Crown Macro-Tech MA-12000i Operation Manual

Macro-tech i series.
Hide thumbs

Advertisement

Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
Obtaining Other Language Versions: To obtain informa-
tion in another language about the use of this product, please
contact your local Crown Distributor. If you need assistance
locating your local distributor, please contact Crown at 574-
294-8000.
This manual does not include all of the details of design,
production, or variations of the equipment. Nor does it cover
every possible situation which may arise during installation,
operation or maintenance.
The information provided in this manual was deemed accurate
as of the publication date. However, updates to this information
may have occurred. To obtain the latest version of this manual,
please visit the Crown website at www.crownaudio.com.
Trademark Notice: Crown, Macro-Tech, Crown Audio, and
Amcron are registered trademarks; HiQnet is a trademark of
Crown International. Other trademarks are the property of their
respective owners.
Later versions of this manual and additional information about
this product may be available at the Crown website at www.
crownaudio.com.
Some models may be exported under the name
®
Amcron
®
©2008 by Crown Audio
, Inc., 1718 W. Mishawaka Rd.,
Elkhart, Indiana 46517-9439 U.S.A. Telephone: 574-294-8000.
Macro-Tech i Series
Gamme Macro-Tech i
Pour obtenir des versions en d'autres langues:
Pour obtenir des informations dans une autre langue quant
à l'emploi de ce produit, veuillez contacter votre distributeur
Crown local. Si vous avez besoin d'aide pour trouver votre
distributeur local, veuillez contactez Crown au 574-294-
8000.
Ce manuel ne comprend pas tous les détails de conception,
production ou variation de l'équipement. Il ne couvre pas
non plus toutes les situations possibles pouvant survenir
durant l'installation, l'utilisation ou la maintenance.
Les informations fournies dans ce manuel ont été estimées
exactes à la date de publication. Toutefois, des mises à jour
de ces informations peuvent avoir été faites. Pour obtenir
la dernière version de ce manuel, veuillez visiter le site web
Crown: www.crownaudio.com.
Note relative aux marques commerciales: Crown,
Macro-Tech, Crown Audio et Amcron sont des marques
déposées; HiQnet est un marque de Crown International.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Certains modèles peuvent être exportés sous le
®
nom Amcron
.
®
©2008 par Crown Audio
Inc., 1718 W. Mishawaka Rd.,
Elkhart, Indiana 46517-9439 U.S.A. Téléphone: 001-574-
294-8000.
Serie Macro-Tech i
Macro-Tech i-Serie
Weitere Sprachversionen: bitte wenden Sie sich an Ihren
zuständigen Crown-Vertrieb für eine Bedienungsanleitung in
Ihrer Sprache. Telefonische Auskunft über Ihren zuständigen
Vertrieb erhalten Sie bei Crown unter 001-574-294-8000.
Diese Bedienungsanleitung enthält nicht sämtliche Einzel-
heiten der Konstruktion, Herstellung und Produktvarianten.
Sie berücksichtigt auch nicht alle möglichen Situationen, die
während der Installation, Bedienung und Wartung auftreten
können.
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden
zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung als korrekt erachtet.
Sie können jedoch mittlerweile auf einen neueren Stand
gebracht worden sein. Für die jeweils jüngste Version dieser
Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte die Crown-Website
unter www.crownaudio.com.
Warenzeichen: Crown, Macro-Tech, Crown Audio, und
Amcron sind eingetragene Warenzeichen; HiQnet ist ein
Warenzeichen von Crown International. Andere Warenzeichen
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber.
Einige Modelle können unter dem Namen Amcron
vertrieben werden.
®
©2008 Crown Audio
Inc., 1718 W. Mishawaka Rd., Elkhart,
Indiana 46517-9439 U.S.A., Tel. 001-574-294-8000.
MA-5000i
MA-9000i
MA-12000i
Pour Obteniendo otras Versiones de Idioma: Para
obtener información en otro idioma acerca del uso de este
producto, contacte por favor a su Distribuidor Crown local.
Si necesita asistencia para localizar a su distribuidor local,
favor de contactar a Crown al 574-294-8000.
Este manual no incluye todos los detalles de diseño,
producción, o variaciones del equipo. Tampoco cubre
cualquier posible situación que pueda surgir durante la
instalación, operación o mantenimiento.
La información provista en este manual fue considerada
precisa a la fecha de publicación. Sin embargo, pueden
haber ocurrido actualizaciones a esta información. Para
obtener la última versión de este manual, por favor visite la
página de internet de Crown en www.crownaudio.com.
Nota de Marcas Registradas: Crown, Macro-Tech,
Crown Audio, y Amcron son marcas registradas; HiQnet es
una marca comercial de Crown International. Otras marcas
son de la propiedad de sus respectivos dueños.
Algunos modelos pueden ser exportados bajo el
®
®
nombre de Amcron
.
®
Derechos reservados por Crown Audio
Inc, ©2008., 1718
W. Mishawaka Rd., Elkhart Indiana 46517-9439 U.S.A.,
001-574-294-8000.
140579-1
4/08

