Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DS18DA
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS18DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI DS18DA

  • Page 1 DS18DA Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 Min.
  • Page 3 Hs 1400 /min Ls 350 /min...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    English h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean Safety instructions when using long drill bits and free from oil and grease. a) Never operate at higher speed than the maximum Slippery handles and grasping surfaces do not speed rating of the drill bit. allow for safe handling and control of the tool in At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to unexpected situations.
  • Page 7: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 17. Do not allow foreign matter to enter the hole for 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a connecting the rechargeable battery. nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the 18. Never disassemble the rechargeable battery and battery to severe physical shock.
  • Page 8: Standard Accessories

    Output suspended due to high temperature. use. Remove the battery from the tool and allow it to fully cool down. DS18DA: Cordless Driver Drill Blinks ; Output suspended due to failure or malfunction. The problem may be the battery so please To reduce the risk of injury, user must read contact your dealer.
  • Page 9: Specifications

    51. Charging voltage 14.4–18 NOTE Weight 0.35 Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to Temperatures at which the battery 0°C–50°C change without prior notice. can be recharged Charging time for battery capacity, CHARGING approx.
  • Page 10: Mounting And Operation

    Check to make sure that swarf and dust have not cause the pilot lamp to blink in red (every second), collected on the terminals. please take the charger to the HiKOKI Authorized On occasion check prior, during and after operation. Service Center.
  • Page 11 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 和規範。 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 閉)的位置。 害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 意外發生。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 或扳手。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 的控制。...
  • Page 12 中國語 f) 保持切割工具銳利清潔。 注意事項 適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口, 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 可減少卡住並容易控制。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 的地方。 須考量工作條件及所執行之工作。 充電式起子電鑽機安全注意 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 造成相關之危害情況。 事項 h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 和潤滑油。 全部操作安全說明 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 a) 若您進行的作業部位會使切割配件可能接觸到暗 題,且可能造成本工具意外失去控制。 線,請握著電動工具的絕緣把手表面。 接觸到「通電」電線的切割配件可能會使電動工 5) 電池式工具的使用及注意事項 具的金屬零件「通電」 ,而造成操作人員觸電。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 使用長鑽頭時的安全說明 何其它電池組時,將導致起火的危險。 a) 切勿使用超過鑽頭最大速率的較高速度進行操 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 作。 電池組。...
  • Page 13 中國語 9. 本工具過載的情況下,馬達可能會停止。這種狀 鋰離子電池使用注意事項 況發生時,請釋放工具的開關並消除造成過載的 原因。 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護 10. 本工具用作鑽機時,馬達旋轉部可能會被鎖住。 功能。 操作起子電鑽機時,請注意不要鎖住馬達。 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 11. 若馬達被鎖定,請立即關閉電源。若馬達被鎖定 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟 一段時間,馬達或電池可能會燒毀。 動保護功能的結果。 12. 在寒冷的條件下使用電池(低於攝氏 0 度) ,有 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。 時可能會導致減弱鎖緊扭矩和工作量減少。但這 在這種情況下,請立即予以充電。 是一種暫時的現象,當電池升溫後即恢復正常。 2. 若工具超過負荷,馬達亦可能停止。在這種情況 13. 請勿直視燈泡。若直視,可能會導致眼睛受傷。 下,請鬆開工具的開關,試著消除超過負荷的原 用軟布擦去附著在 LED 鏡頭上的灰塵或污垢,注 因。之後您就可以再度使用。 意不要刮傷鏡頭。...
  • Page 14 和電線放入儲存箱內。 卡榫 凹槽 ○ 為了防止發生短路,將電池裝入工具內或確實壓 信號燈 下電池蓋儲存電池,直至遮住通風孔為止。 符號 關於鋰離子電池的運輸 警告 運輸鋰離子電池時,請遵守以下注意事項。 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 警告 明白其意義。 安排運輸時,請通知運輸公司包裹中含有鋰離子電 池,告知該電池之輸出功率,並按照運輸公司的指 DS18DA: 起子電鑽機 示。 ○ 輸出功率超過 100 Wh 的鋰離子電池被視為貨物 分類中的危險物品,將需要特殊的申請程序。 使用前請詳讀使用說明書。 ○ 對於國外的運輸,必須遵守國際法規則和目的國 直流電流 法規。 額定電壓 無負荷速度 輸出功率 /min 每分鐘振動 低速 2 至 3 位數...
  • Page 15 中國語 規 格 開關 OFF 本機器的規格列於第 51 頁的表中。 取出電池 註 : 變換轉速 - 高速 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。 變換轉速 - 低速 充 電 順時針旋轉 逆時針旋轉 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 電池 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 時間為 1 秒 )。 亮起: 2. 將電池裝入充電器 電池剩餘電量超過 75%。 將電池牢固地裝入充電器,如圖 4 所示。 亮起:...
  • Page 16 插入繼續充電。如果電池在 3 秒之內重新插入, 8.0 Ah 分 電池可能無法正常充電。 4-10 電池芯數 ○ 若充電器線連接到電源時,指示燈仍未閃爍紅燈 註: (每秒) ,表示充電器的保護電路可能已被啟動。 將電源線纜或插頭從電源拔出,5 分鐘後再次連 根據環境溫度和電源電壓,充電時間可能會有所 接電源。如果紅色信號燈仍未閃爍(每秒) ,請 不同。 注意 將充電器帶到 HiKOKI 公司授權的服務中心維修。 連續使用電池充電器時,充電器溫度會昇高,而 造成充電失敗。一旦充電完成,請等待15分鐘後 安裝和操作 再進行下一次充電。 4. 將充電器的電源線從插座拔下。 5. 抓穩充電器並取出電池 動作 圖表 頁數 註 : 拆卸和安裝電池 充電後,先將電池從充電器中取出,然後妥善保 充電...
  • Page 17 校正動作 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 若操作時的變速杆 注意 設在 HIGH(高) , 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 亮起 0.25 秒 / 請調整到 LOW(低) 規則和標準規定。 過載保護 熄滅 0.25 秒 之後,再繼續操作。 移除過載的原因。 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 低電壓保護 為電池充電。 請務必使用本公司所指定的原廠電池。若未使用本 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 維護和檢查 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 1. 檢查工具 使用遲鈍的工具會降低效率並導致馬達故障,故 註 : 若發現磨損,應即磨鋒或更換。 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑予 2. 檢查安裝螺釘...
  • Page 21 /min...
  • Page 25 Tiếng Việt được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ làm CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG giảm nguy cơ thương tích cá nhân. c) Ngăn chặn việc vô tình mở máy. Đảm bảo rằng CẢNH BÁO! công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 26 Tiếng Việt h) Giữ tay cầm và bề mặt cầm khô, sạch và không Hướng dẫn an toàn khi sử dụng mũi khoan dài dính dầu và nhiên liệu. a) Không vận hành ở tốc độ cao hơn định mức tốc độ Tay cầm và...
  • Page 27 Tiếng Việt 17. Không để vật lạ xâm nhập vào ổ kết nối ắc quy có thể 4. Không dùng pin ngược cực. sạc. 5. Không gắn trực tiếp pin vào ổ cắm điện hoặc đế bật 18. Không tháo rời ắc quy có thể sạc và bộ sạc. lửa trên xe hơi.
  • Page 28: Các Biểu Tượng

    Công suất mâm cặp máy khoan LƯU Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có Trọng lượng thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 29 5 phút hoặc hơn. Nếu việc này không giúp cho đèn báo Thời gian sạc theo dung lượng nhấp nháy đỏ (mỗi giây), vui lòng mang bộ sạc tới Trung pin (Tại 20°C) tâm Dịch vụ Ủy quyền của HiKOKI. 1,5 Ah phút 2,0 Ah phút...
  • Page 30 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể BẢ O DƯỠ NG VÀ KIỂ M TRA thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 31 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ต ช อ ยู  ใ นตํ า แหน ง กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ป...
  • Page 32 ไทย c) ใช แ รงดั น โดยเป น เส น ตรงกั บ ดอกสว า นเท า นั ้ น และอย า ใช แ รงดั น h) ทํ า ให ม ื อ จั บ และพื ้ น ผิ ว ที ่ ใ ช จ ั บ แห ง สะอาด และปราศจากนํ ้ า มั น และจาระบี...
  • Page 33 ไทย ○ 20. หŒ า มเผาแบตเตอรี ่ หากแบตเตอรี ่ ไ หมŒ อาจทํ า ใหŒ เ กิ ด การระเบิ ด ไดŒ ก‹ อ นที ่ จ ะเก็ บ แบตเตอรี ่ ใหŒ ป ˜ ด เศษไมŒ ห รื อ เศษโลหะและฝุ † น ที ่ ต ิ ด อยู ‹ 21.
  • Page 34 แบตเตอรี ่ ใ ห เ ร็ ว ที ่ ส ุ ด ไฟกระพริ บ ; DS18DA: สว า นไขควงไร ส าย ระงั บ การปล อ ยพลั ง งานชั ่ ว คราวเนื ่ อ งจากอุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ถอด...
  • Page 35 ทํ า ได หมายเหต เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย‹ า งต‹ อ เนื ่ อ ง ราย ● เกี ่ ย วกั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ ของแบตเตอรี ่...
  • Page 36 ดั บ 0.25 วิ น าที หนั ก เกิ น ไป กระพริ บ (ทุ ก วิ น าที ) โปรดนํ า เครื ่ อ งชาร จ ไปที ่ ศ ู น ย บ ริ ก าร HiKOKI ก า ร ป‡ อ ง กั น...
  • Page 37 หมายเหตุ การตรวจสอบก อ น ระหว า ง และหลั ง การทํ า งานตามโอกาส เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย‹ า งต‹ อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด ข อ ควรระวั ง...
  • Page 38 Bahasa Indonesia c) Cegah penyalaan yang tidak diinginkan. Pastikan PERINGATAN UMUM KESELAMATAN sakelar berada di posisi mati sebelum menyambungkan PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK ke sumber dan/atau paket baterai, mengangkat atau membawa perkakas. Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar PERINGATAN atau menyalakan perkakas listrik daya yang sakelarnya Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, ilustrasi masih aktif dapat mengundang kecelakaan.
  • Page 39 Bahasa Indonesia h) Jaga handel dan permukaan pegangan tetap kering, b) Selalu mulai mengebor pada kecepatan rendah dan bersih, dan bebas dari oli dan minyak. dengan ujung mata bor menyentuh benda kerja. Handel dan permukaan pegangan yang licin tidak Pada kecepatan tinggi, mata bor bisa tertekuk jika dibiarkan memungkinkan penanganan dan kontrol alat secara berputar bebas tanpa menyentuh benda kerja, mengakibatkan amat pada situasi yang tak terduga.
  • Page 40 Bahasa Indonesia 17. Jangan biarkan benda asing memasuki lubang untuk 2. Jangan menusuk baterai dengan benda tajam, seperti paku, menghubungkan baterai yang dapat diisi ulang. memukul dengan martil, menginjak, atau melempar atau 18. Jangan pernah membongkar baterai yang dapat diisi ulang membiarkan baterai terkena goncangan fi...
  • Page 41 Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan baterai sesegera mungkin. bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. Berkedip ; Output dihentikan karena suhu tinggi. Keluarkan DS18DA: Bor Driver Nirkabel baterai dari perkakas dan biarkan baterai mendingin. Berkedip ; Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna Output dihentikan karena kegagalan atau harus membaca manual instruksi.
  • Page 42 Spesifi kasi mesin ini tercantum dalam Tabel pada halaman 51. Table 2 CATATAN Pengisi daya Sehubungan dengan program penelitian dan pengembangan UC18YKSL Baterai HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Voltase pengisian daya 14,4–18 Berat 0,35 PENGISIAN DAYA Suhu baterai dapat diisi ulang 0°C–50°C...
  • Page 43 (setiap detik), bawa pengisi daya ke Pusat 2. Memeriksa sekrup pemasang Servis Resmi HiKOKI. Periksa secara rutin sekrup pemasang dan pastikan sekrup terpasang erat. Jika ada sekrup yang longgar, PEMASANGAN DAN segera eratkan kembali.
  • Page 44 (seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 45 ‫اﻟﺟدول‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI ‫إﺟراء ﺗﺻﺣﯾﺣﻲ‬ ‫ﻋرض ﺿوء‬ ‫وظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑق‬ ‫إذا ﻛﺎن اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣﻊ ﻧﻘطﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣوﯾل ﻣﺿﺑوطﺔ ﻋﻠﻰ ﻣرﺗﻔﻊ‬ ‫(، ﻓﻘم ﺑﺿﺑطﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن‬ HIGH ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬...
  • Page 46 ‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺳﻠك أو اﻟﻘﺎﺑس ﻣن ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ ﺛم ﻗم ﺑﺗوﺻﯾﻠﮫ ﻣرة‬ ‫دﻗﺎﺋق. إذا ﻟم ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ أن ﯾوﻣض اﻟﻣﺻﺑﺎح‬ ‫أﺧرى ﺑﻌد‬ ‫اﻟﺷﺎﺣن‬ UC18YKSL ‫اﻹرﺷﺎدي ﺑﺎﻟﺿوء اﻷﺣﻣر )ﻛل ﺛﺎﻧﯾﺔ(، ﯾرﺟﻰ أﺧذ اﻟﺷﺎﺣن ﻟﻣرﻛز‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ ‫ﺧدﻣﺔ‬ HiKOKI ‫ﻓوﻟت‬ ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻟﻠﺷﺣن‬ 14.4–18 ‫ﻛﺟم‬ ‫اﻟوزن‬ 0.35 ‫اﻟﺗرﻛﯾب واﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬...
  • Page 47 ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬ 50% – 75% ‫اﻹﺿﺎءة؛‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬ 25% – 50% ‫: ﻣﺛﻘﺎب ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ DS18DA ‫اﻹﺿﺎءة؛‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ أﻗل ﻣن‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬ ‫وﻣﯾض؛‬ .‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ أوﺷﻛت ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻔﺎد. أﻋد ﺷﺣن‬...
  • Page 48 ‫إذا وﺟدت ﺻدأ، أو راﺋﺣﺔ ﻛرﯾﮭﺔ، أو ﺗﻐﯾر ﻓﻲ اﻟﻠون أو اﻟﺷﻛل، أو‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف أطراف اﻷداة )ﻗﺎﻋدة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ( ﻣن اﻟﻐﺑﺎر واﻷﺗرﺑﺔ‬ ○ ،‫ﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻟﻣظﺎھر ﻏﯾر اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام، ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم ﺗراﻛم اﻟﻐﺑﺎر واﻷﺗرﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ‬ .‫ﻻ...
  • Page 49 ‫ﻓﻘد ﯾﺗﺳﺑب اﺳﺗﺧدام اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻣﻼﺋم ﻷﺣد اﻷﻧواع ﻓﻲ ﻣﺧﺎطر‬ ‫ﺗﺣذﯾرات ﺳﻼﻣﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ .‫اﻟﺣرﯾق ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻣﻊ ﺣزﻣﺔ ﺑطﺎرﯾﺔ أﺧرى‬ .‫ب( اﺳﺗﺧدم اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻓﻘط ﻣﻊ ﺣزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛد أن اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺳﯾﺗم ﺣﻔرھﺎ ﺧﺎﻟﯾﺔ ﺗﻣﺎ ﻣ ًﺎ ﻣن أي ﻋواﺋق ﻏﯾر‬ ‫ﻗد...
  • Page 50 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 51 DS18DA /min 0–350 /min 0–1400 2.0–13...
  • Page 52 DS18DA (2BGK) UC18YKSL BSL1820M...
  • Page 53 BSL1820M BSL36..18 BSL18.. UC18YKSL (14.4V - 18V) UC18YFSL (14.4V - 18V) 329897 983006 375800 336642...
  • Page 56 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99743331 G Printed in China...

Table of Contents