Crown i Series Operation Manual

Crown i Series Operation Manual

Macro-tech i series
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operation Manual

Mode d'emploi
操作手册
Manual de Operación
Obtaining Other Language Versions: To obtain informa-
tion in another language about the use of this product, please
contact your local Crown Distributor. If you need assistance
locating your local distributor, please contact Crown at 574-
294-8000.
This manual does not include all of the details of design,
production, or variations of the equipment. Nor does it cover
every possible situation which may arise during installation,
operation or maintenance.
The information provided in this manual was deemed accurate
as of the publication date. However, updates to this information
may have occurred. To obtain the latest version of this manual,
please visit the Crown website at www.crownaudio.com.
Trademark Notice: Crown, Macro-Tech, Crown Audio, and
Amcron are registered trademarks; HiQnet is a trademark of
Crown International. Other trademarks are the property of their
respective owners.
Later versions of this manual and additional information about
this product may be available at the Crown website at www.
crownaudio.com.
Some models may be exported under the name
®
Amcron
®
©2008 by Crown Audio
, Inc., 1718 W. Mishawaka Rd.,
Elkhart, Indiana 46517-9439 U.S.A. Telephone: 574-294-8000.
Macro-Tech i Series
Macro-Tech i 系列
Pour obtenir des versions en d'autres langues:
Pour obtenir des informations dans une autre langue quant
à l'emploi de ce produit, veuillez contacter votre distributeur
Crown local. Si vous avez besoin d'aide pour trouver votre
distributeur local, veuillez contactez Crown au 574-294-
8000.
Ce manuel ne comprend pas tous les détails de conception,
production ou variation de l'équipement. Il ne couvre pas
non plus toutes les situations possibles pouvant survenir
durant l'installation, l'utilisation ou la maintenance.
Les informations fournies dans ce manuel ont été estimées
exactes à la date de publication. Toutefois, des mises à jour
de ces informations peuvent avoir été faites. Pour obtenir
la dernière version de ce manuel, veuillez visiter le site web
Crown: www.crownaudio.com.
Note relative aux marques commerciales: Crown,
Macro-Tech, Crown Audio et Amcron sont des marques
déposées; HiQnet est un marque de Crown International.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Certains modèles peuvent être exportés sous le
®
nom Amcron
.
®
©2008 par Crown Audio
Inc., 1718 W. Mishawaka Rd.,
Elkhart, Indiana 46517-9439 U.S.A. Téléphone: 001-574-
294-8000.
Serie Macro-Tech i
Macro-Tech i-Serie
得其他语言版本:为了获得本产品其他语言的使
用信息,请联系当地的 Crown(皇冠)分销商。如
果您需要了解当地分销商的地址,请拨打皇冠公司
联系电话: 574-294-8000。
本手册不包含相关设备设计、生产或变更的所有详
细内容。本手册也不包括设备安装、操作或维护过
程中可能出现的每种情况。
本手册信息的正确性应以出版日期为准。但是,有
可能出现相关信息的更新。若要获得最新版本的手
册,请访问皇冠公司网站:www.crownaudio.com。
商标:Crown、Macro-Tech、Crown Audio 与 Amcron
是注册商标;HiQnet 是皇冠音响国际公司的商标。
其他商标分别是相关所有方的财产。
有关本产品最新版本的手册和新增信息,可访问皇
冠公司网站:www.crownaudio.com。
某些型号产品可以使用 Amcron® 名称出口。
©2008 年皇冠音响有限责任公司版权所有。 1718
W. Mishawaka Rd., Elkhart, Indiana 46517-9439
U.S.A. 联系电话: 574-294-8000.
MA-5000i
MA-9000i
MA-12000i
Pour Obteniendo otras Versiones de Idioma: Para
obtener información en otro idioma acerca del uso de este
producto, contacte por favor a su Distribuidor Crown local.
Si necesita asistencia para localizar a su distribuidor local,
favor de contactar a Crown al 574-294-8000.
Este manual no incluye todos los detalles de diseño,
producción, o variaciones del equipo. Tampoco cubre
cualquier posible situación que pueda surgir durante la
instalación, operación o mantenimiento.
La información provista en este manual fue considerada
precisa a la fecha de publicación. Sin embargo, pueden
haber ocurrido actualizaciones a esta información. Para
obtener la última versión de este manual, por favor visite la
página de internet de Crown en www.crownaudio.com.
Nota de Marcas Registradas: Crown, Macro-Tech,
Crown Audio, y Amcron son marcas registradas; HiQnet es
una marca comercial de Crown International. Otras marcas
son de la propiedad de sus respectivos dueños.
Algunos modelos pueden ser exportados bajo el
®
nombre de Amcron
.
®
Derechos reservados por Crown Audio
Inc, ©2008., 1718
W. Mishawaka Rd., Elkhart Indiana 46517-9439 U.S.A.,
001-574-294-8000.
141316-1
5/11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the i Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crown i Series

  • Page 1: Operation Manual

    última versión de este manual, por favor visite la página de internet de Crown en www.crownaudio.com. Nota de Marcas Registradas: Crown, Macro-Tech, Crown Audio, y Amcron son marcas registradas; HiQnet es una marca comercial de Crown International. Otras marcas son de la propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    重要安全说明: 1. 请阅读这些说明。 2. 请保存好这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守说有说明。 5. 本装置不能临近水使用。 6. 仅能使用干布擦拭。 7. 任何通风口不能受阻。请根据制造商 的要求安装设备。 8. 不要将设备放置在任何热源(比如散 热器、热记录仪、炉子)或其他发热装置 附近。 9. 请不要忽视使用极性插头或接地型插 头的安全目的。极性插头有两个极片,其 中一个较宽。接地型插头有两个极片和一 个接地片。宽极片或接地片对您是安全 的。如果提供的插头无法插入插座,则应 联系电工更换老插座。 10. 防止电源线被踩踏或挤压,特别注 意头 插座及其出线位置。 11. 只能使用制造商指定的配件。 12. 只能使用制造商指定的或随设备一起 销售的小车、台座、三脚架、支架或桌 面。如果使用小车,则在移动小车与设备 组合时应注意防止小车翻倒损坏设备。 13. 遇到雷雨天气或长期不用时,应拔掉 设备电源插头。...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    GU46 6YS United Kingdom Equipment Type: Power amplifiers Family Name: Macro-Tech i Series Model Names: MA-12000i, MA-9000i, MA-5000i EMC Standards: EN 55103-1:1995 Electromagnetic Compatibility - Product Family Standard for Audio, Video, Audio-Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use, Part 1: Emissions EN 55103-1:1995 Magnetic Field Emissions-Annex A @ 10 cm and 1 M EN 61000-3-2:1995+A14:2000 Limits for Harmonic Current Emissions (equipment input current ≤16A per phase)
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions... 2 Instructions de sécurité importantes...2 Declaration of Conformity ... 3 Déclaration de conformité ...3 1 Welcome ...5 1 Bienvenue ... 5 1.1 Features ... 6 1.1 Caractéristiques ...6 1.2 How to Use This Manual ... 6 1.2 Comment utiliser ce manuel...6 2 Setup...7 2 Installation ...
  • Page 5: Welcome

    In addition, MA-i Series amplifiers include a été conçus. number of features which require some explana- De plus, les amplificateurs de la gamme MA-i...
  • Page 6: Features

    1.1 Caractéristiques 1.1 Features • The Crown Macro-Tech i Series continues the Macro-Tech • Le Macro-Tech i Series de Crown continue de la Macro-Tech legacy of unparalleled sonic accuracy and detail, putting sonore incomparable héritage de l’exactitude et de détail, la sound quality above all else qualité...
  • Page 7: Setup

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 2 Setup 2 Installation 安装 2 Configuración 2.1 Unpack Your Amplifier 2.1 Déballez votre amplificateur Please unpack and inspect your amplifier for any damage Veuillez déballer et inspecter votre amplificateur à la that may have occurred during transit. If damage is found, recherche de tout dommage pouvant s’être produit durant notify the transportation company immediately.
  • Page 8: Install Your Amplifier