Advertisement

   Also See for Crown Macro-Tech MA-12000i

   Related Manuals for Crown Macro-Tech MA-12000i

   Summary of Contents for Crown Macro-Tech MA-12000i

  • Page 1: Operation Manual

    HiQnet est un marque de Crown International. Later versions of this manual and additional information about Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs this product may be available at the Crown website at www. détenteurs respectifs. crownaudio.com.

  • Page 2: Important Safety Instructions, Wichtige Sicherheitsinstruktionen, Instrucciones De Seguridad Importantes

    Important Safety Instructions Importantes Instructions de Sécurité 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

  • Page 3: Declaration Of Conformity

    EN 61000-3-3:1995 Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems Rated Current ≤16A EN 55022:1992 + A1: 1995 & A2:1997 Limits and Methods of Measurement of Radio Disturbance Characteristics of ITE: Radiated, Class B Limits; Conducted, Class B...

  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions... 2 Instructions de sécurité importantes...2 Declaration of Conformity ... 3 Déclaration de conformité ...3 1 Welcome ...5 1 Bienvenue ... 5 1.1 Features ... 6 1.1 Caractéristiques ...6 1.2 How to Use This Manual ... 6 1.2 Comment utiliser ce manuel...6 2 Setup...7 2 Installation ...

  • Page 5: Welcome, Bienvenue, Bienvenida

    MA-12000i 1 Welcome 1 Bienvenue ® ® Les séries Macro-Tech The Crown Macro-Tech i Series offers amazing puissance stupéfi ante, une légèreté et une facilité power, light weight and ease of use for touring d’utilisation pour les applications de sonorisation sound applications.

  • Page 6: Features, How To Use This Manual, Caractéristiques, Comment Utiliser Ce Manuel, Eigenschaften, Características

    1.1 Caractéristiques 1.1 Features • The Crown Macro-Tech i Series continues the Macro-Tech • Le Macro-Tech i Series de Crown continue de la Macro-Tech legacy of unparalleled sonic accuracy and detail, putting sonore incomparable héritage de l’exactitude et de détail, la sound quality above all else qualité...

  • Page 7: Setup, Unpack Your Amplifi Er, Instructions De Sécurité Importantes, Installation, Installer Votre Amplifi Cateur

    à pouvoir déposer une réclamation pour un dommage de evidence of damage for the shipper’s inspection. transport. Crown sera ravi de vous aider en cas de besoin. Conservez le carton d’emballage comme preuve du dom- We also recommend that you save all packing materials so mage pour l’inspection par le transporteur.

  • Page 8: Install Your Amplifi Er, Ensure Proper Cooling, Einbau Der Endstufe, Asegure Una Ventilación Adecuada

    Figure 2.1 2 Setup Dimensions 2 Installation Figure 2.1 Dimensions 2 Installation Abb. 2.1 Abmessungen 2 Confi guración Figure 2.1 Dimensiones 2.2 Install Your Amplifi er 2.2 Installez votre amplifi cateur CAUTION: Before you begin, make sure your ampli- ATTENTION: Avant de commencer, assurez-vous fi...

  • Page 9: Connecting To Ac Mains, Netzanschluss

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance 2 Setup 2 Installation 2.4 Connecting to AC Mains 2.4 Connexion au secteur Connect your amplifi er to the AC mains power source Connectez votre amplifi cateur à la source électrique (prise (power outlet) with the supplied AC power cordset.

  • Page 10: Wire Inputs And Outputs, Wiring Basics, Entrées Et Sorties Câble, Principes De Câblage

    Cuando use la conexión a redes, pase el cable tipo CAT5 siete veces a través de un núcleo de ferrita (Figura 2.4), que está disponible a través de Crown Audio Inc. Esto se efectúa para cumplir los reglamentos sobre emisiones electromagnéticas.

  • Page 11: Choose Input Wire And Connectors, Eingangsverbindungen

    Manual de Operación 2.5.2 Seleccione el Cableado y Co- nectores de Entrada Crown recomienda el uso de líneas balanceadas ( dos conductores más blindaje) prefabricadas o profesionalmente construidas con cables calibre 22 a 24 y conectores. Se le sugiere usar conectores XLR machos de 3 terminales para las entradas del amplifi...

  • Page 12: Choose Output Wire And Connectors, Choix Du Câble De Sortie Et Des Connecteurs, Ausgangsverbindungen

    2.5.3 Seleccione el Cableado y Conectores de Salida Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta cali- dad para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede usar conectores Speakon ®...

  • Page 13: Stereo Mode Wiring, Câblage Du Mode Stéréo, Verbindung Im Stereomodus

    (+) lead to Channel 1 positive (red) terminal stéréo aux bornes de connexion. Raccordez la broche of amp; repeat for negative (–). Repeat Channel 2 positive (+) de l’enceinte du Canal 1 au terminal positif wiring as for Channel 1.

  • Page 14

    2 Setup 2 Installation Channel 1 Loudspeaker Enceinte du Canal 1 Lautsprecher Kanal 1 Altoparlante del Canal 1 Figure 2.10 Stereo Wiring Method 1: Wire Two Speakers to the Ch. 1 ® Speakon Connector Figure 2.10 Option 1 de câblage stéréo ®...

  • Page 15: Bridge-mono Mode Wiring, Câblage Du Mode Pont-mono, Fonctionnement, Verbindung Im Monobrückenmodus

    Canal 1. NOTE: Crown provides a reference of wiring pin assignments • Connecter une source CobraNet au réseau du système for commonly used connector types in the Crown Amplifi er audio et acheminez-le vers l’amplifi cateur MA-i. Application Guide available at NOTE: Crown fournit, à...

  • Page 16: Operation, Protecting Your Speakers, Startup Procedures, Procédures De Mise En Route, Bedienung, Inbetriebnahme, Operación

    For help with determining your system’s optimum gain déterminer la structure de gain optimale (niveaux des signaux) structure (signal levels) please refer to the Crown Amplifi er de votre système, veuillez vous référer à l’Amplifi er Application Application Guide, available online at www.crownaudio.

  • Page 17: Precautions, Précautions, Vorsichtsmaßnahmen, Precauciones

    Installation de ce manuel ou, pour des plication Guide available online at www.crownaudio.com. techniques d’installation plus pointues, consultez l’Amplifi er Application Guide de Crown, disponible en ligne sur www. 2. Use care when making connections, selecting signal crownaudio.com.

  • Page 18: Front Panel Controls And Indicators, Commandes Et Indicateurs Du Panneau Avant

    3 Operation 3.4 Front Panel Controls and Indicators E. Volume Control LED Ring: A ring of green LEDs around each volume control A. Grille. shows the position of the control. Entire B. Volume Control: Precision detented at- ring fl ashes when channel is muted. Can be tenuator with 21 steps, press-and-hold mute converted to be a level meter.

  • Page 19: Anzeigen Und Bedienelemente Der Frontplatte, Controles E Indicadores Del Panel Frontal

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance 3 Bedienung 3.4 Anzeigen und Bedienelemente der F. Netzspannungsanzeige: Die blaue Frontplatte LED leuchtet auf, sobald die Netzspannung eingeschaltet wird, und die Endstufe mit Strom A. Ziergitter versorgt wird. Die LED blinkt, sobald die Netzspannung die Nennspannung um 10% über- B.

  • Page 20: Back Panel Controls, Indicators And Connectors, Commandes, Indicateurs Et Connecteurs Du Panneau Arrière

    3.5 Commandes, indicateurs et connecteurs du panneau arrière A. Connecteur du cordon d’alimentation : Entrée CEI 20 amp débrochable. Le cordon se fi xe à l’aide du clip de retenue du cordon fourni. La plage de tension est indiquée au- dessus de l’entrée CEI.

  • Page 21: Anzeigen, Bedienelemente Und Anschlüsse Der Rückwand, Controles, Indicadores Y Conectores Del Panel Trasero

    A. Conector del cable de corriente: Entrada desconectable de 20 amp tipo IEC. El cable se asegura con el clip incluido, que retiene el cable de corriente. La escala de voltaje se encuentra indicada en la entrada IEC.

  • Page 22: Software Control, Amplifi Er Control/monitoring, Contrôle Par Programme, Commande/surveillance De L'amplifi Cateur, Software-steuerung

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.1 Amplifi er Control/Monitoring Output Clip (red): Indicates clip events reported by the amplifi er. ® System Architect software can control and Limit LED: Turns red when gain reduction occurs monitor MA-i amplifi...

