Makita DP3002 Instruction Manual
Makita DP3002 Instruction Manual

Makita DP3002 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DP3002:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Drill
GB
Дриль
UA
Wiertarka
PL
Maşină de găurit
RO
Bohrmaschine
DE
Fúrógép
HU
Vŕtačka
SK
Vrtačka
CZ
DP3002 DP3003
DP4000 DP4001
DP4002 DP4003
DP3002
DP4000
DP4002
1
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
DP3003
DP4001
DP4003

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DP3002

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 DP3002 DP4000 DP4002 DP3003 DP4001 DP4003...
  • Page 2 003032 003020 003027 003040 003052 003033 003053 003059...
  • Page 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity Sound power level (L ) : 93 dB(A) Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Wear ear protection machine(s): Designation of Machine: ENG900-1 Drill Vibration Model No./ Type: DP3003,DP4001,DP4002,DP4003...
  • Page 4: Functional Description

    DO NOT let comfort or familiarity with product representative in Europe who is: (gained from repeated use) replace strict adherence Makita International Europe Ltd. to safety rules for the subject product. MISUSE or Michigan Drive, Tongwell, failure to follow the safety rules stated in this...
  • Page 5: Depth Gauge

    To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly counterclockwise. hold the tool by side grip and switch handle during For Model DP3002, DP4000, DP4002 operations. Fig.7 When drilling a large hole with a hole saw, etc., the side To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
  • Page 6: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hole saws • Keyless drill chuck •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    6-2. Кільце 1-2. Стопорний важіль 5-2. Зубці 7-1. Ключ патрона 2-1. Важіль перемикача реверсу 5-3. Виступи 8-1. Обмежувач глибини 3-1. Скоба 6-1. Муфта ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 Сталь 10 мм 13 мм Діаметр свердління Деревина...
  • Page 8: Інструкція З Використання

    нашого одразу після свердління; вони можуть бути уповноваженого представника в Європі, а саме: дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Makita International Europe Ltd. Деякі матеріали мають у своєму складі Michigan Drive, Tongwell, токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, Milton Keynes, MK15 8JD, Англія...
  • Page 9 положення, слід повністю натиснути на курок муфту проти годинникової стрілки. вмикача, а потім відпустити його. Для моделей DP3002, DP4000, DP4002 Дія вимикача-реверсера. Fig.7 Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до Fig.2 упору. Затягніть патрон рукою. Вставте ключ по черзі...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ тримайте задню рукоятку та передню рукоятку, враховуючи початкову та кінцеву віддачу. Коли свердління виконується вперед (за ОБЕРЕЖНО: годинниковою стрілкою) інструмент треба тримати Перед тим, як оглянути інструмент, або • так, щоб запобігти віддачі в напрямку проти виконати ремонт, переконайтеся, що...
  • Page 11 1-2. Dźwignia blokady 5-1. Uchwyt boczny 6-2. Pierścień 2-1. Dźwignia przełącznika obrotów 5-2. Zęby 7-1. Klucz do uchwytu wiertarskiego wstecznych 5-3. Wypukłości 8-1. Ogranicznik głębokości SPECYFIAKCJE Model DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 Stal 10 mm 13 mm Wydajność Drewno...
  • Page 12: Opis Działania

    Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, przepisów bezpieczeństwa podanych przez którym jest: dostawcę materiałów. Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, ZACHOWAĆ INSTRUKCJE Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia OSTRZEŻENIE: 30.1.2009 NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna...
  • Page 13 Włączanie obrotów wstecznych. tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Rys.2 Dla modeli DP3002, DP4000, DP4002 Niniejsze elektronarzędzie posiada przełącznik obrotów Rys.7 wstecznych, umożliwiający zmianę kierunku obrotów. W celu założenia wiertła, należy umieścić go w uchwycie Przesunąć dźwignię obrotów wstecznych do pozycji jak najgłębiej.
  • Page 14: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    Wiercenie w drewnie powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Podczas wiercenia w drewnie najlepsze wyniki osiąga Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części się wkrętami do drewna ze śrubą prowadzącą. Śruba zamiennych Makita. prowadząca ułatwia wiercenie dzięki naprowadzeniu AKCESORIA (WYPOSAŻENIE...
  • Page 15 Numai pentru ţările europene Nivel putere sonoră (L ): 93 dB(A) Declaraţie de conformitate CE Eroare (K): 3 dB(A) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Purtaţi mijloace de protecţie a auzului declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Destinaţia utilajului: ENG900-1 Maşină de găurit Vibraţii...
  • Page 16 Respectaţi Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului nostru autorizat în Europa care este: PĂSTRAŢI ACESTE Makita International Europe Ltd. INSTRUCŢIUNI Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Marea Britanie AVERTISMENT: 30.1.2009 NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să...
  • Page 17 (în sensul acelor de ceasornic), maşina trebuie să fie în sens antiorar. fixată pentru a evita reculul în cazul în care vârful se Pentru modelele DP3002, DP4000, DP4002 blochează. Atunci când mişcarea se efectuează în sens invers, trebuie să fixaţi maşina pentru a evita o reacţie Fig.7...
  • Page 18 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 19: Technische Daten

    5-1. Seitlicher Griff 6-2. Ring 1-2. Blockierungshebel 5-2. Zahn 7-1. Spannfutterschlüssel 2-1. Umschalthebel der Drehrichtung 5-3. Nasen 8-1. Tiefenlehre 3-1. Haken 6-1. Muffe TECHNISCHE DATEN Modell DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 Stahl 10 mm 13 mm Leistungen Holz 32 mm...
  • Page 20 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren nicht den Bohrer oder das bearbeitete Teil. Sie Bevollmächtigten in Europa: können sehr heiß sein und Sie könnten sich Makita International Europe Ltd. verbrennen. Michigan Drive, Tongwell, Manche Materialien enthalten Chemikalien, die Milton Keynes, MK15 8JD, England giftig sein können.
  • Page 21: Montage

    Ring drehen Muffe Drehrichtung, mit dem die Drehrichtung geändert Gegenuhrzeigersinn. werden kann. Für das Drehen in Uhrzeigerrichtung Für Modell DP3002, DP4000, DP4002 (vorwärts) verschieben Sie den Umschalthebel für den Rücklauf in die Position (Seite A) und für das Abb.7 Drehen Gegenuhrzeigerrichtung (rückwärts)
  • Page 22: Wartung

    Führungsschraube. Die Führungsschraube erleichtert ZUBEHÖR das Bohren dadurch, dass sie den Bohrer in das Holz hineinzieht. ACHTUNG: Bohren in Metall Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu beschrieben ist, empfehlen...
  • Page 23 Hangteljesítményszint (L ) : 93 dB(A) Csak európai országokra vonatkozóan Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Viseljen fülvédőt. Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita ENG900-1 gép(ek): Vibráció Gép megnevezése: A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) Fúrógép...
  • Page 24: Működési Leírás

    Némelyik anyag mérgező vegyületet Makita International Europe Ltd. tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése Michigan Drive, Tongwell, elleni és érintés elleni védelemről. Kövesse az Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia anyag szállítójának biztonsági utasításait. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 30.1.2009...
  • Page 25 A fúróhegy eltávolításához tartsa a gyűrűt és forgassa Tartsa az első és hátsó markolatot szilárdan a szerszám a hüvelyt az óramutató járásával ellenkező irányba. beindításakor és leállításakor a kezdeti és végső A DP3002, DP4000, DP4002 modellekhez visszahatás miatt. Fig.7 Amikor a fúrás előreirányban (az óramutatóval egyező...
  • Page 26 és kezdjen neki a fúrásnak. szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, Alkalmazzon vágó kenőolajat amikor fémekbe fúr lyukat. keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Kivételt csupán az acél és a sárgaréz képeznek, Fúróhegyek • amelyeket szárazon kell fúrni. Lyukfűrészek •...
  • Page 27: Technické Údaje

    6-2. Prstenec 1-2. Blokovacia páčka 5-2. Zub 7-1. Kľúč skľúčidla 2-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 5-3. Výstupky 8-1. Hĺbkomer 3-1. Hák 6-1. Objímka TECHNICKÉ ÚDAJE Model DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 Oceľ 10 mm 13 mm Výkony Drevo 32 mm 38 mm Otáčky naprázdno (min...
  • Page 28: Popis Funkcie

    Vyhlásenie o zhode so smernicami zasiahnutie elektrickým prúdom. Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh. Európskeho spoločenstva Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca nikto nebol. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Držte nástroj pevne . Makita: Nepřibližujte ruky k otáčajúcim sa častiam.
  • Page 29 Pri vŕtaní v smere chodu hodín by nástroj mal byť objímkou proti smeru chodu hodín. zaprený, aby sa zabránilo reakcii v smere proti chodu Pre Model DP3002, DP4000, DP4002 hodín, keby vrták uviazol. Ak je nutné vrták vytiahnuť z Fig.7 čiastočne vyvŕtaného otvoru, nezabudnite nástroj pred...
  • Page 30 ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Page 31 Pouze pro země Evropy Nejistota (K): 3 dB (A) Prohlášení ES o shodě Používejte ochranu sluchu Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: ENG900-1 popis zařízení: Vibrace Vrtačka Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená...
  • Page 32: Popis Funkce

    EN60745 TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: VAROVÁNÍ: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti Milton Keynes, MK15 8JD, England výrobku (získaný...
  • Page 33 Chcete-li vrták vyjmout, podržte prstenec a otáčejte apod. by se jako opěra pro udržení bezpečné kontroly objímkou proti směru chodu hodin. nad nástrojem měla používat boční rukojeť (pomocné Pro Model DP3002, DP4000, DP4002 držadlo). Fig.7 Při spouštění a vypínání nástroje držte pevně zadní...
  • Page 34 či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884328A975...

This manual is also suitable for:

Dp4002Dp3003Dp4003Dp4000Dp4001

Table of Contents