Hide thumbs Also See for FLZ105S:
Table of Contents
  • Utilizzo Della Lavatrice
  • Funkcje Dodatkowe
  • Tabela Programów
  • Charakterystyka Techniczna
  • Volitelné Funkce
  • Technické Vlastnosti
  • Technické Údaje
  • A Mosógép Használata
  • Papildomos Funkcijos
  • Techniniai Duomenys
  • Додаткові Функції
  • Дополнительные Функции

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
MODELLO: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX •
FL85S • FL105S • FL105SX
FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE
FL 105 S
CICLO DI LAVAGGIO:
(seguendo queste operazioni la lavatrice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato)
1.
Aprire l'oblò.
2.
Caricare la biancheria nel cestello e richiudere l'oblò.
Attenzione: E' vietato sovraccaricare la lavatrice. E' sconsigliato il lavaggio di capi che
assorbono una grande quantità di acqua, per es. tappeti.
3.
Versare nelle rispettive vaschette il detersivo in polvere poco schiumogeno e l'ammorbidente per
lavatrici automatiche (vedi capitolo "USO DEI DETERSIVI")
4.
Chiudere lo scomparto detersivi, facendo attenzione che non venga tolto durante il funzionamento
della lavatrice, perché l'acqua potrebbe fuoriuscire.
5.
Ruotare la manopola programmatore (P) scegliendo il programma e la temperature desiderata in
accordo con il tipo di tessuto da lavare (vedi: "TABELLE PROGRAMMI")
N.B Scegliendo un programma, automaticamente si accenderà il led della massima velocità di
centrifuga consentita per il programma selezionato. Uno dei led (S) si accenderà, indicando con che
fase di lavaggio, il programma avrà inizio.
6.
Scegliere la velocità di centrifuga desiderata premendo il pulsante (H) (vedi "CENTRIFUGA
VARIABILE").
7.
Selezionare i pulsanti (C) con le funzioni da utilizzare (vedi "FUNZIONE OPZIONALI"). I pulsanti
premuti si accenderanno.
8.
Premere se desiderato il pulsante (I) (vedi "RITARDATORE DI PARTENZA")
9.
Premere il pulsante (L) per iniziare il ciclo di lavaggio (vedi "PULSANTE PARTENZA")
10. Al termine del lavaggio, ruotare la manopola del programmatore (P) su "STOP".
11. Aprire l'oblò e togliere la biancheria.
12. Con le mani asciutte staccare la spina della lavatrice dalla rete.
13. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua.
CENTRIFUGA VARIABILE:
La macchina dispone di una ampia scelta di centrifughe che possono essere selezionate prima
dell'avvio del programma, in accordo con lo stesso. Per variare la centrifuga basta semplicemente
1000
premere il pulsante (H) fino al raggiungimento del valore desiderato; ad ogni pressione si illuminerà
il led corrispondente. Se si desidera escludere la centrifuga il led acceso dovrà essere quello
800
corrispondente al simbolo
N.B. la velocità massima di centrifuga varia a seconda del modello ed è quella segnalata sui "Led" della macchina.
500
La velocità di centrifuga massima selezionabile per ogni programma, è quella rispettiva al led che automaticamente
si accenderà al momento della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento
del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello,
nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi
di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del
carico,non verrà effettuata.
A
B D
S
8h
1000
fine
4h
800
2h
500
1h
00
I
H
C
L
UTILIZZO DELLA LAVATRICE
P
A Tabella dei programmi
C Pulsanti funzioni opzionali
STOP
D Led indicatori velocità di centrifuga
90°
75°
60°
40°
40°
B Led indicatore di ritardo
R
35°
30°
30°
60°
40°
30°
30°
H Pulsante selezione centrifuga
40°
40°
30°
I
Pulsante ritardatore di partenza
L Pulsante partenza
P Manopola programmi e temperature
S Led stato avanzamento programmi
se presente, o alla scritta esclusione centrifuga.
SM1794
1
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLZ105S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ardo FLZ105S

  • Page 1 MODELLO: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE A Tabella dei programmi C Pulsanti funzioni opzionali STOP D Led indicatori velocità di centrifuga 90° FL 105 S 1000 fine 75°...
  • Page 2: Utilizzo Della Lavatrice

    UTILIZZO DELLA LAVATRICE RITARDATORE DI PARTENZA: La macchina è dotata di un ritardatore di partenza che permette di ritardare il lavaggio fino ad un massimo di 8 ore. Le ore possono essere selezionate come segue: per ogni pressione del pulsante (I) il lavaggio verrà ritardato di 1, 2, 4, 8 ore.
  • Page 3 UTILIZZO DELLA LAVATRICE CONTROLLO DELLE FASI DI LAVAGGIO: Nella figura laterale sono riportate le 4 principali funzioni di un ciclo di lavaggio fine PRELAVAGGIO-LAVAGGIO; RISCIACQUI; CENTRIFUGA; FINE. Ognuna di queste funzioni, verrà evidenziata durante il ciclo da un led luminoso, in tal modo potremo sempre sapere a che punto è...
  • Page 4 TABELLE PROGRAMMI MANOPOLA TEMPERATURE ETICHET- TIPI DI TESSUTO PULSANTI ABILITATI Comparti PROGRAMMI D'ESERCIZIO TATURE detersivo LANA Tessuti in lana, seta, lavabili FREDDO in lavatrice DELICATI LAVAGGIO 30° Tessuti lavabili a mano A MANO Tessuti in cotone delicato, LAVAGGIO 35° viscosa e misti delicati poco RAPIDO sporchi durata circa 35/40 Min Tessuti in cotone delicato,...
  • Page 5: Using The Washing Machine

    MODELLO: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE A Programme table C Optional function buttons STOP D Spin speed indicator leds 90° FL 105 S 1000 fine 75°...
  • Page 6: Optional Functions

    USING THE WASHING MACHINE DELAYED START: The machine is fitted with a delayed start function. This allows the washing machine to be programmed to start the wash cycle up to 8 hours later. The delay in hours can be selected as follows: press the button to set a delay of 1, 2, 4, 8 hours.
  • Page 7: Programme Tables

    USING THE WASHING MACHINE MONITORING THE WASH: The figure alongside shows the 4 main functions of a wash cycle: fine PREWASH - MAIN WASH, RINSES, SPIN, END. During the cycle, each of these functions is highlighted by a led informing the user what the washing machine is doing at that moment.
  • Page 8 PROGRAMME TABLES PROGRAMMER Detergent WASH FABRIC TYPE BUTTONS ENABLED SYMBOL compartment KNOB TEMPERATURE WOOL Machine washable wool COLD DELICATES HAND 30° Hand washable fabrics WASH Fabrics in delicate cotton, QUICK 35° viscose and mixed fibres, lightly WASH soiled, lasts about 35/40 min. DAILY Fabrics in delicate cotton 40°...
  • Page 9 MODEL: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX PODSTAWOWE FUNKCJE PRALKI A Tabele programów C Przyciski wyboru funkcji dodatkowych STOP D Wskaênik wyboru pr´dkoÊci wirowania 90° FL 105 S 1000 fine 75° 60° 40°...
  • Page 10: Funkcje Dodatkowe

    U˚YTKOWANIE PRALKI OPÓèNIENIE STARTU PRANIA: Urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one w tzw. funkcj´ opóêniania startu cyklu prania, który umo˝liwia opóênienie rozpocz´cia prania, a˝ do 8 godzin. Godziny nale˝y ustawiç w nast´pujàcy sposób: wciskaç przycisk (I)1, 2, 4, 8 w zale˝noÊci od potrzeby. Wciskajàc przycisk START (I), przycisk (I) lub czerwonà...
  • Page 11: Tabela Programów

    U˚YTKOWANIE PRALKI KONTROLA FAZ PRANIA: Na zamieszczonym rysunku wskazane jest 4 funkcji, przez które przechodzi jeden cykl prania: PRANIE WSTEPNE-PRANIE ZASADNICZE, P¸UKANIE, fine WIROWANIE, ZAKO¡CZENIE PRANIA (KONIEC). Ka˝da z tych funkcji zostaje wskazana na wyÊwietlaczu w trakcie cyklu prania, dzi´ki temu mo˝emy obserwowaç w jakim punkcie znajduje si´ cykl prania. Po zakoƒczeniu wirowania, wskaênik b´dzie si´...
  • Page 12: Charakterystyka Techniczna

    TABELA PROGRAMÓW K o m o r y WYBÓR PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH POKR¢T∏O TEMPERATURA SYMBOL PRZYK∏ADY TKANINY n a Ê r o d e k PROGRAMÓW (W∏A˚CIWA) ETYKIETY p i o r à c y WE∏NA ZIMNE tkaniny we∏niane do TKANINY prania w pralce DELIKATNE PRANIE...
  • Page 13 MODEL: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX HLAVNÍ FUNKCE PRAâKY A Tabulka programÛ C Tlaãítka voliteln˘ch funkcí STOP D Led odstfieìování 90° FL 105 S 1000 fine 75° 60° 40° 40° B LED kontrolka odloÏení spu‰tûní...
  • Page 14: Volitelné Funkce

    POUÎITÍ PRAâKY RETARDÉR STARTU: Praãka je vybavena retardérem startu, kter˘ umoÏÀuje zdrÏení praní maximálnû aÏ o 8 hodin. Hodiny mohou b˘t vybrány následovnû: kaÏdé stisknutí znamená 1, 2, 4, 8. Stisknutím tlaãítka START (L), tlaãítka (I) se rozsvítí ãervená ‰ipka na displeji (dle modelu), která oznamuje, Ïe funkce je zpÛsobilá.
  • Page 15 POUÎITÍ PRAâKY KONTROLA FÁZÍ PRACÍHO CYKLU: Na boãním obrázku je uvedeno 4 hlavních funkcí pracího cyklu: P¤EDPÍRKA, fine PRANÍ, MÁCHÁNÍ, ODST¤EëOVÁNÍ, KONEC. KaÏdá z tûchto funkcí, je zobrazována bûhem cyklu pomocí svûtelné kontrolky a takto budete moci vÏdy vûdût, ve které fázi se nachází praní. Pfii ukonãení...
  • Page 16: Technické Vlastnosti

    TABULKA PROGRAMÒ K o m o r y n a DODATKOVÁ TLAâÍTKA OVLÁDAâ PROVOZNÍ SYMBOLY TYP TKANINY p r a c í PROGRAMÒ TEPLOTA p r o s t fi e d e k VLNA vlnûné tkaniny, které se se dají...
  • Page 17 MODEL: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX ZÁKLADNÉ FUNKCIE PRÁâKY A Tabuºka programov C Tlaãidlá voliteºn˘ch funkcií STOP D Led diódy znázorÀujúce r˘chlosÈ odstreìovania 90° FL 105 S 1000 fine 75° 60° 40°...
  • Page 18 POUÎÍVANIE PRÁâKY ODLOÎENIE SPUSTENIA: Zariadenie je vybavené funkciou odloÏenia spustenia, ktorá umoÏÀuje odloÏiÈ spustenie prania aÏ o 8 hodín (max). âas odloÏenia moÏno vybraÈ nasledovne: na kaÏdé stlaãenie 1, 2, 4, 8. Stlaãiac tlaãidlo START (L), sa rozsvieti tlaãidlo (I) alebo ãervená ‰ípka na display (v závislosti od modelu) ako znamenie Ïe funkcia bola aktivovaná.
  • Page 19 POUÎÍVANIE PRÁâKY KONTROLA PRACÍCH FÁZ: Na boãnom vyobrazení je znázornen˘ch päÈ základn˘ch funkcií pracieho fine cyklu Predpieranie-Pranie; Plákanie; Odstreìovanie; Koniec. KaÏdá z t˘chto funkcií bude poãas cyklu oznaãená svietiacou led diódou. Tak˘mto spôsobom je vÏdy moÏné zistiÈ, v ktorej fáze sa pranie nachádza. Po ukonãení...
  • Page 20: Technické Údaje

    TABUªKY PROGRAMOV Priehradky na PREVÁDZ-KOVÉ OZNAâENIA TYPY LÁTKY AKTIVOVANÉ TLAâIDLÁ PROGRAMOV¯ prací TEPLOTY OVLÁDAâ prostriedok VLNA Vlnené pleteniny ktoré je STUDENÉ moÏné praÈ v práãke JEMNÉ TKANINY RUâNÉ Hodvábne tkaniny a záclony 30° PRANIE Málo za‰pinené tkaniny z jemnej bavlny, R¯CHLE 35°...
  • Page 21: A Mosógép Használata