    2 Setup Figure 2.1 Dimensions 2 Installation Figure 2.1 Dimensions 安装 2 Configuración 图2.1的尺寸。 Figure 2.1 Dimensiones 2.2 Install Your Amplifier 2.2 Installez votre amplificateur CAUTION: Before you begin, make sure your ampli- ATTENTION: Avant de commencer, assurez-vous fier is disconnected from the power source, with que votre amplificateur est déconnecté...
  • Page 9: Connecting To Ac Mains

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 2 Setup 2 Installation 2.4 Connecting to AC Mains 2.4 Connexion au secteur Connect your amplifier to the AC mains power source Connectez votre amplificateur à la source électrique (prise (power outlet) with the supplied AC power cordset. First, secteur) avec le cordon d’alimentation fourni.
  • Page 10: Wire Inputs And Outputs

    Cuando use la conexión a redes, pase el cable tipo CAT5 siete veces a través de un núcleo de ferrita (Figura 2.4), que está disponible a través de Crown Audio Inc. Esto se efectúa para cumplir los reglamentos sobre emisiones electromagnéticas.
  • Page 11: Choose Input Wire And Connectors

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 2 Setup 2 Installation 安装 2 Configuración 2.5.2 Choose Input Wire and Con- 2.5.2 Choisissez le câble et les nectors connecteurs d’entrée Crown recommends using pre-built or profes- Crown recommande l’emploi de connecteurs et sionally wired, balanced line (two-conductor câbles de section 0,2 à...
  • Page 12: Choose Output Wire And Connectors

    2 Setup 2 Installation 安装 2 Configuración 2.5.3 Choose Output Wire and Connectors 2.5.3 Choix du câble de sortie et des connecteurs Crown recommends using pre-built or professionally Crown recommande l’utilisation de deux ou quatre wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy gauge conducteurs pré-intégrés ou dont le câblage est effectué...
  • Page 13: Stereo Mode Wiring

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 Table de mixage 2 Setup Mischpult 2 Installation Mezcladora 调音台 安装 2 Configuración Enceinte du Canal 2 Channel 2 Loudspeaker 2.5.4 Stereo Mode Wiring 2.5.4 Câblage du mode stéréo La Figure 2.9 illustre les lignes d’entrée et de sortie Typical input wiring and output wiring to the binding types reliées aux bornes de connexion posts is shown in Figure 2.9.
  • Page 14 2 Setup 2 Installation 频道1 扬声器 Channel 1 Loudspeaker Enceinte du Canal 1 Lautsprecher Kanal 1 Altoparlante del Canal 1 Figure 2.10 Stereo Wiring Method 1: Wire Two Speakers to the Ch. 1 ® Speakon Connector Figure 2.10 Option 1 de câblage stéréo par Speakon ®...
  • Page 15: Bridge-Mono Mode Wiring

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 2 Setup 2 Installation 安装 2 Configuración Figure 2.12 Bridge-Mono Wiring of Binding Posts Figure 2.12 Câblage Pont-Mono aux Bornes de Connexion 图 2.12 接线柱的桥接-单声道配线 Figura 2.12 Cableado en Bridge-Mono de los Postes 2.5.5 Bridge-Mono Mode Wiring 2.5.5 Câblage du mode Pont-Mono Généralités : Mettez l’ampli sous tension, activez le mode Overview: Turn on the amp, enable Bridge-Mono mode, turn...
  • Page 16: Operation

    3 Operation 3 Utilisation 3.1 Protecting Your Speakers 3.1 Protégez vos enceintes Evitez d’écrêter le signal de l’amplificateur. L’ecrêtage du signal It’s wise to avoid clipping the amplifier signal. Not only produit un son de mauvaise qualité et peut endommager les does clipping sound bad, it can damage high-frequency lecteurs haute fréquence.
  • Page 17: Precautions

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 3 Utilisation 3 Operation 3.3 Precautions 3.3 Précautions Your amplifier is protected from internal and external Votre amplificateur est protégé contre les défauts internes et faults, but you should still take the following precautions externes, mais vous devez toujours prendre les précautions for optimum performance and safety: suivantes pour des performances et une sécurité...
  • Page 18: Front Panel Controls And Indicators

    3 Operation 3.4 Front Panel Controls and Indicators E. Volume Control LED Ring: A ring of green LEDs around each volume control A. Grille. shows the position of the control. Entire B. Volume Control: Precision detented at- ring flashes when channel is muted. Can be tenuator with 21 steps, press-and-hold mute converted to be a level meter.
  • Page 19 Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 操作 3.4 前部控制面板与指示灯 E.音量控制 LED 环:每个音量控制 四周有一圈绿色的 LED 灯,可以显 A. 格栅 示控制位置。声道无声时,整个环 闪烁。可变为电平指示器。 B. 音量控制:高精度稳定衰减器设有 21 个档位,并具有按下并保持静音的 F. 电源指示灯:蓝色 LED 指示灯 功能。 说明已经打开放大器,已接通 AC 电源。如果 AC 线电压值高于或低 C. 信号指示灯:每个声道都一个绿色 于标称值的 10%,则 LED 灯闪烁。 LED 灯。 G.
  • Page 20: Back Panel Controls, Indicators And Connectors

    3 Operation H. Preset Indicator: Green/yellow LED flashes 3.5 Back Panel Controls, Indicators to signal the number of the current preset. and Connectors LED is green if current preset is active, or is yellow if current preset is modified. A. Power Cord Connector: Detachable 20 amp IEC inlet.
  • Page 21 Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 操作 H. 预置指示灯:绿色/黄色 LED 指示灯 3.5 后部面板控制装置、指示灯与连接器 闪烁,发出当前预置的编号。如果激活当 前预置,则 LED 灯为绿色。如果修改了 A. 电源线接头:可拆卸 20 A IEC 进线。带 当前预置,则变为黄色。 线夹的电源线固定装置。IEC 进线上方标明 了电压范围。 I. 数据指示灯:黄色 LED 灯说明网络数 据活动。只有放大器进行数据轮询或进行 B:格栅 在线状态轮询时,数据指示灯才会闪烁。 C. 重启动开关/断路器:如果放大器的最大 J. 网络接头:此局域网接头使用 RJ-45 电流超过安全限制,则断路器自动切断交流 接头,供...
  • Page 22: Software Control

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.1 Amplifier Control/Monitoring Output Clip (red): Indicates clip events reported by the amplifier. ® System Architect software can control and Limit LED: Turns red when gain reduction occurs monitor MA-i amplifiers via a network connec- anywhere in the amplifier: input compressor, output tion.
  • Page 23 Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.1 放大器控制/监视 限制 LED 灯:放大器的任意位置出 现增益降低时 ,此灯变为红色:输 入压缩器、输出限幅器或热限制。 系统构架软件可通过网络连接控制并 监视 MA-i 放大器。本节说明软件的 就绪 LED 灯:放大器准备通过信号 各屏显示。我们建议您登陆 http:// 时,此灯点亮。 hiqnet.harmanpro.com 查看最新的 HiQnet 系统构架软件。 温度...
  • Page 24: Input Control

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.2 Input Control 4.2 Contrôle des données d’entrée Reportez-vous à la Figure 4.2. Ce panneau affiche See Figure 4.2. This panel shows the input controls for les commandes d’entrée pour les deux canaux. Il est both channels.
  • Page 25: Input Compressor

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software to attenuate the signal gain by 20 dB. The range is from 1 4.3 Input Compressor millisecond to 0.1 second. See Figure 4.3. An input signal compressor/limiter is available for each channel.
  • Page 26 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.3 输入压缩器 恢复时间:设置压缩器的恢复时间。恢复 时间的定义是,压缩器以 20 dB 的幅度开 请参阅图 4.3。每个声道都设有输入信号 始增加信号增益的时间。时间范围是 10毫 压缩器/限制器。五个参数控制此功能: 秒至 10 秒。 启动:启动或禁用此功能。 慢-中-快:单击其中一个按钮可以快速设 置默认值。 临界值:设置电平临界值 (dBu),高于此 值后,压缩器开始衰减输入信号。此电平 增益衰减:此表显示压缩过程中增益的衰 与输入电平表读数相对应。压缩器是“前 减的 dB 数量。 向进给”,即电平侦测点在增益控制级的 前面。范围是...
  • Page 27: Limiters

