Congratulations on purchasing our Russell Hobbs Steam Iron. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1.
Page 3
14. A short cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 15. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently.
ADDITIONAL SAFEGUARDS 1. Don’t iron clothing while it’s being worn – you’ll burn or scald the wearer. 2. Don’t touch the soleplate, and keep away from the steam coming from it. 3. Take care when emptying the iron – it may contain hot water. 4.
PARTS DIAGRAM OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Don’t worry if the iron smokes a bit at first, it’ll stop as the element cures. Iron an old piece of cotton fabric, to clean the soleplate. Press the button 3 or 4 times, to check it out.
Page 6
ANTI-DRIP FUNCTION The anti-drip function uses a separate thermostat, to shut off the flow of water if the temperature is not high enough to produce steam. This means that in addition to the click of the normal thermostat, which coincides with the thermostat light going on and off, you’ll hear the anti-drip thermostat clicking, but you won’t see anything happening.
Page 7
Turn the temperature control to bring the setting you want next to the mark (#3). The thermostat light will come on. When the iron reaches the temperature you set, the thermostat light will go off. It’ll then cycle on and off as the thermostat operates to maintain the temperature. If the instructions on the fabric label differ from this guide, follow the instructions on the label.
Page 8
Wait until the thermostat light goes out and then start ironing. Spray Please Note: Water spotting affects some fabrics. Test this out on a hidden part of the fabric. This works with dry or steam ironing, as long as there’s water in the reservoir. ...
Page 9
Vertical steaming Remove wrinkles from hanging clothes, hanging curtains, and furnishing fabrics. Check that there’s adequate ventilation behind the fabric, otherwise moisture may build up, causing mildew. Check that there’s nothing behind the fabric that may be damaged by the steam. ...
Self clean To prevent scale building up, use the self clean function regularly, at least monthly in normal water areas, more often in hard water areas. You’ll need a basin or a large bowl to catch the water coming out of the soleplate.
Always remember to unplug the unit from the electrical outlet when not in use and before cleaning. Ensure that the speed control is set to “0”. It is much easier to clean the accessories directly after they have been used. Wash them in warm, soapy water, rinse and dry well.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service agent, in order to avoid any hazard. If service becomes necessary within the warranty period, the appliance should be returned to an approved Tedelex Trading (Pty) Limited service centre.
Page 13
PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
Obrigado por ter escolhido o Parabéns por ter comprado o nosso FERRO A Vapor Russell Hobbs. Cada aparelho é fabricado com vista a assegurar a segurança e a fiabilidade. Leia o manual de instruções cuidadosamente e guarde-o para consulta futura antes de utilizar este aparelho pela primeira vez.
Page 15
tomada quando o aparelho não estiver em uso, antes de a limpar ou ao adicionar ou remover peças. 13. O uso de acessórios que não sejam recomendados ou fornecidos pelo fabricante pode originar lesões, incêndios ou choques eléctricos. 14. É fornecido um fio curto para reduzir os perigos resultantes de ficar emaranhado ou tropeçar num fio mais comprido.
Page 16
25. Na eventualidade de quaisquer problemas técnicos, desligue o aparelho e não o tente reparar sozinho. Devolva o aparelho a um centro de assistência autorizado para fins de inspecção, ajuste ou reparação. Insista sempre na utilização de peças sobresselentes originais. O não cumprimento das precauções e instruções acima indicada poderá...
Page 17
17 O ferro tem um fusível de protecção térmica, que dispara em caso de sobreaquecimento. Se isto acontecer, o ferro deixa de funcionar e tem de ser devolvido para reparação. 18 Não utilize o ferro caso tenha caído ou esteja danificado ou caso esteja a funcional mal ou apresente uma fuga.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Antes de utilizar pela primeira vez • Não se preocupe se o ferro deitar um pouco de fumo ao início; irá parar à medida que o elemento é utilizado. • Passe a ferro uma peça de tecido de algodão velha para limpar a base. •...
Page 19
Rode o controlo da temperatura para posicionar a definição eu pretende junto da marca (#3). A luz do termostato liga-se. Quando o ferro atinge a temperatura que definiu, a luz do termostato desliga-se. Depois, liga-se e desliga-se à medida que o termostato funciona para manter a temperatura.
Page 20
Rode o controlo de vapor para a definição que pretende, = sem vapor, muito vapor (#3). Aguarde até que a luz do termostato se desligue e depois comece a passar a ferro. Pulverizar As manchas de água afectam alguns tecidos. Teste isto numa parte oculta do tecido.
Page 21
Verifique se o reservatório tem água. Rode o controlo da temperatura para o máx., mova o controlo de vapor para Mantenha o ferro próximo (mas sem tocar) do tecido. Prima o botão Poderá ter de premir o botão 2 ou 3 vezes para que saia água do sistema. ...
Page 22
Não utilize uma solução de descalcificação, ou irá destruir o agente anticalcário. INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Desligue o ferro quando não estiver em funcionamento, antes de o deslocar e antes de o limpar. Deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar e guardar. ...
Page 23
ASSISTÊNCIA DO APARELHO Este aparelho não tem quaisquer peças que possam ser alvo de assistência por parte do utilizador. Se o aparelho não estiver a funcionar correctamente, verifique o seguinte: Cumpriu com as instruções correctamente. O aparelho foi devidamente ligado à corrente e a tomada tem corrente. ...
Page 24
SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente especificada (na etiqueta de classificação do produto). A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho. Ligue uma ficha de três pinos da seguinte maneira: Os fios neste terminal de alimentação estão coloridos de acordo com o seguinte código:...
Page 25
FIXE O RECIBO DA COMPRA AQUI O RECIBO TEM DE SER FORNECIDO NA EVENTUALIDADE DE UMA RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DOS TERMOS DA GARANTIA G A R A N T I A A Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente”) que este produto estará...
Félicitation pour l’achat de notre Fer A Repasser A Vapeur Russell Hobbs. Chaque unité est fabriquée avec un souci de sécurité et de fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel d’instructions et de le conserver afin de pouvoir vous y reporter à...
Page 27
10. Afin de réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger ou exposer le groupe moteur, la prise ou le cordon d’alimentation dans et à l’eau ou dans tout autre liquide. 11. Ne jamais immerger l’unité dans l’eau ou dans tout autre liquide pour le nettoyer. 12.
Page 28
24. Le fabriquant n’accepte pas de porter la responsabilité de tout dommage ou blessure qui serait cause par une utilisation inappropriée ou incorrecte, ou pour des réparations qui n’auraient pas été faites par un personnel autorisé. 25. En cas de problèmes techniques, éteindre la machine et n’essayez pas de la réparer vous-même.
15. N’utilisez pas le fer à d’autres fins que celles décrites dans ces instructions. 16. Veillez à ne pas rayer la semelle – évitez les boutons, les fermetures éclair, etc. 17. Le fer dispose d’un fusible thermal de protection qui explosera en cas de surchauffe.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Avant la première utilisation Ne vous inquiétez pas si le fer fume un peu au début, cela s’arrêtera à mesure que • les éléments sècheront. • Pour nettoyer la semelle, repassez sur un vieux morceau de coton. •...
Page 31
Allumez Tournez le contrôle de la température sur •. Posez le fer sur son talon. Insérez la prise dans l’alimentation (allumez la prise, si c’est possible). Tournez le bouton de contrôle de la température, pour l’amener sur le réglage que vous souhaitez près de la marque (#3).
Page 32
Déplacez le contrôle sur le réglage que vous souhaitez = pas de vapeur, vapeur élevée (#3). Attendez que le témoin du thermostat s’éteigne, puis commencez à repasser. Vaporisateur Des tâches d’eau peuvent abîmer certains tissus. Faites un essai sur une partie cachée du tissu.
Page 33
Vérifiez que les poches, les revers et les manchettes sont vides. Vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Tournez le contrôle de la température sur max, déplacez le contrôle de la vapeur sur Tenez le fer près (mais sans le toucher) du tissu. ...
Poser le fer sur son talon pour qu’il refroidisse. Lorsqu’il est froid, essuyez toute humidité. Rangez le fer sur son talon, pour éviter la corrosion et d’endommager la semelle. Détartrage L’agent détartrant incorporé au fer, évite au tartre de s’accumuler. ...
LE RANGEMENT DE L’APPAREIL Débrancher l’unité de la prise et nettoyer toutes les pièces en suivant les instructions ci-dessus. S’assurer que toutes les pièces sont sèches, avant de les ranger. Ranger l’appareil dans sa boite ou bien dans un lieu propre et sec. ...
Page 36
Le changement de la prise Si la prise intégrée devait être change, suivez les instructions ci-dessous. Cette unité est destinée à fonctionner uniquement sur un courant spécifique (sur la plaque signalétique du produit). La connexion à d’autres sources d’alimentation pourrait endommager le appareil. Connecter la prise à...
Page 37
MERCI D’ATTACHER VOTRE PREUVE D’ACHAT ICI EN CAS DE RECLAMATION SOUS GARANTIE CE RECU DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client ») que produit ne sera pas défectueux que ce soit en ce qui concerne sa qualité...
Need help?
Do you have a question about the 14584 and is the answer not in the manual?
Questions and answers