Download Print this page
Delta Children B600002662 Assembly Instructions Manual
Delta Children B600002662 Assembly Instructions Manual

Delta Children B600002662 Assembly Instructions Manual

Dresser

Advertisement

Quick Links

Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Dresser
Commode
Cómoda
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting
Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the
label on the Back Panel, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer
Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de
contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux
informations indiquées sur l'étiquette qui se trouve sur panneau arrière; veuillez faire référence aux informations
indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de
contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada
calza con la que aparece en la etiqueta en panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta,
mencione la información que aparece en el producto.
April 10, 2020, 40428, R0
IN STR UC T I ON S DE M O NT AGE
Lisez toutes les instructions avant
l'assemblage et l'utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Delta Children's Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001
(646) 435-8727 | wcs@DeltaChildren.com | www.DeltaChildren.com
I NST R UC C I O NE S DE M O NT AJE
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
Style #:
Lot:
A
REV
Date:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
PARA SU USO FUTURO.
___________
___________
___________
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
©2020 DELTA ENTERPRISE CORP.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B600002662 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Delta Children B600002662

  • Page 1 Delta, mencione la información que aparece en el producto. CONSUMER EXPERIENCE CENTER Delta Children’s Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001 (646) 435-8727 | wcs@DeltaChildren.com | www.DeltaChildren.com ©2020 DELTA ENTERPRISE CORP.
  • Page 2 Missing or broken parts, Adult beds are not any questions? CALL safe for babies: Delta Children Consumer NEVER co-sleep. Care. AAP Recommends: Always lay your baby on its back to sleep. Consult your doctor.
  • Page 3 DO NOT set TV’s or other NEVER allow children to heavy objects on the climb or hang on top of bedroom or drawers, doors,or shelves. nursery furniture. Missing or broken parts, any questions? CALL Place heaviest items in Delta Children Consumer the lowest drawers. Care.
  • Page 4 CONSEILS POUR FAIRE DORMIR VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ Visitez Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips pour plus d’information Lisez tous les NE déposez aucun objet avertissements et dans le Lit de Bébé respectez toutes les consignes de sécurité. Des oreillers et couvertures ont parfois L’endroit le plus sûr pour été...
  • Page 5 CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX MEUBLES Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’information LE RENVERSEMENT DU MEUBLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. Lisez tous les N’OUVREZ JAMAIS plus avertissements et d’un tiroir en même respectez toutes les temps consignes de sécurité. Utilisez TOUJOURS les NE laissez PAS les tiroirs dispositifs de...
  • Page 6 CONSEJOS PARA UN SUEÑO SEGURO PARA LOS BEBÉS Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información Lea todas las NO coloque artículos advertencias y siga en la cuna. todas las instrucciones. Las almohadas y frazadas El lugar más seguro para han provocado asfixia en que su bebé...
  • Page 7 CONSEJOS DE SEGURIDAD SOBRE MUEBLES Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES POR APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES. Lea todas las NUNCA abra más de un advertencias y siga cajón al mismo tiempo. todas las instrucciones. Utilice SIEMPRE las NO DEJE cajones retenciones contra...
  • Page 8 WARNING Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover: . ALWAYS install tipover restraint provided. . NEVER put a TV on this product. . NEVER allow children to stand, climb or hang on drawers, doors, or shelves. .
  • Page 9 REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN: -Ne pas rayer ou ebrecher la finition. -Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide.
  • Page 10 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. A. Top Panel x1 Panneausupérieur Panel superior #40413 B. Left Side x1 C.
  • Page 11 Parts: Hardware kits part#40427 Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°40427 Piezas: El kit de herramientas - Pieza #40427 DD. 60mm Bolt x4 Boulon 60mm Perno 60mm CC.50mm Bolt x14 30mm Bolt x6 Boulon 50mm Boulon 30mm Perno 50mm Perno 30mm 40mm Bolt x2 Boulon 40mm Perno 40mm...
  • Page 12 Hardware System - Review Before Assembly Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble CC. 50mm Bolt Boulon 50mm Perno 50mm BB. Crescent Washer Rondelle en Croissant Arandela de Media Luna 1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in the Post.
  • Page 13 Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture. Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela ressemble à l'image. Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que quede como en la ilustración.
  • Page 14 Step 1 Étape 1 Paso 1 CC.50mm Bolt x6 Boulon 50mm Perno 50mm BB. Crescent Washer x6 Rondelle en croissant Arandela de media luna M4 Ballend Screwdriver M4 Allen Wrench (included) tournevis M4 à tête sphérique Clé Allen M4 (inclus) destornillador M4 con cabeza de bola Llave Allen M4 (incluido) Attach Bottom Front Rail (Part T), Bottom Back Rail (Part D), Top Front Rail (Part E), Middle...
  • Page 15 FF x 10...
  • Page 16 Step 2 Étape 2 Paso 2 CC.50mm Bolt x6 Boulon 50mm Perno 50mm BB. Crescent Washer x6 Rondelle en croissant Arandela de media luna M4 Ballend Screwdriver M4 Allen Wrench (included) tournevis M4 à tête sphérique Clé Allen M4 (inclus) destornillador M4 con cabeza de bola Llave Allen M4 (incluido) Attach the Right Side (Part C)
  • Page 17 FF x 10...
  • Page 18 Step 3 Étape 3 Paso 3 DD. 60mm Bolt x4 MM. Barrel Nut x4 Boulon 60mm Écrou à portée cylindrique Perno 60mm Tuercacilíndrica Flat Screwdriver – Not included M4 Allen Wrench (included) tournevis à tête plate - non inclus Clé Allen M4 (inclus) destornillador de cabeza plana –...
  • Page 20 Step 4 Étape 4 Paso 4 20mm Bolt x8 Boulon 20mm Cap Nut x8 Perno 20mm Écrou à capuchon Tuercas de sombrerete M4 Ballend Screwdriver M4 Allen Wrench (included) tournevis M4 à tête sphérique Clé Allen M4 (inclus) destornillador M4 con cabeza de bola Llave Allen M4 (incluido) Attach (4) Corner Braces...
  • Page 22 Step 5 Étape 5 Paso 5 20mm Bolt x10 Boulon 20mm MM. Barrel Nut x2 40mm Bolt x2 Perno 20mm Écrou à portée cylindrique Boulon 40mm Tuercacilíndrica Perno 40mm Flat Screwdriver – Not included tournevis à tête plate - non inclus destornillador de cabeza plana –...
  • Page 24 Step 6 Étape 6 Paso 6 30mm Bolt x6 CC.50mm Bolt x2 Boulon 30mm Boulon 50mm Perno 30mm Perno 50mm M4 Allen Wrench (included) M4 Ballend Screwdriver Clé Allen M4 (inclus) tournevis M4 à tête sphérique Llave Allen M4 (incluido) destornillador M4 con cabeza de bola Attach the Top Panel (Part A) to the assembly from Step 5 using (2) 30mm...
  • Page 25 CC.50mm Bolt x2 Boulon 50mm Perno 50mm 30mm Bolt x6 Boulon 30mm Perno 30mm...
  • Page 26 Step 7 Étape 7 Paso 7 Back Panel Screw x10 Vis pour Panneau Arrière Tornillo de Panel Trasero Phillips Screwdriver – Not included Tournevis Phillips - non inclus Destornillidor Phillips – no incluido CAUTION: Do Not use a power Screwdriver they can cause Screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
  • Page 27 EE x10...
  • Page 28 Step 8 Tipover Restraint Étape 8 Dispositif de non-renversement Paso 8 Protección contra volcamiento WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Use of tip-over restraints may only L’utilisation de dispositif anti-renversement El uso de herramientas de contención reduce, but not eliminate, the risk peut uniquement réduire les risques de de vuelcos tan solo puede reducir, pero of tip-over.
  • Page 29 NOTE: Be sure to attach any accessory items to case before completing this step. 7)Feed the Tipover Restarint through the hole as you place the dresser in it’s final position. REMARQUE : Veillez à fixer tous accessoires sur la caisse avant de l’exécution de cette étape. 7) Faites entrer le dispositif de non-renversement à...
  • Page 30 Step 9 Étape 9 Paso 9 LL. 20mm Screw x12 Phillips Screwdriver – Not included Vis 20mm Tournevis Phillips - non inclus Tornillo 20mm Destornillidor Phillips – no incluido CAUTION: Do Not use a power Screwdriver they can cause Screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
  • Page 31 N, G...
  • Page 32 Step 10 Étape 10 Paso 10 NN. 40mm Screw x12 Vis 40mm Tornillo 40mm SS. Plastic Barrel Nut x12 Écrou à portée cylindrique Phillips Screwdriver – Not included en plastique Tournevis Phillips - non inclus Tuerca cilíndrica plástica Destornillidor Phillips – no incluido CAUTION: Do Not use a power Screwdriver they can cause Screws to break or strip.
  • Page 34 Step 11 Étape 11 Paso 11 PP1. Handle x3 Tirage Manija Phillips Screwdriver – Not included Tournevis Phillips - non inclus Destornillidor Phillips – no incluido PP2. Handle Screw x6 Vis de Tirage Tornillo para Manija CAUTION: Do Not use a power Screwdriver they can cause Screws to break or strip. ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
  • Page 36 Step 12 Étape 12 Paso 12 OR, OU, O Allen Wrench Clé Allen Llave Allen Left/Gauche/Izquiredo Right/Droite/Derecho Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à...
  • Page 37 The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when assembling the drawer into the case. La partie argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier. La parte plateada de la guía de la gaveta debe estar al frente de la guía cuando se está...
  • Page 38 Step 13 Étape 13 Paso 13 AA.Glide Screw x18 Vis pour Glide Tornillo de Deslizamiento Attach (2) Drawer Guide outer pieces to each assembled drawer. There are pre-drilled holes in each drawer side. i) Place the end of the Drawer Guide with the tab against the Drawer front, then align the holes in the Guide to the holes in the Side, tab should remain very close to the Drawer Front.
  • Page 40 Step 14 Étape 14 Paso 14 Install the drawers in the case body. Carefully align the Drawer Guides on each drawer with the Drawer Guides on the case. Push the drawer STRAIGHT in until it "clicks". Check that each side is fully secure.
  • Page 41 Consumer Experience Center www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products Corp 114 West 26th Street New York, NY 10001 (646) 435-8727 wcs@DeltaChildren.com Limited Warranty: This Delta Product is warranted to be free from defects for a period of 90 Days from the date of purchase under normal use.
  • Page 42 SAFETY LEADERS Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information SAFE MATERIALS PRODUCTS YOU CAN TRUST WE GO ABOVE & BEYOND...
  • Page 43 LEADERS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’informations MATÉRIAUX SURS DES PRODUITS FIABLES NOUS ALLONS AU-DELÀ...
  • Page 44 LÍDERES EN LA SEGURIDAD Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para más información MATERIALES SEGUROS PRODUCTOS CONFIABLES ESTAMOS POR ENCIMA Y MÁS ALLÁ...