    MODELLEK: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX A MOSÓGÉP FÃBB FUNKCIÓI A Programtáblázat C Opcionális funkció gombok STOP D Centrifuga sebesség jelzŒfény 90° 75° FL 105 S 1000 fine 60° 40° 40° B Késleltetést jelzŒ led 35°...
  • Page 22 A MOSÓGÉP HASZNÁLATA INDÍTÁS KÉSLELTETÃ: A gép indítás késleltetŒvel van ellátva, amivel maximum 8 órával késleltethetjük a mosás elindítását. A késleltetési idŒt az alábbi módon állíthatjuk be: az (I) gomb többszöri megnyomásával 1, 2, 4 vagy 8 órára állíthatjuk a késleltetést. A START (L) gomb megnyomásakor (a modelltŒl függŒen) az (I) gomb vagy a kijelzŒn piros nyíl meggyullad, ez jelzi, hogy a funkció...
  • Page 23 A MOSÓGÉP HASZNÁLATA A MOSÁSI FÁZISOK ELLENÃRZÉSE: Az oldalsó ábrán látható a mosási ciklus 4 fŒ funkciója: ELÃMOSÁS- fine MOSÁS, ÖBLÍTÉS, CENTRIFUGA, MOSÁS VÉGE. A mosási ciklus folyamán az egyes funkciókat egy világító jelzŒfény jelzi, tehát mindig tudni lehet, milyen fázisban tart a mosás. A centrifugázás végén a centrifugának megfelelŒ...
  • Page 24 PROGRAMTÁBLÁZAT Mosószer- PROGRAM- TÁRCSA CÍMKÉK ANYAGTÍPUS ENGEDÉLYEZETT GOMBOK adagolók VÁLASZTÓ MÙKÖDÉSI HÃMÉRSÉKLET GYAPJÚ HIDEG Gépben mosható gyapjú FINOM KÉZI 30° Kézzel mosható ruhanemı MOSÁS Kevésbé szennyezett finompamut, GYORS 35° viszkóz és kevertszálas kényes MOSÁS daraboknál 35/40 perc Enyhén szennyezett, naponta NAPI 40°...
  • Page 25 MODELIS: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX PAGRINDINñS MA·INOS FUNKCIJOS A Program˜ lentelò C Papildom˜ funkcij˜ mygtukai STOP D Gr´Ïimo greiãio indikatoriaus kontrolinòs lemputòs 90° 75° FL 105 S 1000 fine 60° 40°...
  • Page 26: Papildomos Funkcijos

    NAUDOJIMASIS SKALBIMO MA·INA ATIDñTAS PALEIDIMAS: Ma‰inoje yra atidòto paleidimo funkcija. Ji leidÏia uÏprogramuoti ma‰inà pradòti skalbti po 8 ir maÏiau valand˜. Programuojama taip: nuspauskite mygtukà pasirinkdami, kiek valand˜ (1, 2, 4, ar 8) norite atidòti skalbimà. Nuspauskite paleidimo mygtukà (L). ØsiÏiebs (I) mygtukas arba displòjuje atsiras raudona stròlytò...
  • Page 27 NAUDOJIMASIS SKALBIMO MA·INA SKALBIMO PRIEÎIÌRA: Paveikslòlis ‰one iliustruoja 4 pagrindines MIRKYMO-SKALBIMO, fine SKALAVIMO, GR¢ÎIMO ir skalbimo ciklo PABAIGOS funkcijas. Skalbiant uÏsidega atitinkama kontrolinò lemputò, todòl naudotojas nuolat Ïino apie skalbimo eigà. Po gr´Ïimo fazòs atitinkama lemputò liks degti apie 2 minutes. To reikia, kad atsirakint˜...
  • Page 28: Techniniai Duomenys

    PROGRAMˆ LENTELñ PROGRAMˆ Skalbiklio SKALBIMO SIMBOLIS AUDINIO TIPAS NUSPAUSTI MYGTUKAI RANKENñLñ skyrius TEMPERATÌRA VILNA ·ALTAS Vilna, kurià galima VANDUO skalbti ma‰ina GLEÎNI AUDINIAI SKALBIMAS 30° Rankomis skalbiami audiniai RANKOMIS Jautrios medvilnòs, viskozòs ir GREITAS 35° mai‰yti audiniai, maÏai uÏter‰ti, SKALBIMAS apie 35/40 min.
  • Page 29 MODEπI: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX VEπAS MAZGÅJAMÅS MA·±NAS GALVENÅS FUNKCIJAS A Programmu saraksts C Funkciju tausti¿i STOP D Centrifgas Çtruma indikatora lampi¿a 90° 75° FL 105 S 1000 fine 60° 40°...
  • Page 30 MAZGÅJAMÅS MA·±NAS LIETO·ANA NOVîLOTAS DARB±BAS UZSÅK·ANAS TAUSTIø MazgÇjamai ma‰¥nai ir novïlotas darb¥bas uzsÇk‰anas funkcija. Tas ∫auj mazgÇjamo ma‰¥nu ieprogrammït mazgljanas uzsÇk‰anai l¥dz 8 stundas vïlÇk. Laiku iespïjams uzstÇd¥t sekojo‰i: nospiediet tausti¿u novïlotas darb¥bas uzsÇk‰anai, izvïloties 1, 2, 4, vai 8 stundas. Nospiediet tausti¿u (L).
  • Page 31 MAZGÅJAMÅS MA·±NAS LIETO·ANA MAZGÅ·ANAS NOVîRO·ANA: Blakus z¥mïjums parÇda 4 galvenÇs mazgljanas cikla funkcijas: SÅKOTNîJÅ fine MAZGÅ·ANA-GALVENÅ MAZGÅ·ANA, SKALO·ANA, CENTRIFÌGA, MAZGÅ·ANAS BEIGAS: Katrai no ‰¥m funkcijÇm atbilsto‰Ç lampi¿a iedegas mazgljanas laikÇ. Tas ∫auj pastÇv¥gi novïrot mazgljanu un parÇda, kuru funkciju ma‰¥na veic. Pïc centrifgas fÇzes, attiec¥gÇ...
  • Page 32 PROGRAMMU SARAKSTS Ve∫as ATπAUTIE TAUSTIøI PROGRAMMî·AN MAZGÅ·ANAS SIMBOLS IZSTRÅDÅJUMA VEIDS mazgljanas AS SLîDZIS TEMPERATÌRA l¥dzek∫a nodal¥jums VILNA Ma‰¥nÇ mazgÇjami vilnas AUKSTS SAUDZîJAMI izstrÇdÇjumi IZSTRÅDÅJUMI Ar rokÇm mazgÇjami MAZGÅ·ANA AR 30° izstrÇdÇjumi ROKÅM Tekstilpreces no smalkas kokvilnas, ÅTRÅ 35° viskozes un jauktÇm ‰˙iedrÇm, nedaudz MAZGÅ·ANA net¥ras - apmïram uz 35/40 min.
  • Page 33 МОДЕЛІ: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ A таблиця програм C кнопки додаткових функцій STOP D індикатор швидкості центрифуги 90° 75° FL 105 S 1000 fine 60° 40° 40°...
  • Page 34: Додаткові Функції

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ УПОВІЛЬНЕННЯ ПРАННЯ: Машина має функцію уповільнення початку прання, що дозволяє затримувати виконання циклу прання максимум до 8 годин. Час можна встановити кожним натиском - 1, 2, 4, 8 годин. Натиснувши кнопку START (L), кнопка (I) або червона стрілка (залежно від моделі) висвітиться на дисплеї...
  • Page 35 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ КОНТРОЛЬ ВИКОНАННЯ ЦИКЛУ ПРАННЯ: На боковому рисунку наведено 4 основних функцій прання: fine ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ-ПРАННЯ, ПОЛОСКАННЯ, ЦЕНТРИФУГА, ЗАКІНЧЕННЯ. Кожна з цих функцій висвічується індикатором під час циклу, таким чином, завжди можна знати, яка фаза прання виконується. По закінченні центрифуги відповідний індикатор світиться ще 2 хв., щоб розблокувались дверцята...
  • Page 36 ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Відділення Кнопки функцій Ручка Температура Етикетка Тип тканини для пральних засобів Шерсть у холодній Шерстяні вироби, які можна прати у пральній машині воді Делікатні Ручне 30° Шовк та портьєри прання Тканини з тонкої бавовни, віскоза та ШВИДКЕ Різні делікатні тканини середньої 35°...
  • Page 37 МОДЕЛЬ: FLZ105S • FLS85S • FLS105S • FL85SX • FL85S • FL105S • FL105SX ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ A список программ C кнопки дополнительных функций STOP D контрольные лампочки скорости отжима 90° 75° FL 105 S 1000 fine 60° 40°...
  • Page 38: Дополнительные Функции

    ПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК: Машина оснащена устройством отложенного пуска, позволяющим отложить начало выполнения программы на срок до 8 часов. Время, на которое требуется отложить пуск, устанавливается следующим образом: каждое нажатие кнопки (I) соответствует 1, 2, 4, 8 часам. При нажатии кнопки пуска (L) загорается...
  • Page 39 ПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ КОНТРОЛЬ ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ПРОГРАММЫ: На рисунке приведены 4 основных фаз цикла стирки: ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА- ОСНОВНАЯ СТИРКА, ПОЛОСКАНИЕ, ОТЖИМ, ОКОНЧАНИЕ. fine Во время выполнения цикла каждая из этих функций будет обозначаться включением соответствующей контрольной лампочки. Таким образом, можно узнать какая фаза цикла выполняется в данный момент. По...
  • Page 40 ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ Отделения Ручка температура Символ Тип ткани Кнопки дополнительных функций моющего программатора стирки на средства этикетке ХОЛОДНА ШЕРСТЬ Вещи из шерстяных тканей, Я ВОДА ДЕЛИКАТНЫЕ которые можно стирать в машине ТКАНИ РУЧНАЯ 30° Вещи из шелка и шторы СТИРКА Изделия...

This manual is also suitable for:

Fls85sFls105sFl85sxFl85sFl105sFl105sx

Table of Contents