Page 1
Drill Instruction Manual Bohrmaschine Betriebsanleitung Wiertarka Instrukcja obsługi Дрель Инструкция по эксплуатации 10 mm 6402 13 mm DP4700 6402 DP4700...
Page 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
High 10 Lock button Chuck key 11 Reversing switch lever Sleeve Speed control screw 12 Reversing switch lever SPECIFICATIONS Model 6402 DP4700 Capacities Steel .................. 10 mm 13 mm Wood ................. 21 mm 36 mm –1 No load speed (min ) ............
15. If devices are provided for the connection of Always be sure you have a firm footing. dust extraction and collection facilities, ensure Be sure no one is below when using the tool in high locations. these are connected and properly used. Use of Hold the tool firmly.
Reversing switch action For European countries only (Fig. 5 for DP4700 & Fig. 6 for 6402) of Model DP4700 Noise and Vibration CAUTION: ENG005-2-V3 • Always check the direction of rotation before drill- The typical A-weighted noise levels are ing.
Hoch 10 Schalterarretierung Bohrfutterschlüssel Niedrig 11 Drehrichtungsumschalter Hülse Drehzahl-Stellrad 12 Drehrichtungsumschalter TECHNISCHE DATEN Modell 6402 DP4700 Bohrleistung Stahl ....................10 mm 13 mm Holz ....................21 mm 36 mm Leerlaufdrehzahl (min ..............0 – 1 200 0 – 550 Gesamtlänge ..................264 mm 275 mm Nettogewicht ..................
Page 8
11. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. 22. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, das Zubehör, Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Einsatzwerkzeuge usw. gemäß diesen Aus-Stellung ist, bevor Sie den Netzstecker ein- Anweisungen und in der für das jeweilige Elek- stecken. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit trowerkzeug vorgesehenen Weise, und berück- dem Finger am Ein-Aus-Schalter oder das Anschlie- sichtigen Sie stets die Arbeitsbedingungen und...
BEDIENUNGSHINWEISE Drehrichtungsumschalter (Abb. 5 für DP4700 u. Abb. 6 für 6402) Montage des Zusatzhandgriffs (Abb. 1) VORSICHT : Nur für DP4700 • Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit Schrauben Sie den Zusatzhandgriff in die vorgese- dem Bohren beginnen.
Produkt gemäß den Ratsdirektiven 89/ 336/EWG und 98/37/EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten übereinstimmen: EN60745, EN55014, EN61000. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Direktor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Verantwortlicher Hersteller: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
10 Przycisk blokady Klucz do uchwytu Wolno 11 Dźwignia zmiany kierunku Tuleja Śruba regulacji prędkości 12 Dźwignia zmiany kierunku DANE TECHNICZNE Model 6402 DP4700 Wydajność Stal ....................10 mm 13 mm Drewno ..................21mm 36mm –1 Prędkość bez obciążenia (min ) ..........0 — 1.200 0 —...
Page 12
11. Unikaj przypadkowego włączenia urządzenia. 22. Używaj wyposażenia, końcówek roboczych itp. Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, urządzeń zasilanych prądem zgodnie z niniejszą włącznik znajduje się położeniu instrukcją obsługi i w sposób przeznaczony dla wyłączonym. Przenoszenie urządzenia z palcem na danego urządzenia, biorąc pod uwagę...
Zmiana kierunku INSTRUKCJA OBSŁUGI (Rys. 5 dla DP4700 i Rys. 6 dla 6402) Instalacja rączki bocznej (uchwyt dodatkowy) OSTRZEŻENIE: (Rys. 1) • Zawsze sprawdź kierunek obrotu przed wierceniem. Tylko dla DP4700 • Używaj dźwigni zmiany kierunku tylko po zupełnym Mocno wkręć rączkę boczną w urządzenie.
Page 14
że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami standardowych dokumentów: EN60745, EN55014, EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady: 89/336/EEC i 98/37/EC. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Odpowiedzialny producent: Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia...
Винт управления скоростью 12 Рычаг обратного Рукав Пусковой механизм переключения Кольцо 10 Кнопка фиксации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6402 DP4700 Емкости Сталь ..................10 мм 13 мм Дерево ..................21 мм 36 мм –1 Скорость в незагруженном состоянии (мин ) .......0 – 1,200 0 –...
Page 16
19. Храните неработающий электрический защита для ушей, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск инструмент вне доступа детей, и не получения травмы. позволяйте лицам, не знакомым с 11. Избегайте непреднамеренного запуска. электрическим инструментом или этой Перед подсоединением к сети убедитесь, что инструкцией, эксплуатировать...
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕ допускайте того, чтобы комфорт и Установка бокового захвата уверенность в обращении с изделием (вспомогательная ручка) (Рис. 1) (приобретенные вследствие повторного Только для модели DP4700 использования) заменили строгое соблюдения Завинтите боковую ручку в инструмент надежно. правил...
Page 18
Действие по обратному переключению Только для европейских стран (Рис. 5 для DP4700 и рис. 6 для 6402) Шум и вибрация модели DP4700 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Всегда проверяйте направление вращения перед ENG005-2-V3 сверлением. Типичные А-взвешенные уровни шума составляют • Используйте обратное переключение только после...
Page 20
Makita Corporation Anjo, Aichi Japan 883255B202...