Download Print this page
Royal Catering RCAF-12L User Manual

Royal Catering RCAF-12L User Manual

Digital airfryer 12l
Hide thumbs Also See for RCAF-12L:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató
DIGITAL
AIRFRYER 12L
R C A F - 1 2 L
expondo.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCAF-12L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Royal Catering RCAF-12L

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató DIGITAL AIRFRYER 12L R C A F - 1 2 L  expondo.com...
  • Page 2 Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Produktname HEIßLUFTOFEN 12L Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen Modell RCAF-12L bis hin zum Tod führen. Polski Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen Nennspannung [V~]/ und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf...
  • Page 3 Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu BEDIENFELD Setzen Sie die Auffangschale vor Gebrauch ein. durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen schieben, umzustellen oder zu drehen. auf eigene Faust durch! Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
  • Page 4 Um die Temperatur oder die Zeit zu ändern, Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, Temperatur wählen Sie die Taste „TEMP“ oder „TIME“ vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung Betriebsmodi Bezeichnung Zeit [min] [°C] entsprechend. Um den Parameterwert zu erhöhen geschütztem Ort auf.
  • Page 5 ATTENTION! Despite the safe design of the device Model RCAF-12L Use personal protective equipment as required The terms „device“ or „product“ are used in the warnings and its protective features, and despite the use of for working with the device, specified in section 1 and instructions to refer to DIGITAL AIRFRYER.
  • Page 6 3.2. PREPARING FOR USE • Assemble the basket NOTE: Pressing the „-“ or „+“ button changes the 3.2.1. APPLIANCE LOCATION temperature by 10 ° C and the time by 1 minute. Operation modes Temperature [°C] Time [min] The temperature of environment must not be higher than NOTE: Pressing and holding the „-“...
  • Page 7 śmierć. Model RCAF-12L their markings. By choosing to recycle you are making Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie a significant contribution to the protection of our instrukcji odnosi się...
  • Page 8 W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci Panel sterowania Przed rozpoczęciem użytkowania należy włożyć tacę gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać ociekową. bez nadzoru osoby dorosłej. wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO Zabrania się...
  • Page 9 UWAGA: Naciśnięcie przycisku „-” lub „+” zmienia wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. Temperatura wartość temperatury o 10 °C, a wartość czasu o 1 Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne Tryby pracy Nazwa Czas [min] [°C] minutę. znajdujące się w obudowie nie dostała się woda. UWAGA: Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „-”...
  • Page 10 úrazu Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost Model RCAF-12L kompatibilní. Zástrčku žádným způsobem práci se zařízením, specifikované v bodě 1 vysvětlením a zdravý...
  • Page 11 vzduchu. Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být • Instalace koše PAUZA CHICKEN Kuře menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet daleko od Pokud během vaření otevřete dvířka zařízení, zařízení se jakéhokoli horkého povrchu. Zařízení vždy používejte na automaticky zastaví. Pokud nebudou zavřená ani po 10 rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu, minutách, zařízení...
  • Page 12 En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas consignes de sécurité et toutes les instructions. Le Modèle RCAF-12L extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO être retirés. non-respect des avertissements et instructions peut pour étouffer les flammes sur l’appareil.
  • Page 13 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL 3.2.2. AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Installation de la rôtissoire TOAST Pains grillés Retirez l‘emballage de l‘appareil et de ses composants. Nettoyez tous les accessoires (conformément à la section 3.5. Nettoyage et entretien). Essuyez avec un chiffon doux. COOKIE Gâteaux 3.2.3.
  • Page 14 A CONVEZIONE 12L incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. doivent être installés dans l‘appareil. Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze e Modello RCAF-12L • Appuyez sur le bouton et l‘appareil commencera descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al FORNO à...
  • Page 15: Modalità Di Funzionamento

    Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo Prima dell‘uso, inserire la vaschetta raccogligocce. Pannello di comando in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare per modificare i suoi parametri o la sua costruzione. anche queste istruzioni.
  • Page 16: Funzionamento

    Per modificare la temperatura o il tempo, selezionare Evitare che l‘acqua entri nell‘alloggiamento attraverso Modalità di Temperatura Tempo Nome rispettivamente il tasto „TEMP“ o „TIME“ le aperture di ventilazione. funzionamento [°C] [min] Per aumentare o diminuire il valore del parametro Le aperture di ventilazione devono essere pulite con selezionare il tasto „+“...
  • Page 17 Mantenga el equipo alejado de niños y animales. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego graves e incluso la muerte. Modelo RCAF-12L Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias o calor. y descripciones de este manual se refieren a HORNO DE 2.3.
  • Page 18 PANEL DE CONTROL Antes de usar, inserte la bandera de goteo. Para cambiar la temperatura o el tiempo, seleccione Modos de Temperatura Tiempo el botón „TEMP“ o „TIME“ . Para aumentar Nombre trabajo [°C] [min] o disminuir el valor del parámetro, seleccione el botón TEMP TIME PRESET...
  • Page 19: Műszaki Adatok

    áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente. halálos balesetet okozhat. Modell RCAF-12L A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave. „készülék” vagy „termék” kifejezés a TÖBBFUNKCIÓS SÜTŐ- No utilizar para la limpieza objetos de metal Tápfeszültség [V ~]/...
  • Page 20 Gyermekek vagy illetéktelen személyek Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek KEZELŐPANEL Használat előtt helyezze be a csepegtetőtálcát. tartózkodhatnak a munkahelyen. vagy kialakításának megváltoztatása érdekében. A használati utasítást meg kell őrizni, később is Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól. szükség lehet rá.
  • Page 21 A hőmérséklet vagy az idő módosításához válassza A szellőzőnyílásokat kefével és sűrített levegővel kell Hőmérséklet a „TEMP” vagy a „TIME” . gombot attól tisztítani. Üzemmódok Név Idő [perc] [°C] függően, hogy melyiken szeretne állítani. Az adott A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy paraméter növeléséhez vagy csökkentéséhez válassza nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
  • Page 22 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTZIEN Producent: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU Product Name: Digital Airfryer 12L Model: RCAF-12L Power: 1600W Voltage/Frequency: 230V~/50Hz Production Year: Serial No.: expondo.com Hersteller Produktname Modell Nennleistung...
  • Page 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.