Advertisement

Quick Links

© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
保留所有权利
3000.064.4494.1 (27/5/2021)
> 75% 循环再造纸
保留备用
1
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose.
Read this important information carefully before
you use the product and its batteries and
accessories, and save it for future reference.
Misuse can lead to hazards or serious injuries.
Accessories supplied may vary for different
products.
Warning
- Keep the appliance, the supply unit (available
separately) and the USB cable dry (Fig. 1)
- Combs and cutting units can be rinsed under
the tap if detached from the appliance.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- If you want to charge the appliance from a wall
socket, only use supply unit HQ80 (available
separately).
- Do not modify the supply unit.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Because of hygiene, only one person should
use the appliance.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
to clean the appliance.
- Only use original Philips accessories or
consumables. Only use detachable supply unit
HQ80 (available separately).
- Charge, use and store the product at a
temperature between 5 °C and 35 °C.
- Keep product and batteries away from fire and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or
smelly, changes color or if charging takes longer
than usual, stop using and charging the product
and contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or
dismantle the product or battery to prevent
batteries from heating up or releasing toxic or
hazardous substances. Do not short-circuit,
overcharge or reverse charge batteries.
2
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Beardtrimmer 1000 Series

  • Page 1 - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance. - Only use original Philips accessories or consumables. Only use detachable supply unit HQ80 (available separately). - Charge, use and store the product at a temperature between 5 °C and 35 °C.
  • Page 2: Informasi Keselamatan Penting

    - Hanya gunakan aksesori dan komponen habis pakai Philips yang asli. Hanya gunakan unit catu daya yang dapat dicabut HQ80 (tersedia secara terpisah). - Isi daya, gunakan, dan simpan produk pada suhu antara 5 °C dan 35 °C.
  • Page 3: Medan Elektromagnet (Emf)

    Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. Dukungan Untuk semua dukungan produk seperti pertanyaan umum, silakan kunjungi www.philips.com/support. Mendaur ulang - Simbol ini menandakan bahwa produk elektronik dan baterai tidak boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa (Gbr.
  • Page 4: Kitar Semula

    Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Sokongan Untuk semua sokongan produk seperti soalan lazim, sila lawati www.philips.com/support. Kitar semula - Simbol ini bermakna bahawa produk elektrik dan bateri tidak harus dibuang bersama sampah rumah biasa (Raj.
  • Page 5: Informações Importantes De Segurança

    Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Soporte Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a preguntas frecuentes, visite www.philips.com/support. Reciclaje - Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar...
  • Page 6: Campos Eletromagnéticos

    đổi màu sắc hoặc nếu mất nhiều thời gian hơn bình thường để sạc pin, hãy ngừng sử dụng và ngừng sạc sản phẩm, đồng thời liên hệ với Philips. Không để sản phẩm và pin của chúng trong lò vi...
  • Page 7: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Điện từ trường (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
  • Page 8: Geri Dönüşüm

    ­ ไม่ ค วรใช้ เ ครื ่ อ งที ่ ช ำรุ ด เปลี ่ ย นชิ ้ น ส่ ว นที ่ ช ำรุ ด เสี ย หายด้ ว ยชิ ้ น ส่ ว นใหม่ ข อง Philips ­...
  • Page 9 请将产品和电池远离火源,切勿将 其暴露于阳光直射处或高温下。 如果产品异常发热或发出异味、变 色或充电时间比平时长,请停止使 用并停止为其充电,并联系飞利 浦。 切勿将产品及其电池放置在微波炉 中或电磁炉上。 为防止电池发热或释放有毒有害物 质,切勿打开、改装、刺穿、损坏 或拆卸产品或电池。 切勿使电池短 路、过度充电或反向充电。 如果电池损坏或出现泄漏,请避免 与皮肤或眼睛接触。 如果不慎接 触,请立即用清水冲洗并就医。 电磁场 (EMF) 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电 磁场的适用标准和法规。 支持 有关常见问题等所有产品支持,请访问 www.philips.com/support。 回收 此符号表示电器产品和电池不能与 一般的生活垃圾一同弃置 (图 2)。 请遵守您所在国家/地区有关分类回 收电器产品和电池的规定。 取出内置充电电池 丢弃产品时,必须仅由有资质的专业人 员取出内置充电电池。 取出电池之前, 请确保产品与电源插座断开连接并且电 池电量已完全耗尽。 当您使用工具打开产品时以及在您弃置...
  • Page 10 請於室溫 5 °C 到 35 °C 間充電、使用並存放本 產品。 本產品和電池應放置遠離火源位置,且不要暴露 在直射陽光或高溫下。 如果產品異常發熱或散發異味、變色或充電時間 比平時長,請停止使用產品或為其充電,並與飛 利浦聯絡。 請勿將產品及其電池放進微波爐或放到電磁爐 上。 請勿打開、改裝、刺穿、損壞或拆解本產品或電 池,以防止電池升溫或釋放有毒或有害物質。 請 避免讓電池發生短路、過度充電或反向充電。 如果電池損壞或漏液,請避免電池接觸到皮膚或 眼睛。 如果不慎接觸到皮膚或眼睛,請立即用水 沖洗乾淨並就醫。 電磁波 (EMF) 本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法 規。 支援 如需所有產品支援 (例如常見問題),請造訪 www.philips.com/support。 回收 此符號表示電子產品及電池,不得與一般家用廢 棄物一併丟棄 (圖 2)。 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子 產品與電池。 取出內建充電式電池 丟棄本產品時,僅能由合格的專業人員取出內建充電式 電池。 在取出電池前,請確認已將裝置與牆上插座連 線中斷,且電池電力已完全耗盡。 使用工具打開裝置或棄置充電式電池時,請採取任 何必要的安全預防措施。...
  • Page 11 배터리가 손상되거나 누출된 경우 피부 또는 눈에 닿지 않도록 하십시오. 이 경우 즉시 물로 잘 헹구고 치료를 받으십시오. EMF (전자기장) 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 지원 자주 묻는 질문(FAQ) 등 모든 제품 지원에 대한...
  • Page 12 ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩه، ﺍﺳﮑﺎچ، ﻣﻮﺍﺩ‬ .‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺳﺎﯾﺸﯽ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﻓﻘﻂ ﺍﺯ‬Philips ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﯾﺎ ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺍﺻﻞ‬ .(‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ )ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‬HQ80 ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍﺷﺪﻧﯽ‬ ‫ ﺷﺎﺭﮊ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ‬C° 35 ‫ ﻭ‬C° 5 ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﯿﻦ‬...
  • Page 13 (EMF) ‫ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ‬ ‫ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬Philips ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﯼ‬ ‫ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬www.philips.com/support ‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ، ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺑﻪ ﻭﺏﺳﺎﯾﺖ‬...
  • Page 14 BT1230 BT1233 BT1235...
  • Page 15 www.philips.com/support...
  • Page 16 BT1233 BT1235 3-7 mm 1 mm BT1233...
  • Page 17 BT1235 8 hrs. BT1230, BT1233 BT1235 30 min. 60 min.
  • Page 18 3-7 mm = mm...
  • Page 23 © 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.074.7970.1 (26/7/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Bt1233/14

Table of Contents