Download Print this page

Eaton P3 Z Series Instruction Leaflet page 2

Advertisement

P3.../Z, SP3-...PA
P3.../Z+SVB(-SW)-P3, SP3-...PA + SPX-SVB(-SW)-P5Q
(SPX-)SVB-SW-P3(Q)
(SPX-)SVB-P3
4 x ST 3.9 x 19 - F - Z
1.2 Nm (10.62 lb-in)
(SPX-)AZ-P3(Q)
0.6 Nm (5.31 lb-in)
(SPX-)ZAV-P3(Q)
Fig. 3
P3.../IVS, SP3-...SD
N-P3Z, SPX-N-P3ZQ
HI11-P1/P3Z, SPX-HI11-P1-P3ZQ
0.6 Nm
(5.31 lb-in)
(SPX-)SVB-SW-P3(Q)
D
ON
OFF
D
D = 8.5 mm
(D = 0.33")
d
d = 4 - 8 mm
F 3x
(d = 0.18" - 0.31")
b + d F 47 mm
(b + d F 1.85")
2/2
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2001 by Eaton Industries GmbH,
www.eaton.com/moeller/support
4 x ST 3.9 x 19 - F - Z
1.2 Nm (10.63 lb-in)
0.6 Nm (5.31 lb-in)
0.6 Nm
(5.31 lb-in)
Only (SPX-)SVB-SW-P3Q: Lockable in ON position
en
Warning!
Locking the red-yellow switch in ON position is forbidden!
Nur (SPX-)SVB-SW-P3Q: In ON-Position abschließbar
de
Warnung!
Abschließen in ON-Position bei rot-gelbem Schalter verboten!
(SPX-)SVB-SW-P3Q uniquement: cadenassable en position ON (fermé)
fr
Attention !
Cadenassage en position ON (fermé) interdit avec un appareil rouge-jaune !
Sólo (SPX-)SVB-SW-P3Q: Bloqueable en positión ON
es
D
¡Advertencia!
Bloquear un mando rojo/amarillo en positión ON está prohibido!
Solo per (SPX-)SVB-SW-P3Q: lucchettabile nella posizione ON
it
Attenzione!
È vietato lucchettare nella posizione ON l'interruttore con maniglia rosso-giallo!
只适用 (SPX-)SVB-SW-P3Q: 在打开位置可锁住。
zh
ru
Только (SPX-)SVB-SW-P3Q: Запираемый в позиции «ON»
Предупреждение! При красно-желтом выключателе запрещается
запирать в позиции «ON»!
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
P3.../V/SVB, SP3-...DMCR
Fig. 2
(SPX-)UV-P3(Q)
(SPX-)ZVV-P3(Q)
(F 4)
(SPX-)ZAV-P3(Q)
(F 4)
(SPX-)DE-P3(Q)
4 x ST 3.9 x 19 - F - Z
1.2 Nm (10.63 lb-in)
All Rights Reserved
Fig. 2
0.6 Nm
(5.31 lb-in)
(SPX-)H-P3(Q)
0.6 Nm
(5.31 lb-in)
0.6 Nm
(5.31 lb-in)
h
ST included as standard
ST im Lieferumfang enthalten
ST compris dans la livraison
ST incluido en el suministro
ST compreso nella fornitura
ST 包括在供货范围之中
ST входит в объем поставки
Components drawn in broken lines are
en
not included in the scope of delivery.
Gestrichelt gezeichnete Komponenten
de
gehören nicht zum Lieferumfang.
Les éléments représentés en pointillés ne
fr
font pas partie de la fourniture.
Los componentes dibujados en líneas
es
discontinuas no están incluídos en el
suministro.
Gil apparechi contrassegnati con un
it
tratteggio con fanno parte della fornitura.
zh
Заштрихованные компоненты не
ru
входят в объем поставки.
06/11 IL03802005Z
Printed in Great Britain (06/11)
5 mm
(0.2")
Fig. 3
GB91
Doku

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P3 z/svb seriesP3 v/svb seriesP3 ivs seriesSp3 series