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.4 Limiters RMS Power Limiter This limits the long-term output power of the amplifier. See Figure 4.4. This panel provides the Peak Voltage Limiter Four parameters control this limiter for each channel: and Average Power Limiter.
  • Page 28 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.4 限制器 输出电流表:显示放大器的输出电平。 RMS 功率限制器 请参阅图 4.4。此面板提供峰值电压限制器与 平均功率限制器。 此限制器限制放大器的长期输出功率。四个参 峰值电压限制器 数控制每个声道的限制器: 启动:启动或禁用此功能。 此限制器限制放大器的峰值电压输出。四个参 数控制每个声道的限制器: 临界值:设置限制器允许通过的放大器声道的 启动:启动或禁用此功能。 平均功率(瓦)。功率范围是 10 瓦至 10 千 瓦。此功率等级应根据相连的扬声器长期功率 额定值进行设置。您还应输入扬声器的标称阻 临界值:设置限制器允许通过的放大器电平 抗。 (绝对电压)。电压范围是 12 Vpk 至 255 Vpk。...
  • Page 29: Amplifier Settings - Error Reporting

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software time that the events are counted before starting the count- 4.5 Amplifier Settings – Error Reporting ing process over. Its range is 1 to 10 seconds. The Clip The amplifier can detect four different error conditions per channel and errors in the AC line voltage.
  • Page 30 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 告错误之前的事件最大数量。此范围是 4.5 放大器设置 – 错误报告 1-100。注意:削波事件的定义是每个 削波的开始以及放大器处于削波状态后 放大器可以侦测每个声道四种不同的错误 10 毫秒。 条件以及交流线电压的错误。可单独配置 设置与较短的时间设置,则可能无法侦 每种错误类型,从而通过网络报告错误。 测到削波错误。 控制软件的“错误窗口”显示网络报告错 误。HiQnet 软件提供很多选项,可以进 线电压错误:可以监视交流线电压,而 一步报告错误,包括可闻报警与电子邮 且只要实际测量电压超过软件设置的 件。系统构架有日志以及电子邮件。以下 高、低限制时,就会报错。 对每种错误来源进行说明。 风扇错误:这些项目已在厂家按最优性 热错误:放大器声道的输出部分温度过高 能进行设置。 会导致错误出现。实际值 (% ) 是所用散 热面积的百分比。错误等级...
  • Page 31: Continuous Load Monitoring

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.6 Continuous Load Monitoring Load Status Monitor: Indicates the result of the last test. See Figure 4.6. The load supervision feature allows real- Average Impedance Monitor: Reports the actual time monitoring of the load connected to each amplifier calculated average load impedance in ohms.
  • Page 32 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.6 连续负载监视 负载阻抗 (ohms)。范围是 0 ohms 至 250 ohms. 请参阅图 4.6。利用负载监视功能可以实 时监视与每个放大器声道相连的负载。如 上限:设置上限值。高于此值后,系统 果启动此功能且输出足够大,则 MA-i 连 将报告“高”错误状态。 续监视放大器输出电压与电流,并计算长 期平均负载阻抗。测量负载阻抗根据用户 下限:设置下限值。低于此值后,系统 定义的高低限制值进行比较。如果超过任 将报告“低”错误状态。 一限制,则状态指示灯(如果启动)与 HiQnet 报告功能向用户报警。每个声道 标称阻抗:设置连接负载的预计平均阻 有六个控制装置与两个指示灯: 抗。此值定义试验所需的输出信号电...
  • Page 33: Amplifier Information

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.7 Informations sur l’amplificateur 4.7 Amplifier Information Reportez-vous à la Figure 4,7. Les informations de base See Figure 4.7. The basic information about the amplifier relatives à...
  • Page 34: Presets

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 软件控制 4 Control del software 4.8 Presets 4.8 Préréglages Reportez-vous à la Figure 4,8. Votre amplificateur See Figure 4.8. Your amplifier has a single factory- est livré avec un préréglage en usine des valeurs par default settings preset and 20 user-defined presets.
  • Page 35: Troubleshooting

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 5 Troubleshooting 5 Diagnostic de panne CONDITION: Power indicator is off and power switch is not illuminated. POWER BRIDGE POSSIBLE REASON: DATA • The amplifier has lost AC power. • The amplifier is not plugged into the power receptacle.
  • Page 36 5 Troubleshooting CONDITION: Ready indicator is bright green. READY • Amplifier is ready to pass a signal. CONDITION: Ready indicator is dim green. • Onset of compression. READY CONDITION: Ready indicator is off. • Thermal failure. The amplifier is too hot for safe operation.
  • Page 37: 规格

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 5 Troubleshooting READY POWER BRIDGE SIGNAL DATA CONDITION: No input signal. Signal indicator is not flashing SIGNAL even though audio is applied, and the channel is ready. POSSIBLE REASON: • Input signal level is very low. CONDITION: Computer does not communicate with the network devices.
  • Page 38: 维修服务

    5 Troubleshooting CONDITION: Data indicator not POWER flashing, even though host com- BRIDGE puter IQ software is active. DATA POSSIBLE REASON: • Cable between computer and amplifier is broken or not connected. Note: Data indicator flashes only when the ampli- fier is polled for data, or is polled to see whether it is online.
  • Page 39: Specifications

    Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 6 Specifications 性能 6 Caractéristiques 频率响应(1 W,20 Hz - 20 kHz,8 ohms):±0.25 dB. 信噪比(低于额定全带宽功率,A 加权)> 110 dB。 总谐波失真 (THD) (2 W,8 ohms): < 0.1%. 规格 总谐波失真 (THD) 加噪声 (全额定功率):< 0.35%,20 Hz - 20 kHz. 6 Especificaciones 互调失真...
  • Page 40: Service

    7 Service 7 Service Les amplificateurs Crown sont des unités de qualité qui On this page are French, German, and Spanish nécessitent rarement des réparations. Avant de retourner service information. On the next page is English votre unité pour réparation, veuillez contacter le support (U.S.A.) service information.
  • Page 41 Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 服务 Crown 放大器质量稳定,很少需要维 采用这种方法通常会节省很多时间和精 修。在您将产品返回厂家进行维修之 力。您只需向授权维修中心出示销售清 前,请联系皇冠音响公司技术支持, 单以及故障设备,即可获得维修服务。 以确认是否需要维修。 维修人员应完成必要的记录与维修工 作。请注意,应使用原来的厂家包装 质保只在购买产品的国家有效。 运送您的产品。通过皇冠音响公司服 务部门或通过以下网址 此设备装有非常复杂的电路,只能由 crownaudio.com/support/servcent. 经过培训的技术人员修理。因此,每 台设备上都带有以下标志: 心清单。 警告:请不要拆除外壳,以免触电。 厂家维修 设备内部不包含用户可维修部件。 维修工作均须由有资质的维修人员 皇冠音响公司不承担送至厂家维修部门 完成。 的不可维修产品的相关责任。所有人 有责任在将产品发至厂家之前确定其产 如果将皇冠音响公司产品返回厂家或 品属于可维修产品。有关可维修产品清 授权维修中心,请填写本手册背面的 单,请访问以下网址: 皇冠音响公司维修信息表。此表必须 与产品一起放入包装盒内,或将此 http://crownweb.crownintl.com/ 表放入滑扣包装袋并将其牢靠地固...
  • Page 42: Warranty

    8 Warranty SUMMARY OF WARRANTY Crown International, 1718 West Mishawaka Road, Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A. warrants to you, the ORIGINAL PURCHASER and ANY SUBSEQUENT OWNER of each NEW Crown product, for a period of five (5) years from the date of purchase by the original purchaser (the “warranty period”) that the new Crown product is free of defects in materials and workmanship.
  • Page 43 Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 担保 质保 质保概述 皇冠音响国际公司(地址:1718 West Mishawaka Road, Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A.) 向您承诺:每台全新皇冠产品的 原始购买者及其随后的任何产品 所有人自原始购买人购买产品之 日起五(5)年内(质保期), 其所有的全新皇冠产品无材料及 制造之缺陷。无论产品发生任何 故障(不包含本质保排除项目) ,我公司承诺为全新皇冠产品提 供质保。 质保只在购买产品的国家有效。 皇冠音响公司质保不包括的项目 皇冠音响公司质保仅对本公司全 新产品质保期限内发生的故障有 效。质保不涵盖由于错误使用、 意外、疏忽或丢失(任何保险合 同涵盖)导致受损的任何产品。 本质保同样不涵盖其序列号受 损、变更或去除的全新皇冠音响 公司产品。 Operation Manual Mode d’emploi 操作手册...
  • Page 44: Garantie

    8 Garantie RESUME DE GARANTIE Crown International,1718 West Mishawaka Road, Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A. vous garantit à vous, L’ACQUEREUR INITIAL et TOUT POSSESSEUR ULTERIEUR de chaque NOUVEAU produit Crown1, pour une durée de cinq (5) ans à partir de la date d’achat par l’acquéreur initial (la “période de garantie”) que le nouveau produit Crown est exempt de défaut de matériel et de main-d’œuvre et nous garantissons de plus le...
  • Page 45 Amplificateurs de puissance MA-i 系列 功率放大器 8 Gewährleistung Gewährleistungsbedingungen WELTWEIT (ausgenommen U.S.A. und KANADA) GEWÄHRLEISTUNGSDAUER Crown International, 1718 West Mishawaka Road, Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A., gewährleistet dem ERSTKÄUFER und JEDEM NACHFOLGEN- DEN EIGNER eines NEUEN Crown-Produkts die Mängelfreiheit für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum.
  • Page 46 8 Garantia SUMARIO DE GARANTIA Crown Internacional, 1718 West Mishawaka Road, Indiana 46517-4095 U.S.A. le garantiza a usted, el COMPRADOR ORIGINAL y a CU- ALQUIER USUARIO SUBSECUENTE de cada pro- ducto Crown NUEVO, por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original (el “período de garantía”) que el producto Crown nuevo está...
  • Page 47: Product Registration

    Comments: ________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Operation Manual Mode d’emploi 操作手册 Amplificadores de potencia Power Amplifiers PRODUCT REGISTRATION Crown Audio, Inc. Fax: 574-294-8329 1718 W Mishawaka Rd Elkhart IN 46517 OWNER’S INFORMATION - PLEASE PRINT PRODUCT INFORMATION * SERIAL # e.g. 8000000000 ____________________...
  • Page 48 Amplificateurs de puissance Amplificadores de potencia MA-i 系列 功率放大器 Power Amplifiers 此页面是故意空白。 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK seite página 第 page 48 Operation Manual Mode d’emploi 操作手册 Manual de Operación...
  • Page 49: Factory Service Information Form

    Operation Manual Mode d’emploi 操作手册 Amplificadores de potencia Power Amplifiers Crown Audio Factory Service Information Shipping Address: Crown Audio Factory Service, 1718 W. Mishawaka Rd., Elkhart, IN 46517 PLEASE PRINT CLEARLY Model: ____________________________________________ PRODUCT RETURN INFORMATION Fax #: ________________________________________ State/Prov: ________________________________...
  • Page 50 Amplificateurs de puissance Amplificadores de potencia MA-i 系列 功率放大器 Power Amplifiers 此页面是故意空白。 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK seite página 第 page 50 Operation Manual Mode d’emploi 操作手册 Manual de Operación...
  • Page 51 Amplificateurs de puissance Amplificadores de potencia MA-i 系列 功率放大器 Power Amplifiers 此页面是故意空白。 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK Operation Manual Mode d’emploi 操作手册 Manual de Operación page 51 seite página 第...

This manual is also suitable for:

Ma-5000iMa-9000iMa-12000i

Table of Contents