  • Page 23: Steuerung Und Überwachung Der Endstufe

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.1 Steuerung und Überwachung der Ausgang/Clip (rot): Zeigt Clipping-Ereignisse Endstufe der Endstufe an Über die System Architect-Software lassen sich Limit-LED: Leuchtet rot, wenn MA-i-Endstufen über eine Netzwerkverbindung innerhalb der Endstufe eine Verringerung...

  • Page 24: Input Control, Eingangsregelung, Control De Entrada

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.2 Input Control 4.2 Contrôle des données d’entrée Reportez-vous à la Figure 4.2. Ce panneau affi che See Figure 4.2. This panel shows the input controls for les commandes d’entrée pour les deux canaux.

  • Page 25: Input Compressor, Compresseur D'entrée

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software to attenuate the signal gain by 20 dB. The range is from 1 4.3 Input Compressor millisecond to 0.1 second. See Figure 4.3.

  • Page 26: Eingangskompression, Compresor De Entrada

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.3 Eingangskompression der Kompressor benötigt, um den Signalbereich um 20 dB zu senken. Der Bereich ist von 1 ms bis 100 ms. Siehe Abbildung 4.3. Für jeden Kanal steht ein Kompressor/Limiter für dessen Eingangssignal zur Release Time: Hier wird die Abfallzeit des Kompressors Verfügung.

  • Page 27: Limiters, Limiteurs

    10 seconds. Nominal Impedance: Sets the nominal impedance of the load and increases performance. Amp Output Meter: Indicates the output level of the amplifi er. Gain Reduction Meter: Indicates the number of dB that the gain is reduced by the limiting function.

  • Page 28: Begrenzer, Limitadores

    20 dB. La escala es de 10 milisegundos a 10 segundos. Medidor de salida del amplifi cador (Amp Output): Indica el nivel de salida del amplifi cador. Limitador de potencia RMS (RMS Power Limiter) Esto limita la potencia de salida del amplifi...

  • Page 29: Amplifi Er Settings - Error Reporting, Paramètres De L'amplifi Cateur – Rapports D'erreur

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.5 Amplifi er Settings – Error Reporting time that the events are counted before starting the count- The amplifi er can detect four different error conditions per ing process over.

  • Page 30

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.5 Endstufeneinstellungen -- erfolgt. Die Clipping-Ereignisse werden nach einer Fehleranzeige festgelegten Anzahl pro Zeiteinheit als Fehler gewertet. Die Clipping-Status-Anzeige zeigt an, ab die Endstufe Der Verstärker kann bis zu vier verschiedene die Signalspitzen gerade beschneidet.

  • Page 31: Continuous Load Monitoring

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance 4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.6 Continuous Load Monitoring Load Status Monitor: Indicates the result of the last test. See Figure 4.6. The load supervision feature allows real- Average Impedance Monitor: Reports the actual time monitoring of the load connected to each amplifi...

  • Page 32: Dauerlastüberwachung, Monitoreo Continuo De Carga

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.6 Dauerlastüberwachung Load Status-Anzeige: Zeigt das letzte Prüfergebnis Siehe Abbildung 4.6. Die Lastüberwachungsfunktion Average Impedance-Anzeige: Meldet die ermöglicht die Echtzeitüberwachung der an die tatsächlich gemessene mittlere Lastimpedanz in Ohm. Endstufenkanäle angeschlossenen Lasten.

  • Page 33: Amplifi Er Information, Informations Sur L'amplifi Cateur, Endstufeninformation, Información Del Amplifi Cador

    Modelo de amplifi cador (Amp Model) Número de serie del amplifi cador (Amp Serial Number) Código de fecha del amplifi cador (Amp Date Code) Versión de fi rmware del amplifi cador (Amp Firmware Version) Etiqueta canal 1 (Channel 1 Label): Teclee hasta 32 caracteres.

  • Page 34: Presets, Préréglages, Voreinstellungen (presets), Preconfi Guración

    4 Software Control 4 Contrôle par programme 4 Software-Steuerung 4 Control del software 4.8 Presets 4.8 Préréglages Reportez-vous à la Figure 4,8. Votre amplifi cateur See Figure 4.8. Your amplifi er has a single factory- est livré avec un préréglage en usine des valeurs par default settings preset and 20 user-defi...

  • Page 35: Troubleshooting, Diagnostic De Panne, Fehlersuche, Solución De Problemas

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance 5 Troubleshooting 5 Diagnostic de panne CONDITION: Power indicator is off POWER and power switch is not illuminated. BRIDGE POSSIBLE REASON: DATA • The amplifi er has lost AC power. • The amplifi er is not plugged into the power receptacle.

  • Page 36: Entretien

    • Le canal de l’amplifi cateur ne fonctionne erating. Refer the unit to an authorized plus. Reportez l’unité à un Centre Crown Service Center. d’entretien agréé par Crown. CONDITION : Son distordu. L’indicateur ZUSTAND: Verzerrter Klang Anzeige du signal clignote en vert vif.

  • Page 37

    La DEL de Power LED is on without fl ashing l’alimentation est allumée and the amp is receiving an input mais ne clignote pas et signal. Signal indicator is on or l’amplifi cateur reçoit un signal fl...

  • Page 38

    5 Troubleshooting CONDITION: Data indicator not POWER fl ashing, even though host com- BRIDGE puter IQ software is active. DATA POSSIBLE REASON: • Cable between computer and amplifi er is broken or not connected. Note: Data indicator fl ashes only when the ampli- fi...

  • Page 39: Specifi Cations, Technische Daten, Especifi Caciones

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance Performance 6 Specifi cations Frequency Reponse (at 1 watt, 20 Hz - 20 kHz into 8 ohms) Signal to Noise Ratio below rated full-bandwidth power, A-weighted 6 Caractéristiques Total Harmonic Distortion (THD) at 2 watts into 8 ohms Total Harmonic Distortion (THD) Plus Noise at full rated power 6 Technische Daten Intermodulation Distortion (IMD)

  • Page 40: Service, Garantie, Servicio, Garantía

    7 Service 7 Service Les amplifi cateurs Crown sont des unités de qualité qui On this page are French, German, and Spanish nécessitent rarement des réparations. Avant de retourner service information. On the next page is English votre unité pour réparation, veuillez contacter le support (U.S.A.) service information.

  • Page 41

    Estimate Approval Approval of estimate must be given within 30 days after being notifi ed by Crown Audio Inc. Units still in the posses- sion of Crown after 30 days of the estimate will become the property of Crown Audio Inc.

  • Page 42: Warranty

    ITEMS EXCLUDED FROM THIS CROWN WARRANTY This Crown Warranty is in effect only for fail- ure of a new Crown product which occurred within the Warranty Period. It does not cover any product which has been damaged...

  • Page 43

    _______________ 1 Note: If your unit bears the name “Amcron,” please substitute it for the name “Crown” in this warranty. ITEMS EXCLUDED FROM THIS CROWN WARRANTY This Crown Warranty is in effect only for fail- ure of a new Crown product which occurred within the Warranty Period.

  • Page 44

    à partir de la date d’achat par l’acquéreur initial (la “période de garantie”) que le nouveau produit Crown est exempt de défaut de matériel et de main-d’œuvre et nous garantissons de plus le nouveau produit Crown quelle que soit la raison de la panne, exceptées celles exclues dans cette...

  • Page 45: Gewährleistung

    Die Gewährleistung erlischt endgültig falls die Seriennummer des neuen Crown-Produkts geändert, entfernt oder zerstört wurde, oder eine nicht durch Crown oder den jeweiligen Crown-Vertrieb ausdrücklich dazu au- torisierte Reparaturwerkstatt, Reparaturversuche oder Modifi kationen an dem Gerät vornimmt .

  • Page 46

    Esta garantía tampoco es válida para el producto Crown si el número de serie ha sido dañado, alterado o removido. LO QUE HARA EL OTORGANTE DE LA GARANTIA Nosotros corregiremos cualquier defecto, sin importar la razón de la falla (con excepción de...

  • Page 47: Product Registration

    Comments: ________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Leistungsendstufen Amplifi cadores de potencia PRODUCT REGISTRATION Crown Audio, Inc. Fax: 574-294-8329 1718 W Mishawaka Rd Elkhart IN 46517 OWNER’S INFORMATION - PLEASE PRINT PRODUCT INFORMATION * SERIAL # e.g. 8000000000 ____________________...

  • Page 48

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance Leistungsendstufen Amplifi cadores de potencia THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK seite página page 48 Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación...

  • Page 49: Crown Audio Factory Service Information

    Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Leistungsendstufen Amplifi cadores de potencia Crown Audio Factory Service Information Shipping Address: Crown Audio Factory Service, 1718 W. Mishawaka Rd., Elkhart, IN 46517 PLEASE PRINT CLEARLY Model: ____________________________________________ PRODUCT RETURN INFORMATION Fax #: ________________________________________ State/Prov: ________________________________...

  • Page 50

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance Leistungsendstufen Amplifi cadores de potencia THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK seite página page 50 Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación...

  • Page 51

    MA-i Series Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance Leistungsendstufen Amplifi cadores de potencia THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación page 51 seite página...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: