PARTS AND FEATURES Lid Centre Cap Interlock Lid with Vent Well Base Jar (1.4 L capacity) Control Dial Glass Jar* (1.4 L capacity) * Accessories only included with Glass Jar Blender model. W11461764A.indb 2 W11461764A.indb 2 7/14/2020 12:40:34 PM 7/14/2020 12:40:34 PM...
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Misuse of appliance may result in personal injury. 2. To protect against risk of electrical shock do not put the Stand Blender Base in water or other liquid.
PRODUCT SAFETY 13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 14. Refer to the “Care and Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food.
GET STARTED BLENDER FUNCTION GUIDE Blending Suggested Items Setting Description Time to Blend (min:sec) Allows precise control of the Salsa, crumb topping, Pulse duration and frequency of Manual chopped nuts, fruits or blending. vegetables & more. Fruits, Soups, Sauces, Doughs, Speeds Manual speeds offer ultimate 3:00...
Page 6
BLENDER USAGE When finished, turn the Blender off by Turn the Control Dial from (O) to desired returning the Control Dial to (O). speed for constant operation. Unplug the Blender before removing the Blender Jar. IMPORTANT: Allow the Blender to fully stop before removing the Lid, Jar, or pouring out your blended ingredients.
CARE AND CLEANING Empty the Jar. Fill half of the Jar Run the Blender for 15-20 seconds on with warm water and add 1 or 2 drops of speed 3. dish-washing liquid. Remove the Jar, empty contents and rinse Place the Jar on the base. Secure the Lid with warm water and dry thoroughly.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution Check to see if the Blender is securely plugged into an earthed electrical outlet. If Blender fails to start: If you have a circuit breaker box, make sure the circuit is closed. Try unplugging the Blender, then plug it back into an earthed electrical outlet.
PEÇAS E FUNCIONALIDADES Tampo central da tampa Travamento Tampa com aberturas de ventilação Base Copo (1,4 L de capacidade) Botão de controle Copo de vidro* (1,4 L de capacidade) * Acessório incluído apenas no modelo com copo de vidro. Acessório não acompanha este produto.
SEGURANÇA DO PRODUTO A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Incluímos muitas mensagens importantes de segurança neste manual e em seu aparelho. Leia e obedeça sempre todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo chama a sua atenção sobre os potenciais perigos que podem ocasionar em morte ou lesões a você...
Page 11
SEGURANÇA DO PRODUTO 11. As lâminas são afiadas. É necessário tomar cuidado ao manusear as lâminas cortantes afiadas, ao esvaziar o copo e durante a limpeza. 12. Tenha cuidado quando colocar líquidos quentes no liquidificador, já que ele pode ser ejetado do aparelho devido à vaporização repentina. 13.
Page 12
SEGURANÇA DO PRODUTO DESCARTE DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS Eliminar o material de embalagem - O material de embalagem é 100% - O símbolo no produto ou na reciclável e devidamente rotulado documentação que o acompanha indica que ele não deve ser tratado como lixo com o símbolo de reciclagem doméstico, mas deve ser levado para um Consequentemente, os vários...
Page 13
PARA COMEÇAR A USAR GUIA DE FUNÇÕES DO LIQUIDIFICADOR Tempo de mistura Itens sugeridos para Configuração Descrição (minutos:segundos) misturar/liquidificar Permite o controle Molho, coberturas Pulsar preciso da duração crocantes, nozes picadas, Manual e frequência da frutas ou legumes e mistura. muito mais.
Page 14
USO DO LIQUIDIFICADOR Ao terminar, desligue o Liquidificador, Gire o botão de controle de (O) para retornando o botão de controle para (O). a velocidade desejada para operação Retire o plugue da tomada antes de retirar constante. o Copo do Liquidificador. IMPORTANTE: Permita que o liquidificador pare completamente antes de retirar a tampa, o copo ou despejar seus ingredientes misturados.
CUIDADOS E LIMPEZA Esvazie o Copo. Encha metade do Copo Deixe o Liquidificador funcionando por com água morna e acrescente 1 ou 2 gotas 15-20 segundos na velocidade 3. de detergente de louça. Retire o Copo, esvazie o conteúdo e Coloque o Copo na base.
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Verifique se o Liquidificador está bem conectado a uma tomada com aterramento. Se você possuir uma caixa de fusível, certifique-se de que Se o Liquidificador não iniciar: o circuito esteja fechado. Tente desconectar o plugue do liquidificador e, em seguida, conecte-o novamente em uma tomada com aterramento.
TERMO DE GARANTIA O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 36 meses, contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo: • Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal;...
Page 18
TERMO DE GARANTIA • Problemas de oxidação/ferrugem causados pelos seguintes fatores: 1. Instalação em ambientes de alta concentração salina tais como regiões litorâneas; 2. Instalações em ambientes onde o produto esteja exposto a outros produtos químicos ácidos ou alcalinos que possam agredir a pintura do mesmo; 3.