Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Mejselhammare
Mejselhammer
Elektrisk borehammer
Piikkausvasara
Demolition hammer
H 65SB2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H 65SB2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hitachi Koki H 65SB2

  • Page 1 Mejselhammare Mejselhammer Elektrisk borehammer Piikkausvasara Demolition hammer H 65SB2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Framskydd Frontdæksel Frontdeksel Låsspak Stoparm Stopphendel Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Avnötningsgrän Slidgrænse Slitasjegrense Nr. på kolborste Kul nr. Kullbørstens nr. Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel Skruv med invändigt Sekskantfatning hd. bolt Sekskantbolt M4 × 8 Sexkanthuvud M4 × 8 M4 × 8 Suomi English Etusuojus...
  • Page 4 Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
  • Page 5: Tekniska Data

    Svenska 5) Service Vidrör inte verktyget under eller strax efter ett a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt arbete. Verktyget blir mycket varmt under arbetets elektriska verktyg och använd bara identiska gång, vilket kan orsaka allvarliga brännskador. reservdelar. Innan brytning, sönderskavning eller borrning i Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid väggar, tak eller golv skall du kontrollera att det...
  • Page 6 Svenska 3. Förlängningskabel 3. Motorns underhåll Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den att du använder en förlängningskabel, bör du se till inte för olja eller väta så att den skadas. att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har 4.
  • Page 7: Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk b) Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid GENERELLE SIKKERHEDSREGLER beskyttelsesbriller. Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, ADVARSEL! skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, Læs hele vejledningen når disse er påkrævet, reduceres antallet af Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig personskader. personskade, og der kan opstå brand, hvis alle c) Undgå...
  • Page 8: Før Ibrugtagning

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUGEN AF Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt MEJSELHAMMEREN skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. Brug høreværn for at beskytte ørerne under g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv.
  • Page 9: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne 3. Vedligeholdelse af motoren føre til alvorlige ulykker. Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne 3. Forlængerledning ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie. Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der 4.
  • Page 10: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette ADVARSEL! redusere faren for personskade. Les alle instruksjonene c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor på...
  • Page 11 Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i SIKKERHETSREGLER FOR BRUK AV samsvar med disse instruksjonene og til de BORHAMMEREN oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. alltid arbeidsoppgavene Bruk øreplugger for å beskytte ørene ved bruk. arbeidsforholdene med i betraktning. Rør ikke boret under eller like etter bruk.
  • Page 12 Norsk 3. Skjøteledning Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse og/eller våte av olje eller vann. og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt fra 4. Inspeksjon av kullbørster (Fig. 4) strømkilden. Skjøteledningen må være så kort som Motoren benytter kullbørster, som er forbrukdeler.
  • Page 13 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet. Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto HUOMIOI ENNEN PIIKKAUSVASARAN a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata KÄYTTÖÄ sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. Käytä korvatulppia työkalua käyttäessäsi. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. Älä koske poranterään porauksen aikana tai välittömästi sen päätyttyä. Poranterä kuumenee TURVATOIMET käytön aikana ja sen koskettaminen saattaa Pidä...
  • Page 15 Suomi 4. Työkalun asennus Varmista, että harjojen numerot ovat samat kuin HUOM kuvassa mainitut. Käytä sellaisissa työkaluissa kuten esim. lattataltoissa Lisäksi hiiliharjat on pidettävä aina puhtaina ja ja kylmätaltoissa vain aitoja Hitachi-osia. varmistettava, että ne pääsevät vapaasti liikkumaan (1) Puhdista ja voitele työkalun terä rasvalla tai harjapitimissä.
  • Page 16: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 17: Precautions On Using Demolition Hammer

    English PRECAUTIONS ON USING DEMOLITION HAMMER Wear a mask when turning your head upward. 1. Wear earplugs to protect your ears during 5. Properly set the bit holder operation. 2. Do not touch the bit during or immediately after 6. At the start of work, confirm screw tightening. operation.
  • Page 18: How To Use The Demolition Hammer

    English (2) Rotate the stop lever 180° in clockwise direction 5. Replacing carbon brushes while pulling it toward you. Next, insert the tool Loosen the screws (Hexagon socket hd. bolt M4×8) shank into the hexagonal hole on the front cover of the cap covers, then remove the cap covers (Fig.
  • Page 20 323-734 M8×40 944-911 323-736 620-3DD 6203DDCMPS2L 323-737 960-251 D5×65 323-735 956-764 998-424 956-850 4×16 956-975 994-190 “NZL, GBR, SAF, 998-425 EUROPE, FIN, NOR, 323-733 SWE, DEN, AUT, SUI” 323-732 944-907 323-748 996-370 998-426 75-1 360-286C 110V-115V “74” 998-428 75-2 360-286E 220V-240V “74”...
  • Page 21 Representative office in Europe 01. 06. 2006 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents