Philips Beardtrimmer 1000 Series Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺑﺄﺟﺰﺍء ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ‬
.‫ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻨﻈﺎﻓﺔ، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ، ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﺪ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ‬
.‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ، ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
.‫ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‬Philips ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬
‫ )ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﺑﺸﻜﻞ‬HQ80 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺼﻞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﻴﻦ 5 ﺩﺭﺟﺔ‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭﻻ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﺇﺫﺍ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺳﺎﺧﻨﹱﺎ ﺃﻭ ﻛﺮﻳﻪ ﺍﻟﺮﺍﺋﺤﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﺮ ﻟﻮﻧﻪ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻐﺮﻕ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﻗﺘﹱﺎ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ، ﻓﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺷﺤﻨﻪ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻓﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻮﺗﺠﺎﺯ‬
‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻻ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺃﻭ ﺗﻌ ﺪ ﹼﻟﻬﻤﺎ، ﺃﻭ ﺗﺜﻘﺒﻬﻤﺎ، ﺃﻭ ﺗﺘﻠﻔﻬﻤﺎ، ﺃﻭ‬
‫ﺗﻔﻜﻜﻬﻤﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻌ ﺮ ﹼﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻟﻠﺴﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻧﺒﻌﺎﺙ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻤﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺨﻄﺮﺓ ﻣﻨﻬﺎ. ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ، ﺃﻭ ﺗﺒﺎﻟﻎ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺴﺮﺏ ﺑﻬﺎ، ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺘﻬﺎ ﻟﻠﺠﻠﺪ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻦ. ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﻫﺬﺍ، ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻭﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‬
‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬
.‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬
،‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺑﻠﺪﻙ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻗﺒﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺗﺨﺬ ﺃﻱ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻔﺘﺢ‬
.‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
.‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻳﺪﻳﻚ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺟﺎﻓﺔ‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻟﻘﺼﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ، ﻻ ﺗﺪﻉ‬
،‫ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺗﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬
‫ﻭﺩﺑﺎﺑﻴﺲ ﺍﻟﺸﻌﺮ، ﻭﺍﻟﺨﻮﺍﺗﻢ(. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﺭﻕ‬
‫ﺍﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮﻡ. ﺃﻟﺼﻖ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺗﺤﻘﻘﻲ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍ ﻍ ﹴ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﻭﻓﻲ‬
.‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻚ ﺑﺮﺍﻏﻲ‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ، ﻗﻮﻣﻲ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﺘﻰ‬
‫ﺗﺮﻳﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺋﺮ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺪﻑ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ، ﺑﺎﺗﺮ ﯼ ​ﻫﺎ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ، ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ‬
.‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﺑﻌﺪﯼ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ ﺟﺪﯼ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ. ﻟﻮﺍﺯﻡ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬
‫ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ‬USB ‫ﺩﺳﺘﮕﺎه، ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ( ﻭ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﺷﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻗﻄﻌﻪﻫﺎﯼ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
،‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻦ 8 ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻧﻘﺺ ﻫﺎﯼ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ‬
‫ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ﺫﻫﻨﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﯾﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬
‫ﻓﺮﺩﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﯾﻤﻦ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ. ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ‬
‫ﺑﺎﺯﯼ ﮐﻨﻨﺪ. ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﻨﯿﺪ، ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ‬
.(‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺍﺳﺖ‬HQ80 ‫ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﯾﻮﺍﺭﯼ ﻧﺰﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺳﺖ‬
‫ﯾﺎ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ، ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
.‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ، ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩه، ﺍﺳﮑﺎچ، ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﻓﻘﻂ ﺍﺯ‬Philips ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﯾﺎ ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺍﺻﻞ‬
.(‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‬HQ80 ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍﺷﺪﻧﯽ‬
‫ ﺷﺎﺭﮊ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ‬C° 35 ‫ ﻭ‬C° 5 ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﯿﻦ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﺑﺎﺗﺮ ﯼ ​ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺁﺗﺶ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺑﻮﯼ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ‬
،‫ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
Philips ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬
.‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﺮ ﯾﺎ ﺍﺟﺎﻕ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﻘﺎﯾﯽ ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺪﻫﯿﺪ، ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺑﻪ ﺁﻥ ﺁﺳﯿﺐ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼﻫﺎ ﺩﺍﻍ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻤﯽ ﯾﺎ‬
‫ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺸﻮﻧﺪ. ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﯾﺎ ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﯾﺎ‬
‫ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ، ﻓﻮﺭ ﺍ ً ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ ﻭ‬
.‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‬
.www.philips.com/support ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬
.(2 ‫ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
.‫ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ‬
.‫ﻓﻲ ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
.‫ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‬Philips ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻮﯼ‬
.‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺳﺎﯾﺸﯽ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
.‫ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‬
.‫ﺷﺎﺭﮊ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺷﺎﺭﮊ ﺭﺍ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
.‫ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻭ 53 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
.Philips ‫ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﺸﺮﻛﺔ‬
.‫ﺷﺤﻨﻬﺎ، ﺃﻭ ﺗﺸﺤﻨﻬﺎ ﻋﻜﺴﻴﹱﺎ‬
(EMF) ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬
.‫ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍ ﻍ ﹴ، ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺈﺯﺍﻟﺘﻬﺎ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻣﻬﻢ‬
(1 ‫ﺧﺸﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ )ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
.‫ﺯﯾﺮ ﺷﯿﺮ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﮐﺮﺩ‬
.‫ﺑﺮﻕ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬
.‫ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
.Philips
.(‫ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
.‫ﺍﻟﻤﺴﻄﺢ‬
.‫ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬
.‫ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
.‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
.‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬
.‫ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
‫ﺍﻟﺪﻋﻢ‬
-
-
1
2
3
.‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bt1233/14

Table of Contents