Page 1
08/2012 Mod: FRM/4E-L Production code: ROTOR WIND 4E-L...
Page 2
Forno a convezione elettrico per pane e pasticceria Convection electrical oven for bread and pastry Manuale istruzioni, uso e manutenzione Installation, use and maintenance manual...
Page 5
,1',&( *(1(5$/( *(1(5$/ ,1'(; &$3 *(1(5$/,7¬ *(1(5$/ ,1)250$7,21 AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS PAG. 4 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE IDENTIFYING DATA PAG. 5 SPEDIZIONE SHIPMENT PAG. 6 MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO STORAGE AND HANDLING PAG. 8 FUORI SERVIZIO OUT OF SERVICE PAG. 9 &$3 &$5$77(67,&+( 7(&1,&+( 7(&+1,&$/ )($785(6...
Page 6
C A P I T O L O 1 . 0 C H A P T E R 1 . 0 *HQHUDOLWj *HQHUDO ,QIRUPDWLRQ Avvertenze General Warnings Dati per l’Identificazione Identifying Data Spedizione Shipment Movimentazione e Storage and Handling Immagazzinamento Fuori Servizio Out of Service ROTOR WIND 4E L...
Page 7
$YYHUWHQ]H JHQHUDOL *HQHUDO :DUQLQJV Il manuale istruzioni è parte integrante del forno e deve The instruction manual is an integral part of the oven essere conservato in luogo protetto, asciutto e presso la and must be kept in a safe, dry place near the machine macchina, per eventuali consultazioni e/o riferimenti.
Page 9
6SHGL]LRQH 6KLSPHQW Allo scopo di migliorare la gestione e velocizzare la fase In order to improve handling and expedite operations of di immagazzinamento, controllo, spedizione ed storage, control, shipment and installation, the oven is installazione il forno viene fornito di: supplied with: 6SHGL]LRQH RUGLQDULD 2UGLQDU\ 6KLSPHQW...
Page 10
6SHGL]LRQH 6WUDRUGLQDULD ([WUDRUGLQDU\ 6KLSPHQW FORNO SMONTATO CONTINER CHIUSO OVEN DISASSEMBLED CLOSED CONTAINER 326 '(6&5,=,21( '(6&5,37,21 forno preassemblato completo di vaporiera, preassembled oven complete with steamer,fan motore ventilatore. *al suo interno vengono mot. *the following parts are stowed inside: alloggiati telai sostegno rivestimento shell supporting chassis...
Page 11
0RYLPHQWD]LRQH +DQGOLQJ Lo spostamento, il carico e lo scarico dal mezzo di Moving, loading and unloading the oven from the trasporto pu essere effettuato con carrello elevatore transporting vehicle may be done with a forklift oppure con sollevatori a funi o a catena di or using a hoist with cables or chains suitable for the portata adeguata al peso riportato nel weight of the oven shown in...
Page 12
)XRUL 6HUYL]LR 2XW RI 6HUYLFH 6RVWD 3UROXQJDWD ([WHQGHG 3HULRGV -In situazioni di ferma quali ferie, manutenzione -When the machine is not in use for an extended period straordinaria etc. procedere come di seguito: as in the case of summer holidays, extraordinary -Disattivare l’alimentazione dell’energia elettrica, del maintenance, etc., proceed as follows: combustibile e dell’acqua.
Page 13
Questa pagina lasciata intenzionalmente vuota This page left blank intentionally ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH Minifan 40x60 elettrico.doc...
Page 14
C A P I T O L O 2 . 0 C H A P T E R 2 . 0 ROTOR WIND 3E ITALIANO - ENGLISH &DUDWWHULVWLFKH 7HFKQLFDO 7HFQLFKH )HDWXUHV Descrizione Description Requisiti dei Locale Requisites of Site Ingombro e Collegamenti Dimensions and Connection forno a Combustione of Combustion Oven...
Page 15
'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ Il principio di funzionamento consiste nel trasmettere il The operating principle consists of transmitting heat calore ai cibi in fase di cottura o di scongelamento to the food to be baked or thawed by means of attraverso l’aria preriscaldata fatta circolare preheated air forced to circulate in the oven.
Page 16
2.3 Ingombro e Collegamenti 2.3 Dimensions and Connection Forno Elettrico for Electric Oven POS. DENOMINAZIONE POS. DENOMINATION Scarico eccedenza vaporiera Discharge of steamer excess Alimentazione acqua vaporiera Water intake for steamer Tubazione scarico vapore Steam exhaust pipe Arrivo energia elettrica Power supply connection PAG.13 ITALIANO - ENGLISH...
Page 18
$OODFFLDPHQWL DO )RUQR 6XSSO\ &RQQHFWLRQV $OODFFLDPHQWR HOHWWULFR (OHFWULFDO &RQQHFWLRQ L’alimentazione elettrica deve giungere al forno da The electrical power supply must reach the oven through interruttore magnetotermico differenziale il quale deve: a magnetothermic differential switch which must be:- -essere collegato ad impianto di messa a terra .
Page 19
6FDULFR 9DSRUL 6WHDP 9HQW Il vapore in uscita dalla camera di cottura viene emesso The steam that is released from the baking chamber is nell’atmosfera mediante apposito canale vapore. Il vented into the atmosphere through a special steam canale vapore va installato sulla conduit.
Page 20
C A P I T O L O 3 . 0 C H A P T E R 3 . 0 0HVVD LQ )XQ]LRQH ,QVWDOODWLRQ Installazione Installation Prove Elettriche Electrical Tests Taratura Termostato di Calibration of Safety Sicurezza Thermostat Regolazione Flusso d’Aria Regulating Air Flow Collaudo Funzionale Functional Tests...
Page 21
ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH Minifan 40x60 elettrico.doc...
Page 22
,QVWDOOD]LRQH ,QVWDOODWLRQ 3UHOLPLQDUL 3UHOLPLQDULHV Dopo aver tolto ogni imballaggio, assicurarsi After unpacking, check that all the parts are in good dell' integrit del contenuto. condition. In case of doubt, contact the supplier. Gli elementi dell' imballaggio ( The packing materials ( GABBIA DI LEGNO SCATOLA DI...
Page 23
CASSETTA VAPORI Connect the ∅ 70 overflow pipe Raccordare il tubo (troppopieno) in uscita dal cielo e il tubo in entrata sulla cassetta protruding from the ceiling and the ∅ 70 aspirazione vapore con tubo flessibile intake pipe on the steam suction box with inox.
Page 24
-Sistemare il materiale termoisolante - Fill the wall space in the oven contenuto nei sacchi, iniziando nella structure with the insulating material parte bassa dello scambiatore di contained in the bags, starting from the calore; avendo cura di compattarlo e lower section of the heat exchanger, pressarlo, anche nelle intercapedini taking care to press it, to make it...
Page 25
- Install and secure the gaskets under the door with ∅ -Installare e fissare la guarnizione sottoporta con viti autofilettanti Ø 6,3 L.19 6.3 L. 19 self-threading screws. -Togliere accuratamente la speciale pellicola protettiva - Carefully peel off the special protective film on the dalle lamiere inox e preverniciate.
Page 26
3URYH (OHWWULFKH (OHFWULFDO 7HVWV Le prove oggetto del capitolo sono: The tests discussed in this chapter are for: Le prove elettriche elencate devono essere eseguite ad The electrical tests listed must be performed when installazione ultimata e comunque prima della messa in installation is complete but before operating the funzione.
Page 27
3URYH GL 5HVLVWHQ]D ,QVXODWLRQ 5HVLVWDQFH GHOO
,VRODPHQWR 7HVW La resistenza di isolamento misurata a 500 V in c.c. tra i The insulation resistance measured at 500 V DC conduttori del circuito di potenza e il circuito di between the wires of the power circuit and the protezione equipotenziale non deve essere minore di 1M equipotential protection circuit must not be lower than Ω.
Page 28
7DUDWXUD 7HUPRVWDWR GL 6LFXUH]]D &DOLEUDWLRQ RI 6DIHW\ 7KHUPRVWDW -In luogo di installazione e collaudo viene eseguita una - At the time of installation and testing, the maximum taratura specifica in funzione della massima temperatura operating temperature is specifically set and calibrated. di esercizio.
Page 29
5HJROD]LRQH GHO )OXVVR G
$ULD Controllare che tutte le serrandine abbiano le alette di flusso rivolte verso l’interno della camera di cottura e siano posizionate al centro della feritoia Essendo le serrandine inclinate , la misura di regolazione standard riportata in deve essere rilevata nella parte più...
Page 30
3URFHGLPHQWR GL UHJROD]LRQH 2YHQ $GMXVWPHQW Regolare le serrande rispettando i valori standard The slots have to be adjusted in accordance to the riportati in standard values indicated in Azionare, tramite l’apposito selettore, il ventilatore Switch on the air circulation ventilator pressing the ricircolo aria.
Page 31
&ROODXGR IXQ]LRQDOH )XQFWLRQDO 7HVWLQJ )RUQR LVRODWR HOHWWULFDPHQWH 2YHQ HOHFWULFDOO\ LQVXODWHG -Controllare la taratura dei salvamotori. ( - Check the calibration of the overload cutout. (I NON DEVE T MUST ESSERE MAGGIORE DEI VALORI DI TARGA NOT BE HIGHER THAN THE VALUE SHOWN ON THE RATING -Regolare ( SOLO PER FORNI CON PULSANTERIA PLATE...
Page 32
-Controllare il circuito acqua con umidificatore - Check the water circuit with the humidifier freddo. Regolare l’apertura della serranda manuale al cold. Adjust the opening on the manual airlock at 50% as 50% come da shown in -Impostare sul - Set the timer on the temporizzatore di humidifier at 10 sec CHIUSURA...
Page 33
5LVFDOGDPHQWR )RUQR +HDWLQJ WKH 2YHQ APERTA -Aprire completamente la -Open the manual lock on serranda manuale scatola the steam box CHIUSA vapori, , chiudere e close and lock the door, bloccare la porta. Attivare il switch on the steam selettore aspiratore vapore suction switch...
Page 34
9HULILFD GHO IXQ]LRQDPHQWR GHO 7HVWLQJ WKH 6DIHW\ 7KHUPRVWDW 7HUPRVWDWR GL 6LFXUH]]D 2SHUDWLRQ -Tarare il termostato di sicurezza a 200 C Set the safety thermostat of 200 C. -Chiudere e bloccare la porta; chiudere la serranda - Close and lock the door; close the manual lock on the manuale scatola vapori.
Page 35
&ROODXGR GHOOD &RWWXUD %DNLQJ 7HVW Predisporre alcuni carrelli di composto da trasformare ed Prepare a few carts of dough and bake them. eseguire una prima cottura. - Follow the instructions for the production cycle in -Eseguire le istruzioni del ciclo produttivo riportate nel -Al termine del ciclo verificare l' uniformit di cottura del - At the end of the cycle, ascertain that the dough is composto trasformato.
Page 36
CAPIT OLO 4.0 C H A P T E R 4 . 0 ,VWUX]LRQL SHU ,QVWUXFWLRQV IRU O¶8VR H OD 8VH DQG 0DQXWHQ]LRQH 0DLQWHQDQFH Ciclo Produttivo Production Cycle Informazioni Utili Useful Information Descrizione delle operazioni Description of the di manutenzione maintenance operations Interventi di manutenzione Maintenance...
Page 37
&LFOR 3URGXWWLYR 3URGXFWLRQ &\FOH Per le specifiche alla descrizione sotto descritte leggere For the specifications referred to in the description le istruzioni contenute nell’ del presente below, see the instructions in provided with manuale. this manual. 0HVVD LQ )XQ]LRQH 6WDUWLQJ WKH 0DFKLQH -Attivare le alimentazioni del forno ( - Switch on the power supply and water...
Page 38
6SHJQLPHQWR GHO )RUQR 6ZLWFKLQJ WKH 2YHQ 2II Azzerare il termoregolatore ; disattivare nell’ordine gli Set the thermoregulator on zero and switch off, in attuatori: cottura ; rotazione ; aspiratore vapori order, the oven timer , rotation mechanism luce e dopo 20 / 25 minuti il ventilatore riciclo aria steam suction , oven light...
Page 39
'HVFUL]LRQH GHOOH 2SHUD]LRQL GL 'HVFULSWLRQ RI 0DLQWHQDQFH 0DQXWHQ]LRQH 2SHUDWLRQV 0DQXWHQ]LRQH VHWWLPDQDOH :HHNO\ 0DLQWHQDQFH La manutenzione settimanale pu essere eseguita a Weekly maintenance can be performed by the user, who cura dell' utilizzatore comunque sempre nel rispetto di must always comply with the safety standards set forth tutte le norme di sicurezza contenute nel presente in this instruction book.
Page 40
-Pulizia chiocciola e girante dell’aspiratore vapori. ( ) - Clean coil and rotor on steam suction unit ( ) -Pulizia delle guarnizioni porta. ( ) - Clean door gaskets ( ) I riduttori preposti alla movimentazione The gearmotor on the drive organs do not require any di manutenzione.
Page 41
,QWHUYHQWL GL 0DQXWHQ]LRQH 0DLQWHQDQFH 2SHUDWLRQV 6RVWLWX]LRQH &LQJKLD GL 5HSODFLQJ WKH 7UDVPLVVLRQH WUDQVPLVVLRQ EHOW -Allentare le viti che fissano il motoriduttore. - Loosen the screws that fasten the gearmotor -Allentare il dado "A" sul blocchetto "B" - Loosen nut "A" on block "B" - Rotate the tightener "C"...
Page 42
CAPIT OLO 5.0 C H A P T E R 5 . 0 $QRPDOLH GL 7URXEOHVKRRWLQJ )XQ]LRQDPHQWR Malfunzionamenti e Malfunctions and Probabili Cause Probable Causes Richiesta di Assistenza Requesting Service ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH...
Page 43
0DOIXQ]LRQDPHQWL H SUREDELOL 0DOIXQFWLRQV DQG 3UREDEOH &DXVH &DXVHV ,O &DUUHOOR QRQ VL IHUPD LQ PRGR 7KH FDUW GRHV QRW VWRS LQ WKH GL HVWUD]LRQH H[WUDFWLRQ SRVLWLRQ • La staffa posizione di estrazione ( • The extraction position bracket ) si allentata.
Page 44
(FFHVVLYD IXRULXVFLWD GL )OXLGR ([FHVVLYH HPLVVLRQ RI KRW IOXLG FDOGR GDOOD 3RUWD FKLXVD ZLWK GRRU FORVHG -Guarnizioni di tenuta esauste. Worn sealing gaskets. 3HUGLWH G
$FTXD YLFLQR :DWHU OHDN QHDU KXPLGLILHU DOO
8PLGLILFDWRUH -Corpi estranei all’interno dell’elettrovalvola immissione Foreign bodies in the water intake solenoid.
Page 45
Questa pagina lasciata intenzionalmente vuota This page left blank intentionally ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH Minifan 40x60 elettrico.doc...
Page 46
CAPIT OLO 6.0 C H A P T E R 6 . 0 $YYHUWHQ]H 6DIHW\ SHU OD 6LFXUH]]D 5HFRPPHQGDWLRQV Divieti ed Obblighi Prohibitions and Obligations ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH...
Page 47
'LYLHWL HG 2EEOLJKL SHU OD 3URKLELWLRQV DQG REOLJDWLRQV IRU 3UHYHQ]LRQH GHJOL ,QIRUWXQL DFFLGHQW SUHYHQWLRQ -Verificare l’efficacia dell’impianto di messa a terra. -Ascertain the good condition of the grounding system. -Usare guanti protettivi per la movimentazione di carrelli -Wear protective gloves when handling the hot carts and e teglie calde.
Page 48
CAPIT OLO 7.0 C H A P T E R 7 . 0 3DUWLFRODUL GL 6SDUH 3DUWV 5LFDPELR Avvertenze Warnings Descrizione Tecnica Technical Description ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH...
Page 49
7.1 Avvertenze 7.1 Warnings In replacing any components always use original Per sostituzioni di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali. replacements. To order spare parts, identify the model and mention the -Per ordinare le parti di ricambio, occorre identificare e citare il modello e il numero di matricola posti sulla targa serial number on the EC rating plate of the oven ( "CE"...
Page 50
'HVFUL]LRQH WHFQLFD 7HFKQLFDO 'HVFULSWLRQ 3DUWL GL 5LFDPELR 6SDUH 3DUWV Umidificatore Finecorsa Porta PRR 95 PRR 25 Humidifier Door limitswitch Elemento resistenza Motore per Aspiratore Vapori PRR 8 PRR 41 Motor for steam suction unit Batteria resistenze Girante per Aspiratore Vapori PRR 8/1 PRR 30/3...
Page 56
CAPIT OLO 8.0 C H A P T E R 8 . 0 $FFHVVRUL $FFHVVRULHV Carrello Cart Teglie Trays ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH...
Page 57
&DUUHOOR &DUW Nel forno a convezione il composto da trasformare viene In the convection oven the dough is placed on trays and sistemato su teglie, poste su carrelli successivamente loaded on the cart which goes directly into the baking immessi in camera di cottura.
Page 58
7HJOLH 7UD\V Predisposte per contenere il composto da trasformare le Designed to hold the dough to be baked, the trays come teglie sono prodotte in vari modelli, materiali, in different models, materials and coatings. rivestimenti. L’infornamento di carrelli contenenti teglie di diverso It is not advisable to mix trays of different models and/or materiale e/o modello da evitare in quanto non si...
Page 59
Questa pagina lasciata intenzionalmente bianca This page left blank intentionally ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH Minifan 40x60 elettrico.doc...
Page 60
CAPIT OLO 9.0 C H A P T E R 9 . 0 (TXLSDJJLDPHQWR (OHFWULFDO 3DUWV (OHWWULFR Descrizione Description ROTOR WIND 4E L ITALIANO - ENGLISH...
Page 61
'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ L' equipaggiamento elettrico costituito da: The electrical equipment consists of: ,QYROXFUR &DELQHW Involucro in lamiera preverniciata, provvisto di Cabinet in prevarnished sheet metal with a circuit sezionatore di linea con maniglia a comando manuale; breaker with manual control handle, built to contain the adatto a contenere i dispositivi di comando e controllo commands and control devices for the oven.
Need help?
Do you have a question about the FRM/4E-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers