Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DS 18DD • DV 18DD
DS18DD
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
DV18DD
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DV 18DD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI DV 18DD

  • Page 1 DS 18DD • DV 18DD DS18DD DV18DD Handling instructions 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 DV18DD Min. Min. Max. Max. DS18DD DV18DD...
  • Page 3 DS18DD DV18DD DV18DD...
  • Page 4 Hs 1700 /min Ls 440 /min...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    English h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean c) Brace the tool properly before use. and free from oil and grease. This tool produces a high output torque and without Slippery handles and grasping surfaces do not properly bracing the tool during operation, loss of control allow for safe handling and control of the tool in may occur resulting in personal injury.
  • Page 7: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 15 Resting the unit after continuous work. 6. Do not use the battery for a purpose other than those 16. After use for continuous tightening wood screw works, specifi ed. rest the unit for 15 minutes or so when replacing the 7.
  • Page 8: Standard Accessories

    The specifi cations of this machine are listed in the Table on High speed page 50. NOTE Brick Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to Wood change without prior notice. Metal...
  • Page 9 English 3. Charging ● Pilot lamp indication When inserting a battery in the charger, charging will The indications of the pilot lamp will be as shown in commence and the pilot lamp will light continuously in Table 1, according to the condition of the charger or the red.
  • Page 10: Mounting And Operation

    Since use of as dull tool will degrade effi ciency and cause possible motor malfunction, sharpen or replace the tool as soon as abrasion is noted. Important notice on the batteries for the HiKOKI 2. Inspecting the mounting screws cordless power tools...
  • Page 11 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 和規範。 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 閉)的位置。 害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 意外發生。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 或扳手。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 的控制。...
  • Page 12 中國語 f) 保持切割工具銳利清潔。 注意事項 適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口, 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 可減少卡住並容易控制。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 的地方。 須考量工作條件及所執行之工作。 充電式起子電鑽機 / 衝擊起 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 造成相關之危害情況。 子電鑽機安全注意事項 h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 和潤滑油。 全部操作安全說明 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 <DV18DD> 題,且可能造成本工具意外失去控制。 a) 進行手提衝擊電鑽時,請戴上護耳套。 噪音會導致聽力喪失。 5) 電池式工具的使用及注意事項 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 <DS18DD / DV18DD> 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 b) 若工具有提供輔助手柄,請使用此手柄。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 失去控制,可能會造成人身傷害。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的...
  • Page 13 中國語 7. 切勿使充電電池短路。 鋰離子電池使用注意事項 電池短路將會造成很大的電流和過熱,從而燒壞 電池。 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護 8. 請勿將電池丟入火中。電池受熱會爆炸。 功能。 9. 充電後電池壽命若太短不夠使用,請儘快將電池 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 送往經銷店。不可將用過的電池丟棄。 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟 10. 請勿將異物插入充電器的通風口。若將金屬異物 動保護功能的結果。 或易燃物插入通風口,將引起觸電事故或使充電 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。 器受損。 在這種情況下,請立即予以充電。 11. 將鑽頭裝進無開關卡盤時,請適當地旋緊筒套。 2. 若工具超過負荷,馬達亦可能停止。在這種情況 如果不將筒套旋緊的話,鑽頭將會滑動或脫落, 下,請鬆開工具的開關,試著消除超過負荷的原 從而引起人體受傷事故。 因。之後您就可以再度使用。 12 用變速杆變速時,請先確認開關是否已關掉。在 3. 若電池在過載工作情況下過熱,電池電力可能會 馬達旋轉時進行變速的話,會損壞齒輪。 中止。...
  • Page 14 中國語 注意 符號 1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼 睛,並以自來水等乾淨清水充分沖洗,立刻送醫。 警告 若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 2. 若液體滲漏至您的皮膚或衣物,請立即以自來水 明白其意義。 等清水沖洗。 上述情況可能會使皮膚受到刺激。 3. 若初次使用電池時發現生銹、異味、過熱、褪色、 DS18DD: 充電式起子電鑽機 變形及 或其他異常情況時,請勿使用並將該電 DV18DD: 充電式衝擊起子電鑽機 池退還給供應商或廠商。 警告 若具有導電性的異物進入鋰離子電池的端子,可能 使用前請詳讀使用說明書。 會造成短路,進而引發火災。請在存放電池時遵循 以下事項。 直流電流 ○ 請勿將導電物品,如鐵釘、鐵絲等金屬絲,銅線 額定電壓 和電線放入儲存箱內。 ○ 為了防止發生短路,將電池裝入工具內或確實壓 無負荷速度 下電池蓋儲存電池,直至遮住通風孔為止。 /min 每分鐘振動 衝擊率 關於鋰離子電池的運輸...
  • Page 15 中國語 標準附件 規格 除了主機身 (1 台 ) 以外,包裝盒內包含第 50 頁所列 本機器的規格列於第 50 頁的表中。 之附件。 註 : 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 予更改。 用途 充電 <DS18DD> 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 ○ 旋入與卸下機器螺絲、木螺絲、自攻螺絲等。 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 ○ 各種金屬鑽孔。 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 ○ 各種木材鑽孔。 時間為 1 秒 )。 <DV18DD> 2. 將電池裝入充電器 ○...
  • Page 16 中國語 ● 關於電池的溫度和充電時間。 ○ 信號燈快速閃爍時(間隔時間為 0.2 秒) ,請檢 查充電器的電池連接處是否有異物並加以清除。 溫度和充電時間如表 2 中所示。 若沒有異物, 則表示電池或充電器可能發生故障, 表 2 請將其送往當地授權服務中心。 充電器 UC18YKSL ○ 由於內置微電腦約需 3 秒鐘的時間確認在充電器 電池 充電的電池已被取出,請等待至少 3 秒鐘再重新 充電電壓 14.4 – 18 插入繼續充電。如果電池在 3 秒之內重新插入, 重量 0.35 電池可能無法正常充電。 電池可充電的溫度 0℃ – 50℃ 安裝和操作...
  • Page 17 4. 清理外部 起子電鑽機髒汙時,請使用乾淨軟布或沾肥皂水 的布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以 免塑膠部分溶化。 5. 收藏 起子電鑽機應收藏於溫度低於 40℃ 且為小孩拿 不到的地方。 註 : 存放鋰離子電池 存放鋰離子電池前,確保其已完全充電。 電池在低電力的狀態下長期存放(3 個月以上) , 可能會導致性能劣化、電池的使用時間顯著降低 或無法再進行充電。 然而,反覆將電池充電和暫停充電二至五次,可 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 注意 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標準規定。 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 註 : 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 21 /min...
  • Page 24 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai CẢNH BÁO! được sử...
  • Page 25 Tiếng Việt Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng dụ điện CẢNH BÁO AN TOÀN MÁY KHOAN kém. VẶN VÍT DÙNG PIN/MÁY KHOAN VẶN f) Giữ các dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ. Dụng cụ cắt có cạnh cắt bén được bảo quản đúng VÍT ÐỘNG LỰC cách sẽ...
  • Page 26 Tiếng Việt ○ Trong khi gia công, đảm bảo sao cho mạt kim loại và 10. Không đưa vật lạ vào các khe thông gió của bộ sạc. Việc đưa các vật kim loại hoặc các vật dễ cháy vào các bụi không rơi vào pin.
  • Page 27: Các Biểu Tượng

    Dao động trên phút Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Tỷ lệ xung kích HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. Tốc độ thấp Tốc độ...
  • Page 28 Tiếng Việt ● Dấu hiệu đèn báo 3. Sạc pin Khi lắp pin vào bộ sạc, quá trình sạc sẽ bắt đầu và đèn Các dấu hiệu đèn báo sẽ được trình bày ở Bảng 1 báo sẽ liên tục sáng với màu đỏ. theo tình trạng của bộ...
  • Page 29 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của tra và bảo dưỡng để đảm bảo cuộn dây không bị hư HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể hỏng và/hoặc ẩm ướt do dính dầu nhớt hoặc nước.
  • Page 30 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 31 ไทย การใช เ ครื ่ อ งมื อ เพื ่ อ ทํ า งานที ่ แ ตกต า งไปจากสิ ่ ง ที ่ ก ํ า หนดไว เ หล า คํ า เตื อ นเรื ่ อ งความปลอดภั ย สว า นไขควงไร ส าย/สว า นไข นั...
  • Page 32 ไทย 7. ห า มลั ด วงจรแบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ การลั ด วงจรแบตเตอรี ่ จ ะทํ า ให ข อ ควรระวั ง เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน เกิ ด กระแสไฟ และความร อ นสู ง ซึ ่ ง ทํ า ให แ บตเตอรี ่ ไ หม หรื อ เพื...
  • Page 33 ไทย 12. ห า มจุ  ม แบตเตอรี ่ ห รื อ ให ข องเหลวใดๆ เข า ไปในแบตเตอรี ่ ของเหลว ชื ่ อ ชิ ้ น ส ว น (รู ป ที ่ 1 - รู ป ที ่ 13) แทรกซึ...
  • Page 34 เปลี ่ ย นความเร็ ว การหมุ น - ความเร็ ว สู ง เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 35 ไทย ○ ขณะไฟนํ า ร อ งติ ด กะพริ บ (ห า งกั น 0.2 วิ น าที ) ให ต รวจสอบ ● เกี ่ ย วกั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ ของแบตเตอรี ่ หาสิ ่ ง แปลกปลอมที ่ ข ั ้ ว ต อ แบตเตอรี ่ ข องแท น ชาร จ แล ว นํ า ออก หาก อุ...
  • Page 36 การบํ า รุ ง รั ก ษาและการตรวจสอบ หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด 1. การตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โ ดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 37 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 38 Bahasa Indonesia Tindakan keselamatan pencegahan seperti itu g) Ikuti semua petunjuk pengisian ulang dan mengurangi risiko menyalanya perkakas listrik jangan isi ulang pak baterai atau perkakas secara tidak sengaja. di luar rentang suhu yang ditentukan dalam d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari petunjuk.
  • Page 39 Bahasa Indonesia 20. Penggunaan baterai dalam kondisi dingin (di bawah 0 PERINGATAN KESELAMATAN derajat Celcius) terkadang dapat mengakibatkan torsi TAMBAHAN penguatan melemah dan mengurangi jumlah pekerjaan. Namun ini merupakan fenomena sementara, dan akan 1. Pastikan bahwa area yang akan dibor benar-benar kembali ke normal saat baterai memanas.
  • Page 40 Bahasa Indonesia 8. Jangan tempatkan atau kenakan baterai pada suhu NAMA BAGIAN (Gbr. 1 - Gbr. 13) tinggi atau tekanan tinggi seperti oven microwave, pengering, atau kontainer bertekanan tinggi. 9. Jauhkan segera dari api ketika terjadi kebocoran atau Pemutar kopling Baterai isi ulang bau tak sedap terdeteksi.
  • Page 41 Sakelar MATI CATATAN Sehubungan dengan program penelitian pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Lepaskan baterai di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. PENGISIAN DAYA Mengubah Kecepatan putar - Kecepatan tinggi Sebelum memakai perkakas listrik, isi daya baterai sebagai Mengubah Kecepatan putar - Kecepatan berikut.
  • Page 42 Bahasa Indonesia ● Terkait suhu dan waktu pengisian daya baterai ○ Ketika lampu pilot berkedip (pada interval 0,2 detik), Suhu dan waktu pengisian daya akan seperti yang periksa dan ambil benda asing apa pun dalam konektor ditampilkan dalam Tabel 2. baterai pengisi daya.
  • Page 43 (seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 44 ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﻔﺣص‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻓﺣص اﻷداة‬ ‫ﻧﺿﻣن ﺳﻼﻣﺔ أداء اﻷدوات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺎت ﻏﯾر‬ ‫ﻧظر ً ا ﻟﺗﺳﺑب اﺳﺗﺧدام ﻋدة ﻏﯾر ﺣﺎدة ﻓﻲ ﺗﻘﻠﯾل اﻟﻛﻔﺎءة وﺗﻌرض‬...
  • Page 45 ‫اﻟﺟدول‬ ‫ﻣؤﺷرات اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ. ﻻ ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫ﻗﺑل‬ (.‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫)ﯾﺗوﻗف ﻟﻣدة‬ ‫ﯾوﻣض‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫ﯾﺿﻲء ﺑﺎﺳﺗﻣرار‬ ‫أﺛﻧﺎء‬ ‫ﯾﺿﻲء‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ. ﻻ ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫اﺳﺗﻛﻣﺎل‬ (.‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫)ﯾﺗوﻗف ﻟﻣدة‬ ‫ﯾوﻣض‬ ‫اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ (‫)اﻷﺣﻣر‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ. ﻻ ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫ﯾﺿﻲء...
  • Page 46 ‫ﻣواﺻﻔﺎت ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺟدول ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺳرﻋﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﺳرﻋﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫اﻟطوب‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻟﺧﺷب‬ .‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ، ﻓم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬...
  • Page 47 ‫إذا ﻻﻣس ﺳﺎﺋل ﻣﺗﺳرب ﺟﻠدك أو ﻣﻼﺑﺳك، اﻏﺳﻠﮭﺎ ﺟﯾ د ًا ﺑﻣﺎء ﻧﻘﻲ ﻣﺛل‬ ‫ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب اﻟﺧطﺎف ﺑﺷﻛل آﻣن. إذا ﻟم ﯾﺗم ﺗرﻛﯾب اﻟﺧطﺎف ﺑﺷﻛل‬ .‫ﻣﺎء اﻟﺻﻧﺑور‬ .‫آﻣن، ﻓﻘد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﺣدوث اﻹﺻﺎﺑﺔ أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫ﻗد ﯾﺗﺳﺑب اﻟﺳﺎﺋل اﻟﻣﺗﺳرب ﻓﻲ ﺗﮭﯾﺞ اﻟﺟﻠد‬ ،...
  • Page 48 ‫ﻓﻘد ﯾﺗﺳﺑب اﺳﺗﺧدام اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻣﻼﺋم ﻷﺣد اﻷﻧواع ﻓﻲ ﻣﺧﺎطر‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام ﻟﻘم ﻣﺛﻘﺎب طوﯾﻠﺔ‬ .‫اﻟﺣرﯾﻖ ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻣﻊ ﺣزﻣﺔ ﺑطﺎرﯾﺔ أﺧرى‬ ‫أ( ﻻ ﺗﻌﻣد أﺑ د ًا إﻟﻰ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺛﻘﺎب ﺑﺳرﻋﺔ أﻋﻠﻰ ﻣن اﻟﺳرﻋﺔ اﻟﻘﺻوى‬ .‫ب( اﺳﺗﺧدم اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻓﻘط ﻣﻊ ﺣزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬ .‫اﻟ...
  • Page 49 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 50 DS18DD DV18DD /min 0 ― 440 /min 0 ― 1700 /min ― 0 ― 6600 /min ― 0 ― 25500 ― 2.0 ― 13 1.2 kg 1.3 kg DS18DD DV18DD DS18DD DV18DD ― ― ― ― (NN)
  • Page 51 329897 18 V (Li-ion) UC-18YKSL 336642 (14.4 V – 18 V) 376358 983006...
  • Page 52 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99738631 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

Ds 18dd

Table of Contents