указатель шкалы /1/ втулка со шкалой /1/ 29. винт/1/ сцепное колесо /1/ 30. винт /3/ заменяемая втулка /1/ 31. пружинистая подкладка /3/ 4a. втулка с розеткой Морзе /1/ 32. штифт ролика /1/ фиксирующее...
  • Page 83 Рис. 15...
  • Page 84: Список Запасных Частей; Тип 5901

    6.3. Список запасных частей; тип 5901 Таблица 2 Тип и размер Номер на 5901-100 5901-125 5901-160 Название рисунке 14 Штк/ Штк/ Штк/ крл крл крл 0642 982 0642 982 0642 982 Специальный винт 575 148 575 354 575 545 Винт зажима...
  • Page 85: Список Запасных Частей; Тип 5911

    6.4. Список запасных частей; тип 5911 Таблица 3 Тип и размер Номер на Название 5911-200 5911-250 рисунке 15 Штк/ Штк/ крл крл Специальный винт 0642 982 575 749 0642 982 575 942 Винт зажима 0642 982 569 805 0642 982 569 907 10;...
  • Page 86: Дополнительное Оборудование Делительного Приспособления; Тип 5901

    6.5. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5901 Таблица 4 Тип и размер Количество делений Название плоскости на 5901-100 5901-125 5901-160 ровные части 0642 982 0642 982 0642 982 Заменяемый 575 018 575 224 575 415 делительный диск Z=13 Заменяемый 2; 7; 14...
  • Page 87: Дополнительное Оборудование Делительного Приспособления; Тип 5911

    6.6. Дополнительное оборудование делительного приспособления; тип 5911 Таблица 6 Тип и размер Количество делений Название плоскости на 5911-200 5911-250 ровные части Заменяемый 0642 982 575 619 0642 982 575 812 делительный диск Z=13 Заменяемый 2; 7; 14 0642 982 575 621 0642 982 575 825 делительный...
  • Page 88: Смазка И Консервация Приспособления

    внимание на то, чтобы знак «0» на штифте патрона 46 совпадал со знаком «0» на воротнике втулки со шкалой 2 /рис 14; рис 15/. Производитель может вносить конструкционные изменения без поправок в инструкции обслуживания. Oбщие условия гарантии и рекламации на изделия фирмы „BISON- CHUCKS” S.A. находятся на сайте www.bison-chucks.pl...

This manual is also suitable for:

59115911-200375911150100

Table of Contents