Stiga MP1 500 Li D48 Series Operator's Manual

Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
Hide thumbs Also See for MP1 500 Li D48 Series:

Advertisement

Quick Links

171506366/P1
02/2022
MP1 500 Li D48 series
MP1 550 Li D48 series
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Batteridreven plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga akutoitega muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Baterijska ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű akkumulátoros fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma akumuliatorinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført batteridrevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga MP1 500 Li D48 Series

  • Page 1 02/2022 Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. MP1 500 Li D48 series Акумулаторна косачка с изправен водач УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА MP1 550 Li D48 series ВНИМАНИЕ: преди...
  • Page 2 Kosiarka akumulatorowa prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas a bateria para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină pe baterii de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: d.c. Art.N. - s/n...
  • Page 6 CLICK!
  • Page 8 180°...
  • Page 14: Dati Tecnici

    MP1 500 Li D48 MP1 550 Li D48 �1� DATI TECNICI Series Series �2� Potenza nominale * 2200 2200 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 2900 �4� Tensione di alimentazione MAX V / DC �5� Tensione di alimentazione NOMINAL V / DC 86,4 86,4...
  • Page 15 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [2] Номинална мощност * [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * [3] Максимална скорост на функциониране на двигателя * [4] MAKS.
  • Page 16 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho * [2] Nazivna snaga* [2] Puissance nominale* [3] Moottorin maksimaalinen toimintanopeus * [3] Maks. brzina rada motora* [3] Vitesse max. de fonctionnement du moteur* [4] MAKS.
  • Page 17 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento motor * [3] Viteza max.
  • Page 18: Safety Regulations

    WARNING!: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep safe for future use. INDICE GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION .......... 1 HOW TO READ THE MANUAL How to read the manual ........1 References ............1 Some paragraphs in the manual contain important 2.
  • Page 19: Preliminary Procedures

    • This appliance can be used by children aged from • Pay careful attention to uneven ground 8 years and above and persons with reduced (hills, dips), slopes, hidden hazards and physical, sensory or mental capabilities or lack obstacles that could limit visibility. of experience and knowledge if they have been •...
  • Page 20: Environmental Protection

    and vibrations. Consequently, it is necessary to take eco-compatible recycling. If electrical equipment is disposed of in dumps or in landfills, hazardous substances preventive steps to eliminate possible damage due to can leak into the groundwater and contaminate the food high levels of noise and stress from vibration;...
  • Page 21: Safety Signs

    – Letting oneself be transported by the machine. IMPORTANT Any damaged or illegible – Using the machine to tow or push loads. decals must be replaced. Order replacement – Using the cutting means on surfaces other than grass. decals from an Authorised Service Centre. –...
  • Page 22 Battery (if it is not supplied with the machine, CONTROLS see chapter 15 “attachments on request”): provides the energy for starting the motor; SAFETY KEY (DEACTIVATION DEVICE) its specifications and regulations for use are described in a specific manual. The key (Fig.5.A) is located inside Operator presence lever: this lever the battery compartment.
  • Page 23: "Eco" Button

    Traction engaged. PRELIMINARY PROCEDURES To engage the traction bring the drive ON Before starting work , it is necessary to carry out lever towards the handle (Fig. 6.B). several checks and operations to ensure you can work efficiently and in maximum safety: Forward speed adjustment is possible Make sure that the safety key is not inserted in its slot.
  • Page 24: Safety Checks

    Lift the rear discharge guard (Fig.13.A) and in- 6.2.2 Machine operating test sert the chute plug (Fig.14.B) in the discharge opening, keeping it slightly tilted to the right. Fasten it by inserting the two pins Action Result (Fig.14.C) in the specific holes until the Start the machine The display turns hook claw engages (Fig.14.D).
  • Page 25: Operation

    • Cutting too low tears and uproots the grass, OPERATION giving it a “spotted” appearance. • During hot and dry periods, the grass should be cut a little higher to prevent the ground from drying out. IMPORTANT When working, always keep •...
  • Page 26: After Operation

    – Mowing dense, high and/or wet grass. AFTER OPERATION Machine cutting width: wider settings Stop the machine (par. 6.5). involve higher energy consumption. Open the hatch and remove the safety key. Remove the batteries from their hous- Operator behaviour that should be avoided: ing and recharge them (par 7.2.2).
  • Page 27 CLEANING Do not touch the cutting means until the key has been removed and the cutting means is completely sta- Clean thoroughly following the instructions tionary. below every time it is used. All work on the cutting means (disassembly, 7.3.1 Cleaning the machine sharpening, balancing, repairing, reassembly and/or re- placing) are demanding jobs that require special skills...
  • Page 28: Assistance And Repairs

    – Use an appropriate number of people for the weight The warranty covers all material quality and of the machine and the characteristics of the vehicle manufacturing defects recognised during the warranty or the place where it must be placed or collected. period by your Dealer or Authorised Service Centre.
  • Page 29: Problem Identification

    Recharge the battery After each use par. 7.2.2 * General cleaning After each use par. 7.3 and inspection Checking for any damage to After each use the machine. If necessary, contact the authorised service centre. Cleaning the air filter Once a month par.
  • Page 30: Optional Attachments

    The cut grass is no The cutting means hit a foreign object. Immediately turn off the motor longer collected in and remove the safety key. the grass catcher. Check if there is any damage and contact a Service centre to replace the cutting means if necessary (par.
  • Page 31 Ampiezza di taglio Ampiezza di taglio Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 21.10.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514202_3...
  • Page 32 Ampiezza di taglio Ampiezza di taglio Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 21.10.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514203_3...
  • Page 33 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl Déclaration CE de Conformité...
  • Page 34 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 35 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Mp1 550 li d48 series

Table of Contents