English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
English h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean Safety instructions when using long drill bits and free from oil and grease. a) Never operate at higher speed than the maximum Slippery handles and grasping surfaces do not speed rating of the drill bit. allow for safe handling and control of the tool in At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to unexpected situations.
English 17. Do not allow foreign matter to enter the hole for 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a connecting the rechargeable battery. nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the 18. Never disassemble the rechargeable battery and battery to severe physical shock.
Output suspended due to high temperature. use. Remove the battery from the tool and allow it to fully cool down. DS18DA: Cordless Driver Drill Blinks ; Output suspended due to failure or malfunction. The problem may be the battery so please To reduce the risk of injury, user must read contact your dealer.
51. Charging voltage 14.4–18 NOTE Weight 0.35 Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to Temperatures at which the battery 0°C–50°C change without prior notice. can be recharged Charging time for battery capacity, CHARGING approx.
Check to make sure that swarf and dust have not cause the pilot lamp to blink in red (every second), collected on the terminals. please take the charger to the HiKOKI Authorized On occasion check prior, during and after operation. Service Center.
Page 25
Tiếng Việt được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ làm CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG giảm nguy cơ thương tích cá nhân. c) Ngăn chặn việc vô tình mở máy. Đảm bảo rằng CẢNH BÁO! công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến Vui lòng đọc tất cả...
Page 26
Tiếng Việt h) Giữ tay cầm và bề mặt cầm khô, sạch và không Hướng dẫn an toàn khi sử dụng mũi khoan dài dính dầu và nhiên liệu. a) Không vận hành ở tốc độ cao hơn định mức tốc độ Tay cầm và...
Page 27
Tiếng Việt 17. Không để vật lạ xâm nhập vào ổ kết nối ắc quy có thể 4. Không dùng pin ngược cực. sạc. 5. Không gắn trực tiếp pin vào ổ cắm điện hoặc đế bật 18. Không tháo rời ắc quy có thể sạc và bộ sạc. lửa trên xe hơi.
Công suất mâm cặp máy khoan LƯU Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có Trọng lượng thể thay đổi mà không thông báo trư.
Page 29
5 phút hoặc hơn. Nếu việc này không giúp cho đèn báo Thời gian sạc theo dung lượng nhấp nháy đỏ (mỗi giây), vui lòng mang bộ sạc tới Trung pin (Tại 20°C) tâm Dịch vụ Ủy quyền của HiKOKI. 1,5 Ah phút 2,0 Ah phút...
Page 30
CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể BẢ O DƯỠ NG VÀ KIỂ M TRA thay đổi mà không thông báo trước.
Page 38
Bahasa Indonesia c) Cegah penyalaan yang tidak diinginkan. Pastikan PERINGATAN UMUM KESELAMATAN sakelar berada di posisi mati sebelum menyambungkan PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK ke sumber dan/atau paket baterai, mengangkat atau membawa perkakas. Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar PERINGATAN atau menyalakan perkakas listrik daya yang sakelarnya Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, ilustrasi masih aktif dapat mengundang kecelakaan.
Page 39
Bahasa Indonesia h) Jaga handel dan permukaan pegangan tetap kering, b) Selalu mulai mengebor pada kecepatan rendah dan bersih, dan bebas dari oli dan minyak. dengan ujung mata bor menyentuh benda kerja. Handel dan permukaan pegangan yang licin tidak Pada kecepatan tinggi, mata bor bisa tertekuk jika dibiarkan memungkinkan penanganan dan kontrol alat secara berputar bebas tanpa menyentuh benda kerja, mengakibatkan amat pada situasi yang tak terduga.
Page 40
Bahasa Indonesia 17. Jangan biarkan benda asing memasuki lubang untuk 2. Jangan menusuk baterai dengan benda tajam, seperti paku, menghubungkan baterai yang dapat diisi ulang. memukul dengan martil, menginjak, atau melempar atau 18. Jangan pernah membongkar baterai yang dapat diisi ulang membiarkan baterai terkena goncangan fi...
Page 41
Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan baterai sesegera mungkin. bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. Berkedip ; Output dihentikan karena suhu tinggi. Keluarkan DS18DA: Bor Driver Nirkabel baterai dari perkakas dan biarkan baterai mendingin. Berkedip ; Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna Output dihentikan karena kegagalan atau harus membaca manual instruksi.
Page 42
Spesifi kasi mesin ini tercantum dalam Tabel pada halaman 51. Table 2 CATATAN Pengisi daya Sehubungan dengan program penelitian dan pengembangan UC18YKSL Baterai HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Voltase pengisian daya 14,4–18 Berat 0,35 PENGISIAN DAYA Suhu baterai dapat diisi ulang 0°C–50°C...
Page 43
(setiap detik), bawa pengisi daya ke Pusat 2. Memeriksa sekrup pemasang Servis Resmi HiKOKI. Periksa secara rutin sekrup pemasang dan pastikan sekrup terpasang erat. Jika ada sekrup yang longgar, PEMASANGAN DAN segera eratkan kembali.
Page 44
(seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Need help?
Do you have a question about the DS18DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers