Page 1
07/2012 Mod: FRM/4G-L Production code: ROTOR WIND 4G-L...
Page 2
Forno a convezione elettrico per pane e pasticceria Convection electrical oven for bread and pastry Manuale istruzioni, uso e manutenzione Installation, use and maintenance manual...
C A P I T O L O 1 . 0 C H A P T E R 1 . 0 *HQHUDO *HQHUDOLWj ,QIRUPDWLRQ General Warnings Avvertenze Identifying Data Dati per l’Identificazione Shipment Spedizione Storage and Handling Movimentazione e Immagazzinamento Out of Service Fuori Servizio ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH...
Page 7
*HQHUDO :DUQLQJV $YYHUWHQ]H JHQHUDOL The instruction manual is an integral part of the oven Il manuale istruzioni è parte integrante del forno e deve and must be kept in a safe, dry place near the machine essere conservato in luogo protetto, asciutto e presso la for consultation and/or reference.
Page 9
6SHGL]LRQH 6KLSPHQW Allo scopo di migliorare la gestione e velocizzare la fase In order to improve handling and expedite operations of di immagazinamento, controllo, spedizione ed storage, control, shipment and installation, the oven is installazione il forno viene fornito di: supplied with: 6SHGL]LRQH RUGLQDULD 2UGLQDU\ 6KLSPHQW...
Page 10
6SHGL]LRQH 6WUDRUGLQDULD ([WUDRUGLQDU\ 6KLSPHQW FORNO SMONTATO CONTINER CHIUSO OVEN DISASSEMBLED CLOSED CONTAINER 326 '(6&5,=,21( '(6&5,37,21 Q forno preassemblato completo di vaporiera, preassembled oven complete with steamer,fan motore ventilatore.*al suo interno vengono mot. *the following parts are stowed inside: alloggiati Q telai sostegno rivestimento...
Page 11
0RYLPHQWD]LRQH +DQGOLQJ Lo spostamento, il carico e lo scarico dal mezzo di Moving, loading and unloading the oven from the trasporto può essere effettuato con carrello elevatore transporting vehicle may be done with a forklift )LJ )LJ oppure con sollevatori a funi o a catena di or using a hoist with cables or chains suitable for the portata adeguata al peso riportato nel &DS weight of the oven shown in &KDS ...
Page 12
)XRUL 6HUYL]LR 2XW RI 6HUYLFH 6RVWD 3UROXQJDWD ([WHQGHG 3HULRGV -In situazioni di ferma quali ferie, manutenzione When the machine is not in use for an extended period straordinaria etc.procedere come di seguito: as in the case of summer holidays, extraordinary -Disattivare l’alimentazione dell’energia elettrica, del maintenance, etc., proceed as follows: combustibile e dell’acqua.
Page 13
Questa pagina è lasciata intenzionalmente vuota This page left blank intentionally ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.12...
C A P I T O L O 2 . 0 C H A P T E R 2 . 0 &DUDWWHULVWLFKH 7HFKQLFDO 7HFQLFKH )HDWXUHV Descrizione Description Requisites of Site Requisiti dei Locale Dimensions and Connection Ingombro e Collegamenti of Combustion Oven forno a Combustione Characteristics of Caratteristiche forno a...
Page 15
'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ Il principio di funzionamento consiste nel trasmettere il The operating principle consists of transmitting heat calore ai cibi in fase di cottura o di scongelamento to the food to be baked or thawed by means of attraverso l’aria preriscaldata fatta circolare preheated air forced to circulate in the oven.
Page 16
2.3 Ingombro e Collegamenti 2.3 Dimensions and Connection Forno Elettrico for Electric Oven POS. DENOMINAZIONE POS. DENOMINATION Scarico eccedenza vaporiera Discharge of steamer excess Alimentazione acqua vaporiera Water intake for steamer Tubazione scarico vapore Steam exhaust pipe Arrivo energia elettrica Power supply connection Alimentazione bruciatore Burner fuel supply (gas/diesel oil)
Page 17
2.4 Caratteristiche Forno 2.4 Characteristics of Electric Elettrico Oven Descrizione Description U.M. Valore Note Peso Weight Ingombro forno (base AxB) Size oven (base AxB) 1120x1680 Carrello per teglie 50x70 Larghezza max. carrello Max. width cart Cart for trays 50x70 Diagonale max. carrello Max.diagonal cart Teglia Tray...
Page 19
%UXFLDWRUH %XUQHU A questo titolo si rimanda alle specifiche disposizioni In this connection, please refer to the specific provisions predisposte dal costruttore. made by the constructor. Le operazioni di installazione, taratura, collaudo, nonchè The operations of installation, calibration, testing and la documentazione inerente alla garanzia, vengono certification as regards the warranty, are performed by espletate dal centro assistenza più...
C H A P T E R 3 . 0 C A P I T O L O 3 . 0 ,QVWDOODWLRQ 0HVVD LQ )XQ]LRQH Installation Installazione Electrical Tests Prove Elettriche Calibration of Safety Taratura Termostato di Thermostat Sicurezza Regulating Air Flow Regolazione Flusso d’Aria Functional Tests Collaudo Funzionale...
Page 21
)LJ ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.20...
Page 22
,QVWDOODWLRQ ,QVWDOOD]LRQH 3UHOLPLQDULHV 3UHOLPLQDUL After unpacking, check that all the parts are in good Dopo aver tolto ogni imballaggio, assicurarsi condition. dell'integrità del contenuto. In case of doubt, contact the supplier. ,Q FDVR GL GXEELR ULYROJHUVL DO IRUQLWRUH The packing materials (wooden crate, cardboard box, Gli elementi dell'imballaggio ( GABBIA DI LEGNO...
CASSETTA VAPORI % " W 3 7 6 ` 7 preverniciata 3RV Connect the ∅ 70 overflow pipe Raccordare il tubo (troppopieno) in uscita dal cielo e il tubo in entrata sulla cassetta protruding from the ceiling and the ∅ 70 aspirazione vapore con tubo flessibile intake pipe on the steam suction box with inox.
- Fill the wall space in the oven -Sistemare il materiale termoisolante structure with the insulating material contenuto nei sacchi, iniziando nella contained in the bags, starting from parte bassa dello scambiatore di the lower section of the heat calore, avendo cura di compattarlo e exchanger, taking care to press it, to pressarlo, anche nelle intercapedini make it uniformly compact.
- Install and secure the gaskets under the door with ∅ -Installare e fissare la guarnizione sottoporta con viti 6.3 L. 19 self-threading screws. autofilettanti Ø 6,3 L.19 - Carefully peel off the special protective film on the -Togliere accuratamente la speciale pellicola protettiva stainless steel prevarnished panelling.
3URYH (OHWWULFKH (OHFWULFDO 7HVWV Le prove oggetto del capitolo sono: The tests discussed in this chapter are for: &RQWLQXLWj GHO FLUFXLWR GL SURWH]LRQH &RQWLQXLW\ RI WKH SURWHFWLRQ FLUFXLW 3URYH GL UHVLVWHQ]D GHOO
LVRODPHQWR 5HVLVWDQFH RI LQVXODWLRQ 3URYH GL WHQVLRQH 9ROWDJH WHVW The electrical tests listed must be performed when Le prove elettriche elencate devono essere eseguite ad...
3URYH GL 5HVLVWHQ]D ,QVXODWLRQ 5HVLVWDQFH GHOO
,VRODPHQWR 7HVW The insulation resistance measured at 500 V DC La resistenza di isolamento misurata a 500 V in c.c. tra i between the wires of the power circuit and the conduttori del circuito di potenza e il circuito di equipotential protection circuit must not be lower than protezione equipotenziale non deve essere minore di 1MW.
7DUDWXUD 7HUPRVWDWR GL 6LFXUH]]D &DOLEUDWLRQ RI 6DIHW\ 7KHUPRVWDW 3ULPD GL DFFHGHUH DO TXDGUR GL SRWHQ]D LVRODUH %HIRUH SHUIRUPLQJ DQ\ ZRUN RQ WKH SRZHU VXSSO\ HOHWWULFDPHQWH OD PDFFKLQD SDQHO LQVXODWH WKH PDFKLQH HOHFWULFDOO\ -In luogo di installazione e collaudo viene eseguita una - At the time of installation and testing, the maximum taratura specifica in funzione della massima operating temperature is specifically set and calibrated.
5HJROD]LRQH GHO )OXVVR G
$ULD Controllare che tutte le serrandine abbiano le alette di flusso rivolte verso l’interno della camera di cottura e )LJ siano posizionate al centro della feritoia )LJ Essendo le serrandine inclinate)LJ la misura di regolazione standard riportata in )LJ deve essere rilevata nella parte più...
3URFHGLPHQWR GL UHJROD]LRQH 2YHQ $GMXVWPHQW 7XWWH OH RSHUD]LRQL GL VHJXLWR GHVFULWWH $OO WKH IROORZLQJ RSHUDWLRQV KDYH WR EH GRQH GHYRQR HVVHUH HVHJXLWH D IRUQR IUHGGR ZKHQ WKH RYHQ LV VZLWFKHG RII DQG FROG Regolare le serrande rispettando i valori standard The slots have to be adjusted in accordance to the riportati in )LJ standard values indicated in )LJ...
-Controllare il circuito acqua )LJ con umidificatore - Check the water circuit )LJ with the humidifier freddo. Regolare l’apertura della serranda manuale al cold. Adjust the opening on the manual airlock at 50% 50% come da )LJ. as shown in )LJ - Set the timer on the -Impostare sul humidifier at 10 sec...
9HULILFD GHO IXQ]LRQDPHQWR GHO 7HVWLQJ WKH 6DIHW\ 7KHUPRVWDW 7HUPRVWDWR GL 6LFXUH]]D 2SHUDWLRQ Set the safety thermostat of 200° C. -Tarare il termostato di sicurezza a 200 ° C -Chiudere e bloccare la porta; chiudere la serranda - Close and lock the door; close the manual lock on the manuale scatola vapori.
&ROODXGR GHOOD &RWWXUD %DNLQJ 7HVW Predisporre alcuni carrelli di composto da trasformare Prepare a few carts of dough and bake them. ed eseguire una prima cottura. - Follow the instructions for the production cycle in &KDS -Eseguire le istruzioni del ciclo produttivo riportate nel &DS -Al termine del ciclo verificare l'uniformità...
CAPITOLO 4.0 C H A P T E R 4 . 0 ,VWUX]LRQL SHU ,QVWUXFWLRQV IRU O¶8VR H OD 8VH DQG 0DQXWHQ]LRQH 0DLQWHQDQFH Ciclo Produttivo Production Cycle Informazioni Utili Useful Information Descrizione delle operazioni Description of the di manutenzione maintenance operations Interventi di manutenzione Maintenance ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH...
&LFOR 3URGXWWLYR 3URGXFWLRQ &\FOH Per le specifiche alla descrizione sotto descritte leggere For the specifications referred to in the description le istruzioni contenute nell’ $OOHJDWR $ del presente below, see the instructions in (QFORVXUH $ provided manuale. with this manual. 0HVVD LQ )XQ]LRQH 6WDUWLQJ WKH 0DFKLQH - Switch on the power supply, fuel and water...
6SHJQLPHQWR GHO )RUQR 6ZLWFKLQJ WKH 2YHQ 2II Azzerare il termoregolatore ; disattivare nell’ordine Set the thermoregulator on zero and switch off, in gli attuatori : cottura ; rotazione ; aspiratore order, the oven timer , rotation mechanism vapori ;...
'HVFUL]LRQH GHOOH 2SHUD]LRQL GL 'HVFULSWLRQ RI 0DLQWHQDQFH 0DQXWHQ]LRQH 2SHUDWLRQV :HHNO\ 0DLQWHQDQFH 0DQXWHQ]LRQH VHWWLPDQDOH Weekly maintenance can be performed by the user, La manutenzione settimanale può essere eseguita a who must always comply with the safety standards set cura dell'utilizzatore comunque sempre nel rispetto di forth in this instruction book.
-Pulizia chiocciola e girante dell’aspiratore vapori. () - Clean coil and rotor on steam suction unit () - Clean door gaskets () -Pulizia delle guarnizioni porta. () I riduttori preposti alla movimentazione QRQ The gearmotor on the drive organs do not require any QHFHVVLWDQR di manutenzione.
,QWHUYHQWL GL 0DQXWHQ]LRQH 0DLQWHQDQFH 2SHUDWLRQV 6RVWLWX]LRQH &LQJKLD GL 5HSODFLQJ WKH 7UDVPLVVLRQH WUDQVPLVVLRQ EHOW -Allentare le viti che fissano il motoriduttore. - Loosen the screws that fasten the -Allentare il dado "A" sul blocchetto "B" gearmotor )LJ )LJ - Loosen nut "A"...
CAPITOLO 5.0 C H A P T E R 5 . 0 $QRPDOLH GL 7URXEOHVKRRWLQJ )XQ]LRQDPHQWR Malfunzionamenti e Malfunctions and Probabili Cause Probable Causes Richiesta di Assistenza Requesting Service ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.41...
Page 45
This page left blank intentionally Questa pagina è lasciata intenzionalmente vuota ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.44...
CAPITOLO 6.0 C H A P T E R 6 . 0 $YYHUWHQ]H 6DIHW\ SHU OD 6LFXUH]]D 5HFRPPHQGDWLRQV Divieti ed Obblighi Prohibitions and Obligations ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.45...
CAPITOLO 7.0 C H A P T E R 7 . 0 3DUWLFRODUL GL 6SDUH 3DUWV 5LFDPELR Avvertenze Warnings Descrizione Tecnica Technical Description ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.47...
Page 49
7.1 Avvertenze 7.1 Warnings In replacing any components always use original Per sostituzioni di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali. replacements. To order spare parts, identify the model and mention the -Per ordinare le parti di ricambio, occorre identificare e citare il modello e il numero di matricola posti sulla targa serial number on the EC rating plate of the oven ( "CE"...
Page 50
'HVFUL]LRQH WHFQLFD 7HFKQLFDO 'HVFULSWLRQ 3DUWL GL 5LFDPELR 6SDUH 3DUWV Umidificatore Finecorsa Porta PRR 95 PRR 25 Humidifier Door limitswitch Bruciatore Gas Motore per Aspiratore Vapori PRR 8 PRR 41 Gas Burner Motor for steam suction unit Bruciatore Gasolio Girante per Aspiratore Vapori PRR 8/1...
Page 56
C H A P T E R 8 . 0 CAPITOLO 8.0 $FFHVVRULHV $FFHVVRUL Cart Carrello Trays Teglie ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.55...
Page 57
&DUUHOOR &DUW In the convection oven the dough is placed on trays and Nel forno a convezione il composto da trasformare viene loaded on the cart which goes directly into the baking sistemato su teglie, poste su carrelli successivamente chamber.
Page 58
7HJOLH 7UD\V Designed to hold the dough to be baked, the trays come Predisposte per contenere il composto da trasformare le in different models, materials and coatings. teglie sono prodotte in vari modelli; materiali; rivestimenti. It is not advisable to mix trays of different models and/or L’infornamento di carrelli contenenti teglie di diverso materials on the cart as baking will not be uniform.
Page 59
This page left blank intentionally Questa pagina è lasciata intenzionalmente bianca ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.58...
Page 60
CAPITOLO 9.0 C H A P T E R 9 . 0 (TXLSDJJLDPHQWR (OHFWULFDO 3DUWV (OHWWULFR Descrizione Description ROTOR WIND 4G L ITALIANO - ENGLISH Minifan 50X70 gas.doc PAG.59...
Page 61
'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ l' equipaggiamento elettrico è costituito da: The electrical equipment consists of: ,QYROXFUR &DELQHW Involucro in lamiera preverniciata, provvisto di Cabinet in prevarnished sheet metal with a circuit sezionatore di linea con maniglia a comando manuale; breaker with manual control handle, built to contain the adatto a contenere i dispositivi di comando e controllo commands and control devices for the oven.
Need help?
Do you have a question about the FRM/4G-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers